👋🏻 Если спросить преподавателей английского, кого они больше всего любят обучать, по ответам их можно будет разделить на: тех, кто обучает английскому на всех уровнях и тех, кто любит работать со студентами с высоким уровнем владения языком (В2 и выше). Очень маленькой будет доля тех, кто в восторге от работы с “complete beginners”. И все же студентов, как правило, не выбирают. Поэтому приходится часто учить тех, кто владеет английским на уровне А1-А2. А еще часто в группе есть кто-то, чей уровень ниже. Как же помочь себе, и как помочь студентам? Расскажем дальше в статье.
Чем особенны студенты с уровнем английского А1-А2?
Таких студентов еще называют «lower-level learners». По шкале CEFR их уровень владения английским часто соответствует уровням А1-А2. Но как выглядит такой студент на занятии? Если речь идет о навыках говорения, то:
- произношение такого студента часто неправильное или содержит ошибки, и его трудно разобрать;
- ему нужно достаточно времени для того, чтобы собраться с мыслями и высказаться на знакомые и привычные для других темы;
- он не может взаимодействовать во время работы в парах и группах, когда нужно говорить по-английски;
- он говорит отдельными словами или фразами, часто мысли незавершенные, предложения неполные;
- ему трудно понимать других, когда те говорят по-английски;
- он не использует в своей речи даже самые простые грамматические правила;
- с ним трудно взаимодействовать, и часто такое взаимодействие даже утомительно, и т.д..
Такой себе портрет. Желание работать с таким студентом или группой у большинства коллег исчезает почти сразу. Но ведь мы здесь, чтобы помочь. Поэтому предлагаем действенные советы по работе с такими студентами.
Что делать преподавателю со студентами с низким уровнем английского?
Говорите медленнее, но не слишком медленно. Студенты с уровнем А1-А2 сосредотачиваются на отдельных словах и часто пытаются дословно перевести то, что вы говорите. Вспомните, например, что мы часто думаем, что иностранец будет понимать нас лучше, если мы будем с ним медленно разговаривать. Но это не совсем так. Слишком медленная речь преподавателя может выглядеть в глазах студента как насмешка, а также оскорбить его. Так что стоит лишь снизить темп вашей речи, чтобы у ваших студентов была возможность понимать отдельные слова.
Говорите более четко. Старайтесь произносить каждое слово. Когда мы стараемся, мы подчеркиваем согласные звуки, придающие большей четкости каждому слову. Это позволяет студентам улавливать отдельные слова и синтезировать каждое из них в целостную мысль. Четкая речь преподавателя помогает студентам более низкого уровня чувствовать, что они участвуют в общении. А это в свою очередь может помочь укрепить их уверенность.
Сосредоточьтесь на высокочастотной лексике. Для большинства студентов с низким уровнем английского языка в приоритете стоит задача выучить как можно больше лексики. Она нужна им для работы, обучения или достижения другой цели. Это позволит им коммуницировать достаточно просто, но эффективно. Ведь они смогут передать собеседнику основной месседж. Есть смысл сосредоточиться на словах и устойчивых выражениях, которые используются в повседневной жизни, на работе или в их привычной среде. Что это за слова?
- Lexical sets — слова, касающиеся одной темы или ситуации. Например, routines, days, months, numbers, и т.п.
- Collocations — комбинации двух или более слов, играющих важное значение для естественного звучания речи. Например, solve a problem (а не decide a problem), и т.п.
- Functional language и fixed phrases — язык, который нам нужен и используется в различных повседневных ситуациях. Например, просьбы, приветствия, предложения, согласования или несогласия и т.д.
Когда разговариваете со студентами с низким уровнем английского, тоже старайтесь употреблять более распространенные слова. Тогда вы можете постепенно добавлять новые. Это также оказывает большое влияние на укрепление их уверенности в общении на английском.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Как работать с mixed-ability class?
Используйте реалистический контекст. Этот совет касается студентов с любым уровнем английского, ведь новые слова или грамматика должны быть представлены в контексте. Что это может быть? Если ваши студенты работают, используйте списки дел, которые нужно сделать, видеоконференции, электронные письма, телефонные звонки, статьи, касающиеся их работы и т.д. То есть то, с чем они сталкиваются в реальной повседневной жизни.
Помогайте учить новые слова. Еще одна проблема – соблазн дать студентам как можно больше лексики. Однако длинные списки слов, наоборот, демотивируют, ведь студентам трудно их запоминать. Возьмите за правило презентовать 7-10 новых лексических единиц за урок. Это вполне доступное число для человеческой рабочей памяти и такой подход также помогает укрепить уверенность студентов. Количество слов может быть немного больше, если эти слова легко изобразить или в них есть повторения, например, числа от 20 до 100.
