Одна из профессий, без которой не обходится ни одна современная крупная компания, не только в сфере технологий, это HR-менеджер. Эта должность не требует знаний математики или кибербезопасности, но дает возможность получить высокооплачиваемую работу и построить долговременную карьеру.
Однако работа с персоналом не так проста, как может показаться на первый взгляд. Как и любой профессионал, HR-менеджер должен иметь определенные soft- and hard-skills. О них и не только и поговорим на английском языке!
Обязанности специалиста
В переводе с английского аббревиатура «HR» расшифровывается как «Human resources», что переводится как «человеческие ресурсы».
Следовательно, такой специалист работает с персоналом компании, сопровождает сотрудников на протяжении всего пути работы в ней. HR-менеджер отлично разбирается в подборе персонала, адаптации сотрудников, оформлении кадровых документов, организации тренингов и корпоративов.
Основными этапами работы являются:
- начальный: подбор и утверждение персонала,
- промежуточный: адаптация сотрудников и решение конфликтов,
- финальный: сокращение и увольнение.
Именно по этим этапам и рассмотрим терминологию для менеджеров по работе с персоналом. Предлагаем вам ознакомиться со словами и фразами, без которых не обойдется ни один HR-менеджер и пройти тест с ними в конце материала.
Staff recruitment
Несмотря на то, что большое количество людей ошибочно считает этот этап единственным направлением работы HR-менеджера, он действительно является главнейшим. Именно менеджер по работе с персоналом является лицом компании перед кандидатами на работу и будущими сотрудниками.
На этапе знакомства и первой коммуникации с кандидатами для HR-специалиста важны следующие слова и фразы.
Фраза | Перевод |
Applicant | Кандидат на рабочее место, который подал резюме |
Candidate evaluation | Оценка кандидатов |
Contract | Контракт |
CV (Curriculum vitae) | Резюме |
Flexible schedule | Гибкий график |
Full-time job | Робота на полный день |
Job offer | Документ-предложение после успешного прохождения собеседования |
Job seeker | Человек, который ищет работу |
Interview | Интервью |
Maximum/ minimum wage | Максимальная/ минимальная заработная плата |
Motivation | Мотивация |
Onboarding | Процесс адаптации |
Probationary period | Пробный период |
Recruiting | Рекрутинг — процесс поиска, поощрения и утверждения будущих сотрудников |
Selection | Отбор |
Talent management | Управление талантами |
To headhunt | Хантинг — умение или процесс поиска талантов в другой компании ради привлечения на работу в своей |
Work experience | Опыт роботы |
Today we have three interviews with job seekers — Сегодня у нас есть три интервью с соискателями работы.
We would like to see your CV with the following work experience — Мы хотели бы увидеть ваше резюме с указанным опытом работы.
After reviewing the CV and conducting the candidate evaluation, we offered the job to the best applicant — После рассмотрения резюме и оценки кандидатов мы предложили работу лучшему из них.
Еmployee adaptation
Процесс адаптации сотрудников, решение конфликтных ситуаций, внесение информации об отпусках и больничных в документацию, организация корпоративов — эти процессы и являются основой работы HR-менеджера.
Именно поэтому человек на такой должности должен не только уметь общаться с людьми и заинтересовать их работать в конкретной компании, но и быть осведомленным в области психологии, социологии и трудового права. На этом этапе работы HR-менеджером вам точно пригодятся следующие слова и фразы.
- Change management — управление изменениями,
- Company policy — политика компании,
- Conflict — конфликт,
- Employee relations — взаимодействие с персоналом,
- Employee satisfaction — удовлетворенность работников,
- Headcount — количество людей, работающих в компании,
- Holiday — отпуск, Job evaluation — оценка работы,
- Performance review — анализ производительности,
- Personnel records — кадровый учет,
- Professional development — профессиональное развитие,
- Professional ethics — профессиональная этика,
- Resolution of problems — решение проблем,
- Sick leave — больничный,
- Team meetings — командные встречи,
- Teamwork — командная работа,
- To coach — обучать/ наставлять,
- Training — тренинг,
- Work environment — рабочая среда.
Unfortunately, according to company policy, you cannot take sick leave today — К сожалению, согласно политике компании, вы не можете взять больничный сегодня.
After the performance review of our team, we identified the need to increase the headcount to accommodate new projects — После проведения анализа производительности нашей команды, мы обнаружили потребность в увеличении количества работников для выполнения новых проектов.
At today’s team meeting, you will receive training that will enhance your professional development — На сегодняшней командной встрече вам проведут тренинг, который повысит ваше профессиональное развитие.
Dismissal
Увольнение сотрудников — не очень приятный, но не менее важный этап работы HR-менеджера. Он предусматривает отстранение от работы или увольнение сотрудников, а также рассмотрение компенсации и ведение документации, связанной с этим.
