Пожелание «спокойной ночи» на английском — это не только способ завершить день, но и выражение заботы и внимания к близким. И оно не обязательно должно иметь форму привычного «good night»!
Существует много других вариантов этого выражения, каждый из которых может транслировать разное настроение или отношения между людьми.
В этом материале рассмотрим 10 способов пожелать доброй ночи на английском, которые можно использовать в совершенно разных ситуациях!
Sweet dreams!
Этой фразой вы желаете близким «сладких снов» на английском — именно таков ее перевод.
Для того чтобы лучше запомнить этот вариант — рекомендуем прослушать легендарную песню британской группы Eurythmics под названием «Sweet dreams». Уверены, вы не раз ее слышали.
Sweet dreams, darling — Солодких снів, люба!
Sleep well!
А как будет «спи спокойно» на английском? Для того чтобы узнать ответ на этот вопрос — обратите внимание на представленное выражение.
Sleep well, my daughter — Спи спокойно, доченька.
Ломаете голову над тем, как определить уровень английского? В этом вам готов помочь Grade!
Sleep tight!
А как пожелать крепкого сна близким? Это можно сделать с помощью этой фразы, ведь ее перевод — «спи крепко»!
I hope you will stop suffering from insomnia tonight. Sleep tight! — Надеюсь, сегодня тебя перестанет мучить бессонница. Сладких снов!
Rest well!
Если же у близкого для вас человека был тяжелый день или неделя — прекрасно подойдет этот вариант. Хоть он и не упоминает напрямую о ночи, но выражает самую главную мысль — пожелание восстановить силы с помощью сна.
Перевод фразы — «хорошо отдохни» или «хорошего отдыха».
Как вы могли догадаться, фраза является универсальной и может быть использована в различных ситуациях, например, как пожелание перед путешествием или выходными.
It was a difficult day. Rest well! — Это был тяжелый день. Хорошо отдохни!
Take care and sleep well!
Этот вариант является еще одним пожеланием качественного отдыха ночью. Однако он, в отличие от предыдущего, делает акцент именно на сне.
Перевод фразы — «береги себя и спи спокойно».
I hope you're not too tired. Take care and sleep well! — Надеюсь, ты не очень сильно устал. Береги себя и спи спокойно!

Catch some Z’s!
Попробуйте вспомнить момент из любимого мультфильма, когда главный герой засыпает. Помните, какая буква кружится у него над головой? Если же нет, об этом вам напомнит представленная фраза!
Именно буквой «Z» обозначают состояние сна. Дословный перевод выражения — «Лови буквы „Z“». Но поскольку его можно назвать идиомой, запомнить стоит переносное значение — «засыпай».
Get in bed and catch some Z's! — Ложись в постель и засыпай!
Count sheep!
Попросим вас возобновить в памяти еще одно воспоминание из детства, связанное со сном. Каких животных советовали считать родители, когда мы не могли заснуть?
Правильно, овец! Данное выражение является классическим и происходит от старой традиции, когда люди пытались заснуть, визуализируя прыжки этих животных через забор.
«Count sheep» — это хороший вариант выражения «спокойной ночи» по-английски, ведь означает «расслабиться перед сном» или «засыпать».
That day is over. Count sheep! — Этот день позади. Засыпай!
Sleep like a baby!
Продолжаем вспоминать ассоциации и сравнения на тему сна! Вспоминаете, кого приводят в пример, когда говорят о крепком и здоровом сне?
Правильно, младенцев! Именно поэтому в этой фразе желают спать как ребенок, то есть крепко и спокойно.
I'm sorry you're so tired. Sleep like a baby! — Мне жаль, что ты так устал. Спи как ребенок!
Until tomorrow!
Фраза, которая более известна как форма прощания на английском, может быть уместна и для пожелания перед сном. Ее перевод — «до завтра».
It was a good day. Until tomorrow! — Это был хороший день. До завтра!
Кстати, понравилось ли вам запоминать слова с помощью видео, как мы сделали с «Sweet dreams»? Если да, то у нас для вас хорошие новости!
Предлагаем посмотреть видео о 20 вариантах пожелания «доброго утра» и «спокойной ночи» на английском.
Благодаря преподавательнице Люси вы узнаете несколько новых шуточных форм. Однако фокус внимания направляйте именно на звучание фраз!
Итак, мы рассмотрели 10 вариантов выражения «спокойной ночи» — от детских форм до более образных и разговорных. Если хотите глубже разобраться в этой или любой другой теме, приглашаем вас на онлайн-английский, где знания сразу можно применять на практике!
Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)