Позвольте студентам принимать простые решения о новых словах. Это поможет вспомнить их позже. Начните с простых задач, таких как сопоставление слов и рисунков или глагола и существительного, которые они могли видеть в коротком тексте (например, solve a problem, have lunch, heavy rain, и т.п.). Далее попросите студентов закончить предложение с помощью целевых слов. А потом написать свои предложения, используя эти слова.
Персонализация тоже помогает лучше запоминать новую лексику. К примеру, когда студенты составляют предложения, описывающие их рабочие процедуры. Важно также повторять изученное на следующих занятиях.
Не используйте идиомы. Представьте ситуацию, когда ваш уровень иностранного А1-А2, и кто-то вам говорит: “I didn’t catch what you mean”. Скорее всего это вызовет обеспокоенность. А вот фраза “I don’t understand” — понятная и простая. Правда, эти слова могут звучать не очень приятно, но это могут быть единственные слова для этой ситуации, которые узнают студенты.
Используя меньше идиом и больше прямых формулировок в своей teacher talk, вы сможете помочь студентам с низким уровнем улучшить навыки общения.
Если вы все же презентуете идиоматические выражения новичкам, тщательно выбирайте тему.
Используйте фразы вместо предложений. Это касается инструкций и общения со студентами. Очень вежливое общение не работает на низком уровне. Скорее всего, студент не поймет вас, если вы скажете “Would you be so kind and tell me more about yourself”. Вместо этого, просто давайте команды: “type you name”, “introduce yourself”, и т.д. Мы не можем передавать полные мысли студентам низкого уровня, потому что для них они звучат как каламбур. Попытайтесь использовать короткие фразы или даже разбивайте предложения на части, если нужно. Главное, что мы хотим общаться с такими студентами, а они хотят развивать навыки английского языка. Поэтому здесь работает правило“one step at a time”.
Задавайте правильные вопросы. Если вы сразу же захотите, чтобы ваши студенты формулировали какие-то уникальные или развернутые ответы, глубоко вдохните и … успокойтесь. Если бы они умели это делать, их уровень был бы выше А1 или А2. Вы можете задавать вопросы, которые ограничат ответ: when, what, how old, и т.д.Также давайте им подсказки, например, напишите начало ответа, а студенты его дополнят. Даже если это маленький текст. Когда они заполняют пробелы, они создают что-то персонализированное, нужное, и смогут использовать это в будущем.
Предлагайте студентам не только устно отвечать, но и писать. А также рисуйте для них. Правило “a picture’s worth a thousand words” здесь работает. Студенты лучше воспринимают информацию, если есть визуальная поддержка, например картинки, которые рисует преподаватель.
Увеличивайте Student Talking Time. Это вполне возможно даже на уровне А1. Студенты могут читать диалог вслух в парах или группах. Ваша задача давать фидбек, проверяя ударение и ритм любых слов или трудно произносимых фраз. Используйте backchaining – начинайте произносить слово с последнего слога и наращивайте постепенно, словно нанизывая его задом наперед. Предложите студентам поменяться с вами ролями и повторить задание:
Также хорошо работает техника disappearing dialogue. Напишите на доске короткий диалог, чтобы студенты потренировались читать в парах. Затем удалите части диалога и попросите их повторить задание, каждый раз меняясь ролями. Постепенно удаляйте больше слов, чтобы увеличить сложность. Студенты могут реконструировать диалог как итоговое задание. Кстати, это любимое упражнение моих студентов всех возрастов и уровня.
Используйте ролевые игры для тренировки разговорных навыков и functional language. Давайте студентам достаточно времени, чтобы подготовиться и записать то, что они хотят сказать. Когда студенты разыгрывают телефонный звонок, поставьте их спинами друг к другу, чтобы добавить больше челленджа и элемент подлинности. Если они смогут звонить друг другу на мобильные телефоны из отдельных комнат, еще лучше.
Аналогично, с презентациями (например, “About myself”). Дайте студентам время для подготовки и репетиции. Они могут попросить своего напарника снять их на телефон для дальнейшей работы над своими ошибками и фидбеками. Или отрепетировать и снять себя дома и показать окончательное видео на следующем занятии.
Это лишь несколько советов по работе со студентами с низким уровнем английского. Важно помнить, что все должно быть просто, ясно и регулярно повторяться. Наша главная задача – построить у студентов уверенность в собственных языковых навыках. А чтобы узнать уровень английского студента, пройдите тест.
Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)