Большое количество английских слов мы знаем еще с детства, даже до того, как начинаем изучать язык в школе или на курсах. Однако как это возможно для ребенка — спросите вы.
Поможем вам с ответом! Вспомните любимый иностранный мультфильм детства, тот, который родители включали чаще всего. А теперь попробуйте напеть песню из него. Вспоминаете?
Именно! Источником английских слов в детстве были песни, которые мы слышали в любимых иностранных мультфильмах. Поэтому в этом материале не только почувствуем ностальгию, но и выучим или вспомним лексику, которой нас научили песни из мультфильмов на английском языке!
Scooby-Doo
Scooby Dooby Doo, где ты? We got some work to do now — Скуби Дуби Ду, где ты? У нас есть над чем поработать.
Этот мультфильм и песня из него знаком не одному поколению. Возможно, вы смотрели его в детстве, а сейчас транслируете мультфильм своим детям.
Скуби Ду появился на свет в начале 1970-х годов прошлого столетия. Несмотря на это, история забавного пса Скуби и его друзей, увлекает детей и учит их английскому даже спустя более чем 50 лет.
Полезная лексика:
- help — помощь,
- shake and shiver — трястись и дрожать,
- mystery — тайна,
- count on you — рассчитывать на тебя,
- villain — злодей.
DuckTales
Duck Tales! Woo! Tales of daring do bad and good luck tales! Woo! — Утиные сказки! Сказки о смелых поступках, плохих и хороших историях!
Хоть этот мультфильм вышел не так давно, как Скуби Ду, с ним знакомы как современные подростки, так и их родители.
История поиска сокровищ, во время которой богач Скрудж МакДак становится настоящей семьей со своими племянниками, привлекает детей всего мира уже на протяжении сорока лет. Помните эту песню?
Полезная лексика:
- tales — сказки, рассказы,
- messes — неудачи,
- successes — успехи,
- danger — опасность,
- stranger — незнакомец.
ChipʼnʼDale: Rescue Rangers
No, no, it never fails once they're involved. Somehow whatever's wrong gets solved — Нет, нет, это никогда не пропадет, когда они участвуют. Все, что не так, как—то решается.
Мультфильм о «Команде спасателей», а точнее бурундуках Чипе, Дейле, мышах Гаечке, Рокфоре и мухе по имени Вжик, появился в 1989 году. Благодаря этому о смелых животных знает не одно поколение детей.
Полезная лексика:
- crimes — преступления,
- fresh prints — свежие отпечатки,
- far away — далеко,
- rescue — спасение,
- stone — камень.
Alladin
Arabian nights, like Arabian days. More often than not are hotter than hot, In a lot of good ways — Арабские ночи, как Арабские дни. Часто горячее, чем Ад, во многих хороших смыслах.
Колоритный мультфильм, который погружает нас в атмосферу Ближнего Востока. Рассказывает о приключениях Алладина, его обезьяны Абу и невесты Жасмин. Конечно, не обошлось и без Джина и злодея Джаффара.
Было выпущено 86 эпизодов мультсериала, что сделало его одним из немногих исключений из тогдашнего ограничения компании Дисней в 65 серий. Итак, вы точно должны знать эту песню!
Полезная лексика:
- camels — верблюды,
- carpet — ковер,
- stalls — лавка,
- shawls — платки,
- spice — специя.
Timon & Pumbaa
Hakuna matata, what a wonderful phrase! Hakuna matata, ain't no passing craze! — Хакуна матата, какая замечательная фраза! Хакуна матата, это не преходящее увлечение!
Да, речь идет о знаменитой «Hakuna Matata», которая впервые появилась в мультфильме «Король Лев».
Зрителям так понравились забавные Тимон и Пумба, что был создан одноименный спин-офф. Главной его песней стала, конечно, любимая песня и жизненное кредо друзей — «Хакуна Матата».
Полезная лексика:
- Worries — заботы,
- Sensitive soul — чувствительная душа,
- Downhearted — подавленный,
- Problem-free — беспроблемный.
Pokémon
Pokémon! Gotta catch 'em all! It's you and me, I know it's my destiny — Покемон! Я должен поймать их всех! Это ты и я, я знаю, это моя судьба.
Эта песня погружает нас в вымышленный мир, где не существует животных. Вместо них — волшебные существа покемоны. Люди, в свою очередь, являются их тренерами, для битв покемонов.
Именно под эту песню главный герой мультфильма Эш Кетчум путешествует по миру, чтобы вместе со своим покемоном Пикачу стать лучшим тренером в мире. А что под эту мелодию в детстве делали вы 🙂
Полезна лексика:
- to catch — поймать,
- my cause — мое дело,
- defend — защищать,
- far and wide — вдоль и поперек, повсюду,
- courage — храбрость.
