Пожелание «спокойной ночи» на английском — это не только способ завершить день, но и выражение заботы и внимания к близким. И оно не обязательно должно иметь форму привычного «good night»!
Существует много других вариантов этого выражения, каждый из которых может транслировать разное настроение или отношения между людьми.
В этом материале рассмотрим 10 способов пожелать доброй ночи на английском, которые можно использовать в совершенно разных ситуациях!
Sweet dreams!
Этой фразой вы желаете близким «сладких снов» на английском — именно таков ее перевод.
Для того чтобы лучше запомнить этот вариант — рекомендуем прослушать легендарную песню британской группы Eurythmics под названием «Sweet dreams». Уверены, вы не раз ее слышали.
Sweet dreams, darling — Солодких снів, люба!
Sleep well!
А как будет «спи спокойно» на английском? Для того чтобы узнать ответ на этот вопрос — обратите внимание на представленное выражение.
Sleep well, my daughter — Спи спокойно, доченька.
Ломаете голову над тем, как определить уровень английского? В этом вам готов помочь Grade Education Centre!
Sleep tight!
А как пожелать крепкого сна близким? Это можно сделать с помощью этой фразы, ведь ее перевод — «спи крепко»!
I hope you will stop suffering from insomnia tonight. Sleep tight! — Надеюсь, сегодня тебя перестанет мучить бессонница. Сладких снов!
Rest well!
Если же у близкого для вас человека был тяжелый день или неделя — прекрасно подойдет этот вариант. Хоть он и не упоминает напрямую о ночи, но выражает самую главную мысль — пожелание восстановить силы с помощью сна.
Перевод фразы — «хорошо отдохни» или «хорошего отдыха».
Как вы могли догадаться, фраза является универсальной и может быть использована в различных ситуациях, например, как пожелание перед путешествием или выходными.
It was a difficult day. Rest well! — Это был тяжелый день. Хорошо отдохни!
Take care and sleep well!
Этот вариант является еще одним пожеланием качественного отдыха ночью. Однако он, в отличие от предыдущего, делает акцент именно на сне.
Перевод фразы — «береги себя и спи спокойно».
I hope you're not too tired. Take care and sleep well! — Надеюсь, ты не очень сильно устал. Береги себя и спи спокойно!
Catch some Z’s!
Попробуйте вспомнить момент из любимого мультфильма, когда главный герой засыпает. Помните, какая буква кружится у него над головой? Если же нет, об этом вам напомнит представленная фраза!
Именно буквой «Z» обозначают состояние сна. Дословный перевод выражения — «Лови буквы „Z“». Но поскольку его можно назвать идиомой, запомнить стоит переносное значение — «засыпай».
Get in bed and catch some Z's! — Ложись в постель и засыпай!
Count sheep!
Попросим вас возобновить в памяти еще одно воспоминание из детства, связанное со сном. Каких животных советовали считать родители, когда мы не могли заснуть?
Правильно, овец! Данное выражение является классическим и происходит от старой традиции, когда люди пытались заснуть, визуализируя прыжки этих животных через забор.
«Count sheep» — это хороший вариант выражения «спокойной ночи» по-английски, ведь означает «расслабиться перед сном» или «засыпать».
That day is over. Count sheep! — Этот день позади. Засыпай!
Sleep like a baby!
Продолжаем вспоминать ассоциации и сравнения на тему сна! Вспоминаете, кого приводят в пример, когда говорят о крепком и здоровом сне?
Правильно, младенцев! Именно поэтому в этой фразе желают спать как ребенок, то есть крепко и спокойно.
I'm sorry you're so tired. Sleep like a baby! — Мне жаль, что ты так устал. Спи как ребенок!
Until tomorrow!
Фраза, которая более известна как форма прощания на английском, может быть уместна и для пожелания перед сном. Ее перевод — «до завтра».
It was a good day. Until tomorrow! — Это был хороший день. До завтра!
Кстати, понравилось ли вам запоминать слова с помощью видео, как мы сделали с «Sweet dreams»? Если да, то у нас для вас хорошие новости!
Предлагаем посмотреть видео о 20 вариантах пожелания «доброго утра» и «спокойной ночи» на английском.
Благодаря преподавательнице Люси вы узнаете несколько новых шуточных форм. Однако фокус внимания направляйте именно на звучание фраз!
Итак, мы рассмотрели 10 вариантов выражения «спокойной ночи» на английском: от детских до ассоциативных форм. Также ознакомились с вариантами, которые можно использовать как прощание в повседневной жизни.
С этой информацией от Grade Education Centre у вас есть возможность не ограничиваться стандартным «good night».
Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)