В таких случаях часто трудно подобрать слова, но оставаться профессионалом вам могут помочь следующие слова и словосочетания.
- Compensation — компенсация,
- Dismissal — увольнение,
- Lay off — отстранение от работы,
- Management decision — решение руководства,
- Termination — расторжение контракта,
- Redundancy — сокращение персонала,
- Voluntary resignation (dismissal) — увольнение по собственному желанию.
Due to a management decision, we have to lay you off for a period of time. We will keep you updated on any changes — Согласно решению руководства, мы должны отстранить вас от работы на некоторое время. Мы будем информировать вас о любых изменениях.
Unfortunately, due to redundancy in our department, we have to dismiss you — К сожалению, из-за сокращения персонала в нашем отделе, мы вынуждены уволить вас.
Уточним, что «dismissal» — самое популярное соответствие для слова «увольнение», но также вы можете использовать такие синонимы:
- make someone redundant,
- give the sack,
- give the axe,
- get the chop,
- get the boot,
- get the elbow.
Unfortunately, we have to give you the sack — К сожалению, нам придется вас уволить.
Как вы могли заметить, большая часть синонимов являются идиомами или фразеологизмами, которые мы и рассмотрим далее.
Идиомы для HR-менеджеров
Вместе с отличными коммуникативными навыками и знаниями в сферах психологии и права, HR-менеджер должен следить за речью. Ведь это демонстрирует его профессионализм и увеличивает доверие кандидатов.
Более того, стиль речи такого специалиста не должен быть сухим и монотонным.
Сохранить баланс между профессионализмом и живостью могут помочь идиомы. Они — используются даже в сфере бизнеса. Рассмотрим несколько интересных!
Bring something to the table
Идиома является универсальной и используется не только среди бизнес-сотрудников. Ею вы можете передать смысл того, что имеет положительное влияние на что-либо. То есть, меняет ситуацию к лучшему.
В работе HR-менеджера это устойчивое выражение можно использовать в ситуации, когда новый сотрудник оказывает положительное влияние на производительность или работу всей команды.
Since joining the team, you've really brought new ideas and positive attitude to the table, which has improved everyone's work — С тех пор как вы стали частью команды, вы действительно привнесли новые идеи и позитивное мышление, что повлияло на работу каждого из нас.
Cut corners
Если человек экономит деньги, время или энергию на выполнении задачи — смело используйте это устойчивое выражение.
Самым очевидным случаем использования этой идиомы в работе HR-менеджера является ситуация, когда кандидат на работу нарушил правила выполнения тестового задания.
While reviewing your test assignment, I noticed some areas where you might have cut corners. Please make sure to address these details to meet our standards — Просматривая ваше тестовое задание, я заметил моменты, которые вы выполнили невнимательно. Пожалуйста, обратите внимание на эти детали, чтобы соответствовать нашим стандартам.
Get down to brass tacks
Эта идиома используется в случае, когда вы хотите завершить разговор о мелочах и перейти к теме основных вопросов. То есть, подчеркнуть главные факты или проблемы.
Конкретно в работе HR-менеджера выражение может использоваться в ситуации, когда вы хотите объяснить кандидату пути и инструменты для успешного выполнения тестового задания.
Now that you've completed the introduction, let's get down to brass tacks and discuss the specifics of your test assignment — Теперь, когда мы закончили знакомство, перейдем к сути и обсудим особенности выполнения вашего тестового задания.
Hit the ground running
Это выражение описывает готовность сразу приступить к работе, без задержек и ожиданий.
Менеджеру по работе с персоналом оно может понадобиться, когда новый сотрудник компании стремительно ворвался в работу в коллективе и приступил к выполнению обязанностей.
From day one, he hit the ground running and quickly got to work on his tasks — С первого же дня он взялся за работу и выполнение своих обязанностей.
Learn the ropes
«Изучить азы» или «получить базовые знания» — такое значение имеет «learn the ropes». Чаще всего эта идиома используется именно в сфере бизнеса, в частности, в контексте изучения методов работы и основных процессов на новом месте трудоустройства.
Соответственно, в таком же контексте идиома может использоваться и в работе HR-менеджера. Однако фраза универсальна, поэтому может употребляться даже в виде аргументации при увольнении.
Unfortunately, we have to let you go because you haven't learned the ropes — К сожалению, мы должны уволить вас, ведь вы не усвоили базовых знаний.
Интерактивный тест
Для лучшего усвоения материала предлагаем вам пройти тест, созданный с использованием фраз, которые вам уже знакомы.
Тест поможет определить, какие слова и идиомы вы уже усвоили, а каким надо уделить больше времени.
Итак, будь-то поиск новых сотрудников, оценка их работы, или сообщение об увольнении, правильные слова могут существенно повлиять на результат. Применяйте фразы и идиомы из этого материала, ведь они могут способствовать вашему профессиональному развитию, например, помочь получить новую работу или увеличить доход!
Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)