Англійська мова потрібна нам не лише для того, щоб дивитись фільми та слухати подкасти, а й щоб спілкуватись та виражати власні думки. Найпростішим та найуніверсальнішим способом почати власне висловлювання є фраза «I think».
Однак, слід розуміти, що надмірне вживання цього виразу робить нашу мову одноманітною. Отже, додати вашим ідеям емоційності та влучності допоможуть синоніми.
У цьому блозі ми розширимо ваш лексичний запас, навчимось бути переконливішими в спілкуванні та дізнаємось 30 phrases for expressing opinions.
Що означає «I think»?
«I think» — це поширена англійська фраза, яка вказує, що зараз ви будете висловлювати свою думку з певного питання.
«Я думаю» англійською часто вживається на початку речення, і дає співрозмовнику зрозуміти, що ваші слова ґрунтуються на субʼєктивних, а не обʼєктивних засадах.
- I think the movie was far more interesting than the book — Я думаю, що фільм був набагато цікавішим, ніж книга.
- I think we should take a different approach to solve this problem — Я думаю, що ми повинні застосувати інший підхід до розв'язання цієї проблеми.
- I think it's going to rain later, so we'd better take an umbrella — Думаю, пізніше піде дощ, тож краще взяти парасольку.
- I think she's one of the best teachers in our school — Я думаю, що вона одна з найкращих вчителів у нашій школі.
- I think learning a new language can be quite challenging, but also very rewarding — Я вважаю, що вивчати нову мову може бути достатньо складно, але й дуже корисно.
Вираз має багато синонімів, які зроблять вашу мову виразнішою та допоможуть точніше висловлювати позицію, ідею чи враження. То чим замінити «I think»?
«I think»: синоніми на будь-який випадок
В англійській мові є чимало виразів для expressing opinions, вираження думок якими можна замінити «I think» в формальному та неформальному спілкуванні.
Тому, щоб не заплутатись у їх різноманітті, пропонуємо ознайомитись з ними крок за кроком, поділивши на групи.
Найпоширеніші слова
Розпочнімо зі слів та фраз, які є найрозповсюдженішими замінами «I think» та можуть вживатися у найрізноманітніших контекстах.
I believe
Англійське «to believe» перекладається як «вірити». Однак, це не єдине його значення — сенс слова набагато ширший, наприклад, воно може означати «думати», «вважати», «бути впевненим».
- I believe that everyone deserves a second chance — Я впевнений в тому, що кожен заслуговує на другий шанс.
- I believe he will become a great musician one day — Я вважаю, що колись він стане великим музикантом.
In my opinion
За допомогою цього виразу можна сказати «на мою думку», «я вважаю» англійською.
- In my opinion, studying abroad provides invaluable experiences that can’t be found anywhere else — На мою думку, навчання за кордоном дає неоціненний досвід, який не можна отримати ніде більше.
- In my opinion, the best way to stay healthy is by eating more vegetables and fruits — На мою думку, найкращий спосіб залишатися здоровим — це їсти більше овочів і фруктів.
I consider
Це ще один синонім, яким можна замінити «I think»! Дієслово «to consider» перекладається як «вважати», «враховувати», «розглядати», «обмірковувати».
- I consider this project to be one of the most challenging I’ve ever worked on — Я вважаю, що цей проєкт один з найскладніших, над якими я коли-небудь працював.
- I consider it important to respect everyone’s opinion — Я вважаю, що важливо поважати думку кожного.
I ponder
А для того, щоб сказати англійською «міркувати» або «зважувати», використайте «to ponder». Так ми акцентуємо на тому, що висловлюємо думку після ретельних роздумів.
- I ponder the significance of making the right decision for my future career — Я розмірковую над тим, як важливо ухвалити правильне рішення для моєї майбутньої кар’єри.
- I ponder whether taking a year off might give me a new perspective on what I want in life — Я розмірковую над тим, чи зможе моя річна відпустка дати мені новий погляд на те, чого я хочу в житті.
Be convinced
Цю фразу перекладаємо як «переконаний» або «впевнений» і вживаємо тоді, коли хочемо змусити співрозмовника прийняти наш погляд.
- I am convinced that learning languages opens up many professional opportunities — Я переконана, що вивчення мов відкриває безліч професійних можливостей.
- She’s convinced that we need to start recycling more to protect the environment — Вона переконана, що ми повинні почати більше займатися вторинним перероблюванням, щоб захистити навколишнє середовище.
I feel
Так ми можемо не лише сказати, що щось відчуваємо, а й висловити свою думку. У різних контекстах «to feel» може означати «мені здається», «я вважаю».
- I feel that taking a break now and then is essential for maintaining productivity — Я вважаю, що час від часу потрібно робити перерву для підтримки продуктивності.
- Sometimes, I feel like we’re moving too quickly without considering all the consequences — Іноді мені здається, що ми рухаємося занадто швидко, не враховуючи всіх наслідків.
I reckon
Ще один вираз for expressing opinion. «I reckon» перекладаємо як «мені здається», «я вважаю».
- I reckon we should invest more time in planning our project to ensure its success — Я вважаю, що ми повинні приділяти більше часу плануванню нашого проєкту, щоб забезпечити його успіх.
- Based on what I’ve seen, I reckon he’ll be a great addition to our team — Виходячи з того, що я бачив, я вважаю, що він буде чудовим доповненням до нашої команди
I judge
У відповідних контекстах «judge» може мати значення «оцінювати» або ж «з огляду на…».
- I judge this solution will be the most effective in the long run — Я оцінюю, що це рішення буде найефективнішим у довгостроковій перспективі.
