☝ Несомненно, одним из самых интересных аспектов обучения английскому языку является знакомство с культурой и традициями англоязычного мира. И сегодня очередь дошла до Saint Patrick’s Day, который проходит каждый год 17 марта.
Лепреконы, клевер, зеленый цвет, пиво и парады — первые ассоциации, которые возникают у иностранцев, когда речь заходит о Дне Святого Патрика. Этот праздник стал популярным не только в Британии и Соединенных Штатах, но и завоевал сердца поклонников по всему миру.
Что же делает его таким особенным? Как отмечают St. Patrick’s Day? Какие существуют символы и традиции? Обо всем этом расскажем в сегодняшнем блоге.
Кстати, такие праздники — это прекрасный повод выучить новую лексику, в частности, касательные понятия, фразы, устойчивые выражения, а также немного развлечься и исследовать примеры ирландского сленга, разучить стихи и спеть песни.
So, let’s get shamrocked!
Кто такой St. Patrick?
Святой Патрик был миссионером в Ирландии, который принес в страну христианство. Сам он не был ирландцем по происхождению, а родился в 4-м в. в Британии, которая находилась в то время под властью Рима.
При жизни Патрик основал множество церквей, монастырей и школ и стал уважаемой личностью, о которой ходило много легенд, например, поговаривали, что он смог изгнать всех змей с ирландской земли.
А с конца 7-го ст. Патрика считают Святым и покровителем Ирландии, а также отмечают день в его честь богослужениями и банкетами.
История празднования
Известно, что в Ирландии впервые начали проводить День Святого Патрика 17 марта еще в Х в., а первый праздничный парад был проведен, что интересно, в Соединенных Штатах в 1601 году во Флориде, — все благодаря ирландским эмигрантам, которые привезли свои традиции в страну.
Далее празднование и парады распространились по всей Америке, почитая Saint Patrick и развивая туризм.
Сегодня день отмечают в Канаде и Австралии, а также в Японии, Сингапуре и везде, где можно найти популярные ирландские пабы.
Дополнительные материалы об истории St. Patrick’s Day вы можете просмотреть по ссылке.
Символы и традиции
Раньше на День Святого Патрика было принято утром посещать церковь, а после обеда праздновать: пить, готовить и угощаться традиционными ирландскими блюдами, петь песни и танцевать.
Дома украшали известными символами праздника — клевером и изображениями лепреконов. Об их происхождении и значении расскажем далее.
Shamrock
Клевер или трилистник закрепил за собой звание национального растения Ирландии. С ним также связана одна из самых известных легенд о Святом Патрике: с помощью трилистника он объяснял происхождение Святой Троицы — Отца, Сына и Святого Духа.
Теперь shamrock считают символом удачи, особенно если найти растение с четырьмя лепестками.
Green color
Хотя традиционно цветом, который ассоциировался со Святым Патриком, был синий, сегодня это место занял именно зеленый. Некоторые верят, что он принесет удачу в этот день, некоторые почитают ирландскую культуру таким образом, а некоторые верят в лепреконов.
Эти маленькие озорные создания очень любят щипаться. А green color делает того, кто в него одет, невидим для лепреконов. Не удивляйтесь, если кто-нибудь ущипнет вас в этот день, если не будете иметь ничего зеленого на себе. Поэтому лучше не рисковать и одеться должным образом.
Зелеными становятся целые города. А в Чикаго существует даже традиция окрашивать реку в этот цвет в честь праздника с помощью овощных красителей.
Leprechaun
Это самый магический символ праздника, который любят и дети, и взрослые. Лепреконы — маленькие капризные человечки, которые, как и феи, известны нам из кельтских сказок. Они наделены магией, любят шалить и бережно защищают свое сокровище — горшочек с золотом.
Если поймать leprechaun, можно получить золото, поэтому 17 марта дети любят участвовать в популярном развлечении и расставлять ловушки для лепреконов и ждать удачи.
Кстати, у лепреконов есть собственный праздник 13 мая — Leprechaun Day.
Irish food
Каждый год ирландцы встречаются со своими родными, чтобы вместе поедать традиционные блюда. Среди популярных рецептов ко Дню Святого Патрика в разных заведениях и на праздничных столах можно увидеть ирландский содовый хлеб, солонину, капусту и шампиньоны.
И, конечно, ирландское пиво, которое льется рекой во всех пабах. А некоторые даже умудряются покрасить пиво в символический зеленый цвет.
