«Солодкі ідіоми»: 5 фраз про поцілунки

6.07.2018

Щороку 6 липня стає ще більше любові та ніжності, тому що у всьому світі святкують день поцілунків.

Започаткували прекрасну ініціативу ще в ХІХ столітті у Великій Британії, а нещодавно затвердили ООН. У великих містах зазвичай влаштовують конкурси поцілунків, де можна отримати нагороду за найкрасивіший, найдовший, найніжніший поцілунки.

Цілком імовірно, що ви можете також потрапити на таке змагання. Тож тримайтеся гідно та вчіть 5 солодких ідіом про поцілунки.

via GIPHY

  • kiss and make up – помиритися

All right, gentlemen, kiss and make up.

  • kiss and tell – розповідати про свої романтичні історії

A Musketeer doesn’t kiss and tell.

  • kiss the dust – потерпіти поразку, злягти (через хворобу), бути вбитим

He kissed the dust last week. He was killed while trying to evade the policemen.

  • kiss up to someone – леститися до когось

He’s not gonna kiss up to nobody.

  • kissing cousin – родич, дуже близький друг

You guys talk like kissing cousins.

А якщо, вигравши конкурс поцілунків, вирішите піти на каву, уникайте 13 британських фраз і слів, які доведуть до сказу кожного іноземця.