Английский для взрослых!       Летние языковые школы для детей 2017       Регистрация на поступление в колледжи и университеты Канады

FCE Preparation       TKT YL Preparation       English Clubs       Vacancies

Grade Education Center

University of Cambridge ESOL Examinations

Центр Международных Экзаменов

Золотые Ворота

ул. Ярославов Вал, 13/2-б, 1 этаж, офис 32, Карта проезда

044 364 06 05

097 576 37 97066 599 62 54
093 718 76 57

эл. почта: info@grade.ua

Новости

Еще бизнес-сленг, вызывающий раздражение, часть 2

16 ноября 2015

Было бы обидно после проделанной огромной работы (например, успешной сдачи тестов IELTS или TOEFL) утратить расположение своих англоязычных коллег только из-за употребления бизнес-сленга, который им не по душе. Поэтому мы публиковали некоторые выражения из бизнес-сленга, которые могут раздражать других, а сегодня предлагаем вам узнать еще несколько.

1. Bleeding Edge

Так назвали технологии, о которых раньше говорили «cutting-edge», но их так хотели выделить среди остальных, что новый термин зазвучал не просто опасно, но и кроваво. Но если речь не заходит о чем-то, касающегося острых лезвий, использование этого выражения рискованно.

2. Tiger Teams

Если вас посмешило название S.W.A.T. Team, то с «тигровой командой» дело обстоит примерно так же, с той лишь разницей, что «тиграми» обычно величают специалистов техподдержки, которые решают проблемы ваших компьютеров.

3. Burning Platform

Некоторые люди предпочитают так называть надвигающийся кризис, других же это просто раздражает, ведь всегда можно сказать что-то вроде «We're in big trouble».

4. Lots of Moving Parts

Такое описание скорее подходит для пинбол-машины, чем для бизнеса. Там действительно много движущихся частей, они звенят, пищат и подсвечиваются, создавая больше видимости, чем работы, а еще изрядно раздражая. Вы ведь не хотите такого сравнения?

5. Corporate Values

Заезженная фраза звучит так фальшиво, что у некоторых сводит желудки: нет у корпораций ценностей, они есть у тех, кто руководит этими корпорациями.

6. Make Hay

Таким выражением иногда заменяют слова «наживаться» и «нагревать руки». Оно – сокращенная версия поговорки «make hay while the sun shines», аналога «куй железо, пока горячо». Фраза отлично подходит скорее для разговора за коктейлем, чем делового общения.

7. Scalable

Традиционно масштабируемость бизнеса или идеи говорит о том, что за каждую дополнительную единицу на выходе не придется прикладывать больше усилий и ресурсов. Например, разработка программного обеспечения: все трудности – в собственно разработке, а растиражировать готовый продукт не составляет труда. Единственная проблема со словом – то, что его употребляют слишком часто, поэтому не стоит им злоупотреблять.

8. Ducks in a Row

Достаточно странное для нашего уха выражение. Все дело в том, что оно возникло во времена, когда в боулинге еще не было автоматической установки кегель, поэтому надо было самостоятельно «ставить уточек в ряд». Но чтобы организовать все правильно на работе, предостаточно других слов и выражений.

9. Ecosystem

Это слово звучит претенциозно, и чтобы его употреблять, необходима хорошая причина. Например, если ваша компания занимается выращиванием определенных видов рыб или морских растений, вы вполне резонно можете употреблять его.

 
met YLTE MELAB ECPE ECCE CaMLA
Cambridge English GRE TOEFL iBT TOEIC IELTS SAT College Board

© 2008—2017 Grade Education Center, Cambridge English Language Assessment (лицензия UA007), Google+