Music and dance
На День Святого Патрика есть возможность поближе познакомиться с культурой и принять участие в традиционных собраниях под названием «céili».
На них играют ирландскую фольклорную музыку на традиционных инструментах, которая, конечно, сопровождается специальными танцами.
Parades
Это еще одна неотъемлемая составляющая любого масштабного празднования. Парады проходят в зеленых, белых и оранжевых цветах национального флага Ирландии.
По всему миру люди празднуют культуру этой страны: поют ирландские песни, танцуют ирландские танцы и шагают по улицам в честь Дня Святого Патрика.
Словарь ко Дню Святого Патрика
Теперь вы знаете немало фактов об этом дне, но как рассказать о Дне Святого Патрика на английском? Приводим список слов, которые пригодятся во время празднования, а также их перевод и транскрипцию.
Слово | Перевод | Транскрипция |
---|---|---|
balbriggan | балбригган | /bælˈbɹɪɡən/ |
blarney | льстивые разговоры, уговоры | /ˈblɑrni/ |
bodhran | бодран ирландский барабан | /ˈbɔɹɑn/ |
brogue | броги ирландский акцент | /ˈbɹoʊɡ/ |
cabbage | капуста | /ˈkæbɪʤ/ |
celebrate | праздновать | /ˈsɛləbreɪt/ |
Celtic | кельтский | /ˈsɛltɪk/ /ˈkɛltɪk/ |
clover | клевер | /ˈkləʊvə/ |
coins | монеты | /kɔɪnz/ |
donnybrook | яростная драка/спор | /dɔnibru:k/ |
emerald green | изумрудно-зеленый | /ˈɛmərəld ɡriːn/ |
fiddle | скрипка фольклорная | /ˈfɪdᵊl/ |
fortune | судьба, удача | /ˈfɔːʧuːn/ |
four-leaf clover | четырехлистный клевер | /fɔː-liːf ˈkləʊvə/ |
harp | арфа | /hɑːp/ |
Irish | ирландский, ирландец | /ˈaɪərɪʃ/ |
legend | легенда | /ˈlɛʤənd/ |
leprechaun | лепрекон | /ˈlɛprəkɔːn/ |
limerick | лимерик юмористический стишок | /ˈlɪmərɪk/ |
luck | удача | /lʌk/ |
mischief | баловство, вред | /ˈmɪsʧɪf/ |
parade | парад | /pəˈreɪd/ |
patron | покровитель, меценат | /ˈpeɪtrən/ |
pinch | щипать | /pɪnʧ/ |
pot of gold | горшочек с золотом | /pɒt ɒv ɡəʊld/ |
rainbow | радуга | /ˈreɪnbəʊ/ |
saint | святой | /seɪnt/ |
shamrock | трилистник | /ˈʃæmrɒk/ |
shillelagh | дубинка ирландское оружие | /ʃɪˈleɪlə/ |
snake | змея | /sneɪk/ |
Интересный факт: Названия ирландских городов, которые начинаются на «Lis-», означают, что там живут феи.
Праздничные фразы
Гуляния на День Святого Патрика сопровождаются характерными выражениями и слоганами, которые можно услышать и увидеть везде: на улицах, в офисах, магазинах, на парадах, культурных собраниях и в пабах. Вот некоторые из них:
Фраза | Перевод |
---|---|
Cheers to the Irish! | За здоровье ирландцев! |
Don’t worry, beer happy! | Не волнуйся, будь счастлив! Игра слов: be/beer — быть/пиво |
Irish today, hungover tomorrow | Сегодня ирландцы, завтра похмелье. |
Irish you a Happy St. Patrick’s Day! | Счастливого Дня Святого Патрика! Игра слов: I wish/Irish — желаю/ирландский |
Irish you were here | Хотел бы я, чтобы ты был здесь. Такая же игра слов |
It ain’t over till it’s clover | Праздник продолжается, пока есть клевер. |
Let’s get shamrocked! | Давайте «веселиться/ развлекаться»! Игра слов: shamrock — клевер — имеет в составе rock — раскачивать |
Luckier than a four-leaf clover / Lucky like a four-leaf clover | Счастливее чем/Такой же счастливый, как четырехлистный клевер. |
May every petal on the shamrock bring you joy and good luck | Пусть каждый лепесток трилистника принесет вам радость и удачу. |
Richer than a pot of gold | Богаче чем горшочек с золотом. |
Time to sham-rock and roll! | Время рок-н-ролла! Такая же игра слов с shamrock |
We’re shamrockin’ our green today! | Сегодня мы собираем зелень! Такая же игра слов с shamrock |
What a brew-tiful day! | Какой прекрасный день! Игра слов: brew — варить пиво |
Ирландский сленг
Если же вы намерены с головой погрузиться в культуру Ирландии, например, посетить аутентичное мероприятие или даже саму страну, вам понадобятся слова и фразы из англо-ирландского сленга.
