📝 Сегодня поговорим о достаточно распространенной проблеме: как преподаватель английского может ненамеренно саботировать успех своих студентов и как преподаватель сам может усложнять себе жизнь? Это ошибка, которую повторяет очень много коллег, и касается она того как вы доносите информацию до своих студентов: объяснение, инструкции к заданиям, фидбэк и тому подобное. Скажу откровенно, до прохождения курса CELTA, я тоже не особо беспокоилась об этом вопросе: grading your language.
Что такое graded language?
На самом деле все просто: когда преподаватель grades his / her language, он говорит по-английски на том же или на немножко высшем уровне от того, на котором находится его студент. Ваша речь должна быть понятной, но не слишком легкой для определенного уровня студентов.
Что делают неправильно многие преподаватели? Они употребляют английский на достаточно высоком уровне, зачастую не понятном и недоступном для студентов. Студенты, в свою очередь, не могут понять, о чем вообще идет речь, и чего от них хочет преподаватель. Далее возникает разочарование, не только у того, кто слушает, но и у того, кто говорит. Тогда преподаватель может жаловаться, что студенты его игнорируют, не реагируют на него, не слушают, не желают учить его предмет. Часто обвинения летят именно в сторону студента, когда проблему создал сам преподаватель.
В общем, дифференцирование языка — это когда вы упрощаете сказанное: говорите медленнее, используете простую грамматику и лексику. Так же происходит и с чтением, поскольку многие учителя любят использовать graded readers на уроках английского или что-то вроде Breaking News English, где новости упрощаются соответственно для разных уровней.
По дифференцированием речи преподавателя стоят две теории, о которых необходимо упомянуть.
- Теория 1. Стивен Крашен и Comprehensible Input. Одним из главных принципов овладения языком является идея понятного инпута ( «i + 1»), благодаря которому ученики могут понимать язык немного более сложный, чем их собственный уровень на данный момент. Это является основным положением «естественного подхода к усвоению языка» Стивена Крашена. Согласно этой гипотезе, студенты улучшают свои знания языка, когда они понимают входной речевой материал (language input), не намного превышающий их текущий уровень. Крашен называл этот входной уровень «i + 1», где «i» означало входной речевой материал, а «+1» — следующая ступень усвоения языка. Крашен является большим поклонником экстенсивного чтения и прослушивания более сложных материалов. Студенты могут получить этот инпут с помощью чтения или прослушивания подкастов, телевизионных шоу и т.д., где использование языка происходит на высшем уровне, чем у них. Впрочем, усвоение также может происходить на уроке, когда говорит преподаватель и более опытные напарники, с которыми работает студент.
- Зона проксимального развития Выготского. Он утверждает, что реальное обучение может иметь место, если то, что изучается — несколько превышает текущие способности студента. Студенту также может помочь учитель или другой студент. Наше использование языка идеально подходит для этого, если речь преподавателя немного превышает уровень, на котором сейчас находятся студенты. При необходимости мы можем помочь им достичь этого несколько более высокого уровня.
Как преподавателю усложнить жизнь себе и студентам?
Используйте сложные слова и выражения. Например, студенту уровня intermediate нужно сказать, что на рисунке. Это можно сделать так:
- This is a large jug.
Однако кое-кто бы сказал что-то вроде:
- This is an exquisitely massive container.
Во втором случае преподаватель использовал слишком сложную лексику для студента вместо того, чтобы подумать, на каком уровне он находится, и подстроить свой язык соответственно. Вместо «massive», скажите «really big», «super large».
Заходите в аудиторию и разговаривайте так быстро, как только можете. Иногда преподаватели говорят на английском в слишком быстром темпе, и потом удивляются, почему студенты не отвечают на вопросы. На самом деле, такими действиями только все усложняется. Все, что нужно сделать, — немного замедлиться. Это не значит, что нужно говорить слишком медленно. Однако существует большая разница между естественным темпом и тем, как иногда одни люди разговаривают с другими, считая их недалекими.
Говорите на полную громкость. Некоторые коллеги считают, что понимание студентов зависит от того, насколько громко вы говорите на занятии. Вы действительно думаете, что чем громче, тем понятнее?
На самом деле вы можете разрываться, но если ваши слова, грамматика и структуры предложений не соответствуют уровню студента, можете хоть треснуть, он вас не поймет.
Что происходит? Вместо того, чтобы сосредоточиться на занятии, студенты молятся, чтобы вы их не подняли и не спросили. И это естественная реакция. Думаю, большинство может вспомнить такого учителя в своей жизни.
Используйте побольше слов-связок и слов-паразитов. Некоторые коллеги слишком часто говорят слова, из которых уже можно составить «топчик». Например, «um», «you know», «well», «urrrr», «yeah». Мое слово-паразит «okay».
Иногда все это неразрывно произносится с другими словами. И студент начинает думать: «Это что-то новое или я уже это знаю?»
Говорите как робот. Другая проблема — некоторые учителя говорят настолько четко, что становятся похожими на роботов или Tom Cat toy. Ничего хорошего нет, когда речь преподавателя звучит неестественно. Студенты начинают за вами повторять и говорить так, как и вы. Непонимание всегда можно увидеть в глазах студентов. И если они что-то не поняли, напишите это на доске и проговорите это вместе. Особенно, что касается connected speech.
Final tips
Если вы уже убедились, что graded language — это хорошо, вот несколько простых шагов, которые помогут вам дифференцировать собственную речь:
- Говорите медленнее.
- Используйте простую грамматику.
- Подумайте о более простой лексике, особенно для начинающих.
- Используйте естественный английский язык (не опускайте артикли, например).
- Скажите по-другому, если ваши ученики не понимают с первого раза, что вы сказали.
- Дайте студентам немного подумать, чтобы обработать услышанное (или прочитанное).
- Не ставьте клеймо неудачников на своих студентах. То, что они не говорят по-английски, не означает, что они глупые!
- Вводите новую лексику постепенно, ведь именно так люди познают все новое!
Хотите расти как профессионал — записывайтесь на нашей курсы для учителей!
Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)