Платиновый партнер Cambridge Assessment English

Лицензия UA007

Ярославов Вал, 13/2-б
  Золотые Ворота
info@grade.ua

Даю согласие на обработку моих персональных даных с целью определения уровня английского языка и предоставления других образовательных услуг

confirm

Спасибо!

Наш менеджер свяжется с вами в ближайшее время.

callback-phone-icon

Обратный звонок

  • Имя и фамилия
  • Телефон

Даю согласие на обработку моих персональных даных с целью определения уровня английского языка и предоставления других образовательных услуг

confirm

Спасибо!

Наш менеджер свяжется с вами в ближайшее время.

  1. Главная
  2. Блог
  3. Mixed ability class – challenge for good? Опыт преподавателя

5.12.2018

Mixed ability class – challenge for good? Опыт преподавателя

Mixed ability class – challenge for good?

Довольно часто в практике преподавания английского языка можно услышать от коллег: «Снова на этом курсе (в семестре) мне досталась mixed-ability group!» Во благо или в наказание нам дается ситуация, в которой мы вынуждены работать с группой студентов разного уровня подготовки?

Фокусом данной статьи являются adult learners, но предлагаемые техники могут использоваться и с другими возрастными группами. 

Давайте сначала определимся с понятием ‘mixed-ability group’.

Как правило, при распределении студентов по группам им предлагается пройти тестирование, которое определяет их текущий уровень владения иностранным языком. По результатам теста они приходят на свое первое занятие в начале семестра или курса. Вот с этого момента – внимание! Счастлив тот преподаватель, который в течение первого занятия (и даже с первых его минут) понимает, что вся группа более или менее в одинаковой степени: владеет определенной лексикой, помнит и использует соответствующие уровню грамматические конструкции, говорит, пишет и читает с примерно одной скоростью. С такой группой работать легко, спокойно и эффективно. Материал усваивается быстро, и тесты сдаются, в основном, на грейды А и В.

А теперь представим несколько иную ситуацию. По результатам тестирования студенты группы, вроде бы, соответствуют уровню Pre-Intermediate. Однако преподаватель видит, что из десяти человек только пять действительно готовы проходить курс на этом уровне. Учитывается их предыдущая грамматическая база, словарный запас, скорость и грамотность письма (в том числе spelling – правильное написание отдельных английских слов, что зачастую оказывается довольно серьезной проблемой и на более высоких уровнях, когда слушатели курсов готовятся к международным экзаменам), скорость чтения и понимание текстов, а также скорость и правильность  разговорной речи. Из оставшихся пяти студентов: один очень медленно усваивает информацию, двое плохо помнят грамматические структуры предыдущих уровней, путаются в формах глаголов и делают много ошибок в разговорной речи,  двое демонстрируют очень бедный словарный запас, хотя хорошо ориентируются в грамматике.

Что же делать преподавателю? Прежде всего – не отчаиваться. И смотреть на студентов именно как на людей с разным уровнем подготовки. Ведь пробелы в знании языка у них возникают по самым разным жизненным причинам: кто-то провел определенное время за границей, живя у родственников, и теперь довольно бегло и уверенно разговаривает, при этом используя самую простую лексику и допуская много ошибок. Преподаватель понимает это, но другим студентам кажется, что этот человек выше по уровню, чем вся группа. Кто-то обладает математическим складом ума и хорошо понимает язык как набор конструкций, в которые подставляются заменяемые элементы. Поэтому грамматическая составляющая для такого человека не является проблемой, он видит логические связи и применяет их. У кого-то развито быстрое запоминание слов, соответственно, такой человек способен как усваивать, так и употреблять больший запас новой лексики, чем все остальные. Его предыдущий опыт изучения языка переносится в новую группу и уже здесь реализуется.

Mixed ability class – challenge for good?

В любом случае, на наших занятиях все эти студенты получат новые знания, за которыми они пришли. Поэтому обратить внимание нужно, скорее, на формы работы, которые позволят всем десяти участникам группы вынести что-то полезное из каждого занятия:

  1. Если работа индивидуальная, то самые «медленные» студенты должны выполнять задание со своей, комфортной для них скоростью. Подгонять их нельзя, иначе они очень быстро потеряют мотивацию и интерес. Чтобы этого не случилось, можно просто сократить им объем: скажем, не 10 предложений в классе, а 6–7, остальные они могут закончить дома, и вы их потом проверите.
  1. Для парной работы лучше не предлагать «быстрому» и «медленному» студенту работать вместе, поскольку «быстрый», как правило,  доминирует, и тем самым  подавляет «медленного». В результате от данной работы никто не выигрывает: «быстрому» не очень интересно, поскольку кажется, что работает только он один, а у «медленного» мало шансов попрактиковать  язык за установленное время. Лучше, когда в паре общаются люди с более или менее одинаковым уровнем подготовки, тогда им обоим придется внести свой вклад в обсуждение, тем самым практикуя целевую лексику, грамматику или функциональную конструкцию.
  2. Что касается групповой или проектной работы, важно правильно распределить роли участников. Более сильные студенты могут генерировать идеи или делать финальную презентацию, тогда как более слабые – быть вовлеченными в процесс промежуточной подготовки, оформления и т.д. Преподавателю важно контролировать процесс и следить за тем, чтобы все члены группы в равной степени участвовали в выполнении задания.
  3. Материал для занятий. Если в группе есть 1–2 или более человек, которые, как вы знаете, справляются с заданиями быстрее всех и потом начинают скучать, ожидая других, важно иметь в запасе дополнительные упражнения, которые могут быть выше по уровню сложности, чем те, что в учебнике. Предложите эти задания вашим fast finishers, а остальные спокойно закончат в установленное время. Также можно подойти и помочь slow finishers, им необходимо чувствовать поддержку и внимание преподавателя.

И еще один простой, но важный совет: если ваша группа – действительно mixed ability class, и работать с ней придется довольно длительное время, поговорите об этом со студентами. Обсудите вместе, как важно быть терпимыми и толерантными к тому, что все они – разные люди, с разным прошлым опытом и целями, для которых они сейчас изучают английский язык. Теперь, оказавшись в одной группе, комфортнее и эффективнее для всех будет не раздражаться  от того, что кто-то знает меньше слов или усваивает материал медленнее, а поддержать желание учиться новому и вместе двигаться к успеху. Таким образом вы, как преподаватель, установите здоровые отношения в группе с самого начала, и это намного облегчит последующую совместную работу и вам, и вашим студентам.

Удачи!                                                                                                                                                                                            

Что еще почитать по данной теме:

https://www.teachingenglish.org.uk/article/teaching-mixed-ability-classes-1

https://www.modernenglishteacher.com/media/2805/dudley.pdf

http://www.pearson.pl/discoverenglish/how-deal-mixed-ability-classes-and-students-learning-difficulties

https://www.diva-portal.org/smash/get/diva2:4422/FULLTEXT01.pdf

Читайте также: Что дала CELTA