Summer is calling! На улице уже жарко, дни стали длиннее, посиделки с друзьями веселее.
Впереди только dog days of summer — самые жаркие дни лета! И наконец-то настало время для шумных вечеринок и новых знакомств. А лучшего времени для изучения летних идиом не найти.
Let’s go!
Летний отдых в английских идиомах
В любом языке есть много разных идиом, смысл которых нельзя понять переводя дословно. Все они добавляют точности нашим высказываниям и создают яркую картинку в голове собеседника. Английский — один из самых богатых устойчивыми выражениями язык мира.
Летние идиомы — неотъемлемый атрибут вашего активного лета. Они помогут поделиться впечатлениями с англоязычными друзьями, коллегами или посмотреть в оригинале (500) Days of Summer.
Поэтому от слов к делу! Мы подготовили целый список полезных идиом на все «летние случаи» жизни!
Первое, чего все хотят летом — освежиться! Поэтому давайте учить полезную идиому, чтобы описать это состояние. To beat the heat — буквально: победить жару.
Other ways to beat the heat are to swim along a lazy river or catch a few waves while surfing — Другие способы спастись от жары — поплавать по ленивой реке или поймать несколько волн во время серфинга.
Не удивляйтесь, если на пляже услышите фразу — as brown as berry! Ведь эта идиома означает, что кто-то уже успел отдохнуть и получить по-настоящему «шоколадный» загар.
А вы знали, что изучать идиомы, гораздо легче, если сгруппировать их по одной теме? Поэтому, давайте запомним еще одну идиому о летнем загаре — soak up the sun. нежиться на солнце, загорать
Tati adores soaking up the sun. She does it every Sunday — Тати обожает понежиться на солнце. Она делает это каждое воскресенье.
И когда вы уже достаточно let your hair done — расслабились. Самое время make a splash — наделать шума и закрутить summer fling — курортный роман.
- It is only with friends that most people feel they can let their hair down and be themselves — Лишь с друзьями, большинство людей чувствуют, что могут расслабиться и быть самими собой.
- Now she's made a splash in a top UK television show — Теперь, она наделала шума в одном из самых популярных британских телевизионных шоу.
- I didn't love him. It was just a summer fling — Я не любила его. Это был всего лишь курортный роман.
Путешествуем летом
Засиделись на работе и чувствуете itchy feet ? желание сорваться в путешествие Тогда пригодится эта идиома:
На самом деле предпочтения относительно летнего отдыха отличаются кардинально! Кто-то в восторге от travel on a shoestring — путешествий с пустыми карманами. Другие, хотят push the boat out — тратить деньги на развлечения. Главное — слушать только свои желания!
Важно, не попасть в tourist trap — туристическую ловушку, потому что это может испортить ваше путешествие. Однако, несмотря на все препятствия, не бойтесь сходить с off the beaten track — уйти с протоптанного пути. Если хотите увидеть действительно уникальные места — не стесняйтесь спрашивать о них у местных жителей. Обычно они с радостью делятся полезной информацией с туристами.
- I earn enough to push the boat out now and again — Я зарабатываю достаточно, чтобы время от времени тратить деньги на развлечения.
- I feel itchy feet. I can't wait for my holiday! — Так хочу в путешествие. Уже не могу дождаться своего отпуска!
- We were on a shoestring while backpacking through Europe last summer — Прошлым летом, путешествуя по Европе с рюкзаком, мы были почти без денег.
Полезные летние идиомы
Летом чувствуют, что life is just a bowl of cherries — жизнь прекрасна. Стоит только выйти на улицу и catch some rays — поймать немного солнечных лучей, как настроение сразу станет позитивным, а будничные проблемы — незначительными.
Для того чтобы быстро улучшить свое состояние, достаточно лишь сделать a breath of fresh air — глоток свежего воздуха и встретиться с друзьями. Главное — это всегда be in good spirits — оставаться в хорошем настроении.
И совсем не нужно грустить, что лето прошло. Далее вас ждет indian summer — бабье лето.
- Then he turned around and ran outside for a breath of fresh air — Потом он развернулся и выскочил на улицу, чтобы глотнуть свежего воздуха.
- You can refer to a period of unusually warm and sunny weather during the autumn as an Indian summer — Период необычайно теплой и солнечной погоды осенью можно назвать бабьим летом.
- My husband is going to be promoted soon — life is just a bowl of cherries, isn't it? — Моего мужа скоро повысят — жизнь прекрасна, не так ли?
Как лучше изучать идиомы?
Мы продемонстрировали вам много разных «летних» идиом. Кажется, что осталось самое сложное — выучить их. Однако на самом деле все не так сложно, как кажется на первый взгляд.
Давайте посмотрим на полезные lifehacks, чтобы облегчить изучение идиом.
Учим историю
Устойчивые выражения в английском языке не нужно переводить дословно. Лучше стараться запоминать их значение, потому что другого пути распознавать их в повседневной речи нет.
Поинтересуйтесь, откуда и как именно появилась та или иная идиома.
Например, indian summer — это устойчивое выражение, которое сформировалось после наблюдения белых переселенцев за индейцами. Осенью индейцы кочевали с запада на территорию современных центральных и восточных штатов, где после первых заморозков устанавливалась теплая погода.
Работаем с воображением
Второй способ — тренировать воображение. Фантазируйте и ломайте шаблоны. Создавайте ассоциации с идиомами, которые будут понятны именно вам.
Например, представьте, как по-настоящему победили жару на ринге — to beat the heat.
Переводим песни
Третий способ: слушать, смотреть, анализировать, переводить. Внимательно прослушайте свои любимые англоязычные песни. Вы будете удивлены количеством устойчивых выражений в них. Поэтому, если смысл какой-то фразы в песне вам непонятен, скорее всего, стоит поискать ее значение в словаре, среди английских идиом.
Дневник идиом
Когда дело доходит до идиом, не пытайся учить их длинным списком. Это не сработает, ведь, во-первых, вы их быстро забудете, а, во-вторых, такой способ учиться может надолго отбить желание продолжать процесс.
Изучайте только те идиомы, которые соответствуют вашему уровню знаний, а также будут актуальны для реального общения в вашей жизни. А переходить к новым стоит только тогда, когда предыдущие уже являются частью вашего повседневного лексикона.
Также эффективно выписывать их в отдельную тетрадь или же в заметки в электронном формате. Можно даже отсортировать их по ситуациям, в которых они используются, что сделает весь процесс более увлекательным и продуктивным!
Наслаждаться английским языком так же просто, как и летом. Если хотите сделать процесс обучения действительно интересным и продуктивным, то стоит выбирать только сертифицированных преподавателей, особенно для детей и подростков. Влюбиться в английский язык с детства — лучший вариант!
Для того чтобы выбрать лучшую группу для вашего малыша или активного подростка, переходите по ссылке и записывайтесь на курсы в Grade Education Centre.
Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)