- From what I’ve gathered, I judge we might be underestimating the complexity of this issue — З того, що я дізнався, я вважаю, що ми, можливо, недооцінюємо складність цієї проблеми.
Синоніми «I think» для професійного та академічного спілкування
В англійській мові також можна виокремити phrases for expressing opinions, які використовуються у діловому спілкуванні. Погляньмо на них!
Вираз | Переклад |
---|---|
It seems to me that | Мені здається, що |
From my perspective | З мого погляду |
My impression is that | Моє враження таке, що |
Для наочності, погляньте на те, як вони використовуються у реченнях!
- It seems to me that the new policy could significantly improve our workflow — Мені здається, що нова політика може значно покращити наш робочий процес.
- From my perspective, effective teamwork is the key to success in any project — З мого погляду, ефективна командна робота — це ключ до успіху в будь-якому проєкті.
- My impression is that the market trends are shifting towards more sustainable products — У мене склалося враження, що ринкові тенденції зміщуються в сторону екологічно чистих продуктів.
А ще ось ці вирази для expressing opinion використовуються в академічному спілкуванні:
- based on the research — на основі проведених досліджень,
- according to my observations — за моїми спостереженнями,
- based on my analysis — на основі мого аналізу,
- the data suggests — дані свідчать про те, що,
- the research leads me to believe — дослідження наводить мене на думку, що.
Зверніть увагу на приклади речень!
- Based on the research, incorporating more renewable energy sources is vital for our future energy security — Згідно з дослідженням, залучення більшої кількості відновлюваних джерел енергії є життєво необхідним для нашої майбутньої енергетичної безпеки.
- According to my observations, the new software has greatly enhanced our team's productivity — За моїми спостереженнями, нове програмне забезпечення значно підвищило продуктивність нашої команди.
- Based on my analysis, implementing these changes could result in a 20% increase in sales — Згідно з моїм аналізом, впровадження цих змін може призвести до збільшення продажів на 20%.
Фрази для expressing opinion у повсякденному спілкуванні
Окрім вищеперерахованих прикладів, в англійській мові є чимало синонімів, якими у неформальному спілкуванні доречно замінити «I think».
Вираз | Переклад |
---|---|
I guess | Гадаю / припускаю |
I suppose | Припускаю |
As far as I can tell | Наскільки я можу судити |
To be honest | Якщо чесно |
If you ask me | Якщо ви запитаєте мене |
- I guess we should probably call it a day and start fresh tomorrow — Гадаю, нам варто завершити день і почати все з чистого аркуша завтра.
- I suppose watching a movie tonight could be a nice way to relax — Припускаю, перегляд фільму сьогодні ввечері може бути гарним способом розслабитися.
- As far as I can tell, everyone seemed to enjoy the party last night — Наскільки я можу судити, всім сподобалася вечірка минулої ночі.
- To be honest, I’m not really a fan of spicy food — Чесно кажучи, я не дуже люблю гостру їжу.
- If you ask me, spending time with family is the best part of the weekend — Як на мене, час, проведений з сім’єю — це найкраща частина вихідних.
FAQ — відповіді на поширені запитання
Різноманіття синонімів до виразу «I think» часто призводить до непорозумінь. Тому, аби зменшити їх, відповідаємо на поширені запитання.
Які синоніми до “I think” додають впевненості до висловлювання?
Для того, щоб зробити ваші слова переконливішими, скористайтесь такими виразами:
- I'm convinced that — я переконаний, що,
- I'm certain that — я впевнений, що,
- I strongly believe that — я твердо переконаний, що.
Погляньмо, як вони звучать у реченнях!
- I am convinced that regular exercise is the key to good health — Я переконаний, що регулярні фізичні вправи — це ключ до гарного здоров’я.
- I’m certain that next summer we will definitely go to the sea — Я впевнений що наступного літа ми точно поїдемо на море.
- I strongly believe that reading books is my favourite pastime — Я глибоко переконана, що читання книг це моє улюблене заняття.
Як виражати думку не надто категорично?
А якщо ви прагнете вказати на те, що не достатньо впевнені у тому, що хочете сказати, ці вирази будуть у пригоді:
- it seems to me that — мені здається, що,
- I tend to think that — я схильний вважати, що,
- perhaps — можливо.
Ось так вони вживаються у контексті!
- It seems to me that the cat is hungry because it keeps meowing — Мені здається, що кіт голодний, тому що він продовжує нявкати.
- I tend to think that it might rain later, so we should take an umbrella — Я схильний думати, що пізніше може піти дощ, тому варто взяти парасольку.
- Perhaps we could go to the park this afternoon if it stays sunny — Можливо, ми могли б піти в парк після обіду, якщо буде сонячно.
Think of та think about — у чому різниця?
«Think of» — це вираз, який часто використовується в ситуаціях, коли йдеться про раптове пригадування.
- When you think of summer, what's the first thing that comes to your mind? — Коли ви думаєте про літо, що перше спадає вам на думку?
Тоді як «think about» вказує на процес тривалішого роздуму над чимось.
- I need to think about this proposal thoroughly before making a decision — Мені потрібно ретельно обдумати цю пропозицію, перш ніж ухвалити рішення.
Знання синонімів до фрази «I think» не лише збагачує ваш вокабуляр, а й дозволяє впевненіше передавати власні думки й переконання. Такі знання важливі як для буденного, так і ділового спілкування, де вміння чітко говорити про свої ідеї впливає на досягнення результатів.
Якщо ж ви прагнете висловлюватись як native speaker, запрошуємо на курси англійської для розмов, на яких ви будете навчатись за сучасною комунікативною методикою та практикувати свій English у справжніх життєвих ситуаціях!
Дякуємо за ваш коментар! Після модерації ми опублікуємо його на нашому сайті :)