SpongeBob SquarePants
Who lives in a pineapple under the sea? SpongeBob SquarePants — Кто живет в ананасе под морской водой? Губка Боб Квадратные Штаны!
Уверены, эти слова воспроизводятся в вашей голове правильным голосом и с особой интонацией! Ведь все мы очень хорошо их знаем.
Мультфильм, автором которого является морской биолог, вышел в 1999 году. Несмотря на то, что это было 25 лет назад — сейчас трудно найти как ребенка, так и взрослого человека, которые бы не знали, кто же живет в ананасе под морской водой.
Полезная лексика:
- captain — капитан,
- porous — пористый,
- nautical nonsense — морская чепуха,
- deck — палуба.
Winx Club
Winx, if your hand is warm in mine, It'll give us greater power! — Винкс, если твоя рука согреет мою — это придаст нам больше силы!
Вы в детстве хотели быть Блум, Стеллой, или, возможно, Флорой? Независимо от выбора, все мы напевали одну и ту же песню!
Сериал рассказывает о девушках-фей, которые объединились в команду под названием «Винкс». В течение восьми сезонов зритель наблюдает за тем, как девушки взрослеют, одновременно спасая мир от темных сил. В 2021 году на основе мультфильма вышел телесериал.
Полезная лексика:
- desire — желание,
- bunch — банда,
- sure-fire winners — несомненные победители,
- enchant — очаровывать,
- flight — полет.
Monster High
We might give you a fright. Monster, Monster High! Friendship never dies! — Мы можем вас напугать. Монстр, Монстр Хай! Дружба никогда не умирает!
Мультфильм, рассказывающий о детях известных чудовищ, мир увидел в 2010 году. Серий о «девушках-монстрах» быстро станут культовыми, ведь станут глотком свежего воздуха в сфере мультипликации и научат детей, что не надо быть идеальным, главное — быть собой!
Тогдашняя детвора фанатела не только от мультфильма, но и от кукол его героинь и героев. Они стали чем-то совершенно новым, после однообразных серий куклы Барби. Ходят слухи, что все современные модники смотрели этот мультфильм и слушали песню из него в детстве!
Полезная лексика:
- fearless — бесстрашный,
- eerie — жуткий,
- proud — гордый,
- claws — когти,
- unique — уникальный.
My Little Pony: Friendship Is Magic
What is friendship all about? My little pony, my little pony, friendship is magic! — Что такое дружба? Мой маленький пони, мой маленький пони, дружба — это чудо!
Еще один мультфильм, который рассказывает о девушках и их дружбе, но не изображает их в виде обычных принцесс. Также особенностью сериала является то, что получил он популярность и среди взрослых зрителей, в том числе мужчин.
Так что напеть песню могут не только современные дети и их мамы, но и папы.
Полезная лексика:
- silliness — глупость,
- splendid — великолепный,
- hide — прятаться,
- smitten — пораженный,
- kindness — доброта.
Sofia the First
I was a girl in the village doing alright. Then I became a princess overnight — Я была деревенской девочкой, у которой все было спокойно. А потом я стала принцессой в один миг.
Как вы могли понять из предыдущих слов, мультфильм рассказывает об обычной восьмилетней девочке, мать выходит замуж за короля. Переехав в сказочный замок, девушка учится быть принцессой и делает все вокруг себя особенным.
Мультфильм и песня скорее знакомы современным детям и подросткам, однако, благодаря им, о ней могут знать и родители!
Полезна лексика:
- castle — замок,
- royalty — королевская семья,
- adventure — приключение.
Frozen
Let the storm rage on. The cold never bothered me anyway! — Пусть буря продолжается. Холод никогда не пугал меня!
Завершает список единственная песня в нем, с которой не начинается мультфильм. Зато «Let It Go» звучит в середине мультфильма о сестрах Анне и Эльзу.
Несмотря на то, что песня является самой современной в списке, она далеко не наименее известна. «Let It Go» в исполнении Идины Мензел достигла 5 места в чарте Billboard Hot 100 и получила награды Оскар и Грэмми. Теперь понимаете, почему для завершения списка мы выбрали именно эту песню?
Полезная лексика:
- footprint — след,
- swirling — кружение,
- slam the door — хлопнуть дверью,
- conceal — скрывать,
- blast — взрыв
У каждого из нас есть любимая песня из мультфильма, которая с первых секунд заставляет улыбаться и вспомнить беззаботное детство. Теперь вы не только можете спеть ее, но и знаете смысл, который в нее вкладывают герои!
Надеемся, в нашем списке вы нашли ту самую любимую песню из мультфильма и выучили новую лексику с улыбкой на лице!
Как говорил Микки Маус: «See ya real soon»!
Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)