Познакомьтесь с их значением, чтобы уверенно чувствовать себя в общении с носителями, а также, чтобы поразить их знаниями, найти общий язык и как следует развлечься.
Irish Slang | Meaning |
---|---|
Acting the maggot | Behaving mischievously or foolishly |
Bagsy | Claiming something or reserving it for yourself |
Black stuff | Guinness beer |
Boyo | A boy or a man |
Buck eejit | An extremely foolish or stupid person |
Clatter | A lot or large amount |
Craic | Fun or entertainment |
Deadly buzz | An exciting or thrilling experience |
Flah | Show off or boast |
Holy show | A complete mess or disaster |
Howya | Short for “How are you?” |
Jacks | Bathroom or toilet |
Jammers | Extremely crowded or full |
Knackered | Exhausted or worn out |
Manky | Dirty or disgusting |
Mucker | A friend/companion |
Scarlet | Extremely embarrassed or mortified |
Steaming | Drunk or intoxicated |
Stunner | A very attractive person |
Wee | Small/little |
Добавим также несколько забавных фраз, которые можно услышать только от настоящего ирландца.
- All over the shop = A mess — Беспорядок
- He can talk the hind legs off a donkey = He is very chatty — Он очень болтливый
- He’s gone for his tea = He’s dead — Он умер
- She’s away with the fairies = She’s a little bit mad — Она немного не в себе
- To score the face off someone = To kiss someone passionately — Страстно поцеловать кого-то
- You could skin a cat out there = It’s very cold outside — На улице очень холодно
А также примеры сленга именно Северной Ирландии:
- A tonging = A scolding — взбучка,
- Houl yer whisht = Be quiet — помолчи,
- I’m foundered = I’m cold — я замерз,
- It’s banjaxed = It’s damaged beyond repair — сильно поврежден, не подлежит ремонту,
- I’ll run ye over = Offering a lift — я подброшу тебя (предложение подвезти),
- Quit yer gurning = Stop moaning/complaining — прекрати жаловаться,
- She’s up to high doh = She’s overly excited — она слишком взволнована.
Стихи
Что касается маленьких учеников, то изучать сленг им еще рано, поэтому лучший способ познакомить их с праздником, ирландскими традициями и Святым Патриком — выучить стихи.
Вы также можете вместе послушать, разучить и спеть тематические песни.
На самом деле стихов про St. Patrick’s Day очень много, например:
- Five Little Leprechauns, Leanne Guenther
- The Shamrock, Lenore Hetrick
- The Wearing of the Green, Lenore Hetrick
- St. Patrick’s Day, Jean Blewett
- Leprechaun Stew, Leanne Guenther
Еще вы можете выучить с учениками, например, «I Want to Catch a Leprechaun» (Traci Clausen):
I want to catch a leprechaun.
Maybe I’ll set a trap.
I wonder where they like to hide?
I wish I had a map!
I hope I find a leprechaun.
Will he fit in my hand?
I’ve heard they like gold and clovers,
And come from Ireland.
Подготовить урок по теме Saint Patrick’s Day будет легче, если воспользоваться полезными ресурсами и идеями.
Теперь вы столько всего знаете об ирландской культуре, языке и St Patrick’s Day, что можете считать себя немного ирландцем. Расскажите и вашим ученикам об этой замечательной стране и ее традициях.
А закончить блог мы хотели бы традиционным ирландским благословением:
May you always have walls for the winds,
A roof for the rain, tea beside the fire.
Laughter to cheer you, those you love near you,
And all your heart might desire.
Если вы все еще не знаете, где найти качественные курсы английского языка — изучайте онлайн в Grade! Здесь вы найдете онлайн-курсы для любого возраста, уровня и направления.
Прокачивайте грамматику, расширяйте словарный запас и улучшайте навыки общения с нашими профессиональными преподавателями, которые обучают по самым современным материалам и методикам!
Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)