«How are you» и «How are you doing» — разница, как употреблять, чем заменить

Мы ежедневно интересуемся, как дела у нашего собеседника. Но не факт, что спрашиваем об этом правильно.
Чтобы не ошибаться в глобальном, стоит начать с малого. Сегодня предлагаем разобраться, какая разница между «How are you» и «How are you doing», как употреблять и чем заменять в официальной переписке.
Разница между «How are you» и «How are you doing»
- How are you выражает более персонализированное вопросы, фокусируется именно на состоянии человека (его здоровье, самочувствии). Более формальное, чем How are you doing.
- How are you doing — это обобщенный вариант How are you. Может означать, как прошел день, как дела в общем, все ли хорошо.
Что употреблять в деловой корреспонденции?
Считается, что обе фразы подходят, и лучше употреблять How are you.
Чем заменить в деловой переписке «How are you» и «How are you doing»?
- I hope your day has been upbeat and productive. — Я надеюсь, ваш день был положительным и продуктивным.
- Are the ideas flowing along with the coffee? — Идеи появляются за чашечкой кофе?
- I enjoyed your post / tweet / picture. — Мне понравилась ваша публикация / твит / фото.
Несложно, правда? Пользуйтесь советами и да прибудет с вами апгрейд.
А если хотите залепетать с красивым английским акцентом, читайте советы по ссылке.