Офіційний платиновий партнер Cambridge Assessment English

Ліцензія UA007

Ярославів вал, 13/2-Б

Золоті ворота

info@grade.ua
  • (044) 580 11 00
  • (063) 580 11 00
  • (098) 580 11 00
  • (050) 580 11 00

Cambridge English

IELTS

TOEFL iBT

SAT, GRE, GMAT

Англійська для дітей

CELTA, CELT-P/S and Delta

Teacher Training Centre

Admissions tests

Англійська для підлітків

Корпоративна англійська

Підготовка до YLE, FCE, CAE, CPE, IELTS, TOEFL

Курси англійської мови

5.09.18

Пасивний стан: правила, міфи та помилки, які ви більше не зробите

Пасивний стан як зрозуміти

Вживання пасивного стану дієслів в англійській мові має свої правила, підводні камені та навіть табу. Їх варто знати, якщо ви хочете грамотно спілкуватися з носіями і писати. Дієслівні речення в англійській мові можна формувати двома способами. Перший, так званий Active Voice — коли є активний суб’єкт, що виконує певну дію.  В разі використання пасивного стану (Passive Voice) є дія, виконана суб’єктом.

Наприклад: I broke the lamp (Я зламав лампу) The lamp was broken (Лампа була зламана).

На перший погляд, ці конструкції є синонімічними, та якщо ви не хочете акцентувати увагу на тому, хто саме спричинив “аварію” в домі — використовуйте пасивну форму.

Один з найпоширеніших лінгвістичних міфів, пов’язаних із Passive Voice — те, що його варто уникати. Справді, часом вживання пасивного стану може зробити речення більш заплутаним або ж послабити значення, яке ви намагалися в нього вкласти. Порівняймо два речення:

The Green party won the election. Партія Зелених виграла вибори.

The election was won by the Green party. Вибори були виграні Партією Зелених.

В другому реченні найважливіша інформація опинилася в кінці фрази, натомість перше — більш чітке, тому в такому випадку пасивний стан — невиправданий.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: 7 порад, щоб успішно проводити робочі зустрічі англійською

Однак, є низка мовних ситуацій, в яких краще вживати дієслова саме у пасивному стані:

  1. Якщо ви не хочете звинувачувати або просто обговорювати когось конкретного, а лише дію, яка була зроблена: The apartment was empty and unlocked when I came home. — Квартира була порожня і незамкнена ,коли я повернулася додому.
  2. Якщо ви не знаєте, хто вчинив ту чи іншу дію: The bicycle was left beside the road.  – Велосипед залишили на узбіччі.
  3. Якщо ви пишете академічну статтю. Дослідники надають перевагу саме пасивним конструкціям, адже таким чином акцентують увагу на об’єкті дослідження.
  4. Якщо потрібно зробити ваш стиль письма більш різноманітним. В такому разі варто чергувати активний і пасивний стани дієслів, аби не втомлювати читача однотипними конструкціями.

Аби не здатися безграмотним, варто пам’ятати про те, що найпоширенішою помилкою, пов’язаною із вживанням дієслів у пасивному стані, є неправильне формулювання речення в минулому часі або неправильний його переклад. У Past Simple з’являється допоміжне дієслово to be разом з дієприкметником у минулому часі, утвореним від активного дієслова:

The book was read by all students. — Книгу прочитали всі студенти.

I was given a gift by my aunt. — Я отримав подарунок від моєї тітки.

My wallet was stolen — Мій гаманець вкрали.

Часто дієслівні речення із Passive Voice плутають зі звичайним Past continuous — дієслово to be може збити з пантелику. Приміром, у наступному реченні немає пасивного стану дієслова, лише суб’єкт, що виконав дію:  

You were vouching for this boy. — Ти поручився за цього хлопця.

Переписати цю фразу із використанням пасивного стану можна так:

This boy was vouched by you. — Цей хлопець — твоя рекомендація.

В інтернеті є корисні ресурси, де можна потренуватися. На цих сайтах ви знайдете вправи, у яких потрібно визначити тип речення (активний чи пасивний), і переписати їх, змінивши суб’єкт і об’єкт дії. А на цьому ресурсі — цілий текст, який необхідно переписати в іншій дієслівній формі.

Та якщо ви відчуваєте, що поки маєте недостатній рівень для самоосвіти, звертайтеся до нас у Grade. Визначайте цілі, обирайте курс і починайте вивчати англійську вже цієї осені.

Підписатись на розсилку