☝ 24 серпня Україна відзначає День Незалежності. 32 роки тому наша країна вийшла зі складу СРСР, але досі продовжує боротися за своє вільне теперішнє та незалежне майбутнє.
У цій боротьбі дуже допомагають національні символи України. Вони ріднять нас, підіймають бойовий дух і допомагають впізнати земляків в інших країнах.
Якщо у вашому колі спілкування багато іноземців, то потрібно допомогти їм дізнатися про найважливіші символи та місця нашої країни. Ми підготували добірку англійських слів та висловів, які стануть у пригоді у розмові про українські пам’ятки та знакові речі.
Прапор
Кольори прапора України — blue and yellow — беруть початок від герба Галицько-Волинської держави. Існує популярне пояснення, за яким синій колір символізує небо, а жовтий — пшеницю.
Для того, щоб розповісти про один із найважливіших символів України, варто використати такі слова та словосполучення:
- Ukrainian National Flag Day — День Державного прапора України
- horizontal stripes — горизонтальні смуги
- the ratio of width to length — співвідношення ширини до довжини
- wheat — пшениця
Герб
Державний герб України так само важливий, як і прапор. Коли ми бачимо золотий тризуб на синьому щиті, нас відразу переповнює гордість за країну і силу свого народу.
Герб походить від знаків Рюриковичів X—XII ст., з часів Київської Русі. Він став символом держави через рік після здобуття незалежності. Для того, щоб розповісти його історію, важливо згадати наступне:
- Coat of arms of Ukraine — герб України
- Ukrainian trident — тризуб
- Symbols of the Rurikids — символ Рюриковичів
- Kyivan Rus — Київська Русь
Гімн
Поруч із прапором і гербом одним із головних державних символів України є гімн — пісня «Ще не вмерла України і Слава, і Воля».
Слова написав поет Павло Чубинський, а музику — композитор Михайло Вербицький. Це було ще у 1862-1863 роках.
Як бачимо, історія гімну сягає корінням позаминулого століття. Нині перед нами стоїть завдання берегти цю історію та розповідати про неї іншим.
- State Anthem of Ukraine — Державний гімн України
- Ukraine’s freedom has not yet perished, nor has her glory — Ще не вмерла Україна і Слава, і Воля
- music composer \ author — автор музики
- text author \ poet — автор тексту
- enemy — ворог
- soul and body — душа і тіло
- Cossack family \ the Cossaks — козацький рід
До речі, культова американська співачка Патті Сміт переклала англійською мовою гімн України та виконала його в Нью-Йорку.
Тарас Шевченко
Тарас Шевченко, як один із найпопулярніших українських письменників, є повноправним символом України. Його знають у всьому світі, але якщо ваші знайомі потребують розповідей про цю людину, то можете використовувати такі слова та фрази:
- serf — кріпак
- exile — заслання
- Kobzar and Prophet — Кобзар та Пророк
- a champion of people’s freedom — борець за свободу народу
- a founder of modern Ukrainian literature and language — основоположник сучасної української літератури та мови
- romantic ballads and heroic poems — романтичні балади та героїчні поеми
- philosophical and visionary meditations — філософські та візіонерські роздуми
Вишиванка
Ймовірно, майже кожен українець має традиційну національну сорочку з вишивкою.
Візерунок вишиванки відрізняється залежно від регіону, а сама сорочка є певним оберегом для власника.
А чи знаєте ви як розказати про неї своїм англомовним друзям? Тут стануть у пригоді такі слова та вирази:
- vyshyvanka — вишиванка
- embroidered shirt — вишита сорочка
- pattern – візерунок
- ornament — орнамент
- each pattern has its own unique meaning — кожен візерунок має унікальне значення
- depending on the complexity of the technique — залежно від складності техніки
Борщ
Борщ — традиційна українська страва, яка одним припадає до смаку, а іншим не здається такою смачною.
Попри це, борщ є нашим невіддільним символом, а ЮНЕСКО внесла його до списку нематеріальної культурної спадщини.
Розповідаючи про борщ, важливо згадати назви овочів, що входять до його складу:
- beet — буряк
- cabbage — капуста
- bean – квасоля
- sour cream — сметана
- delicious borscht — смачний борщ
- UNESCO heritage — спадщина ЮНЕСКО
Гопак
Традиційний український народний танець, який виник серед запорозьких козаків, називається гопак. Знайти українця, який не бачив виконання гопака, важко.
Однак, серед ваших іноземних друзів такі люди точно є. Пропонуємо розповісти їм про цей запальний танець, а після показати його.
- twine — шпагат
- folk dance – народний танець
- rapid — швидкий
- spectacular — видовищний
- hopak shows strength and dexterity — гопак демонструє силу та спритність
Київ і його символи
Серцем України є її столиця — Київ. Він має власну атмосферу, стиль та ритм життя. Це місто не сплутаєш ні з яким іншим.
У Києва є власні символічні місця, які люблять кияни та гості міста. Згадаймо про кілька таких і дізнаємося, як про них можна розповісти англійською.
Хрещатик та Майдан Незалежності
Насамперед туристи у Києві відвідують головну вулицю Хрещатик та Майдан Незалежності, через який вона проходить. Нічого дивного в цьому немає, адже вони розташовані у центі столиці.
Також тут постійно відбуваються доленосні для країни події, як акції протестів і страйки. Розповісти про Хрещатик та Майдан Незалежності допоможуть такі висловлювання:
- the heart of the city — серце міста
- main street of the city — головна вулиця міста
- place for walking \ pedestrian zone — місце для прогулянок \ пішохідна зона
- Independence Monument — Монумент Незалежності
- Khreshchatyk is especially beautiful in the spring, when the chestnuts are blooming — Хрещатик особливо гарний навесні, коли розквітають каштани.
Софія Київська
Кожен турист, гуляючи Києвом, одного разу однозначно опиниться біля Собору Святої Софії. Він може зайти на територію заповідника, піднятися на дзвіницю та насолодитися видом на історичну частину Києва.
Для того, щоб зацікавити своїх іноземних знайомих, розкажіть трохи про Софію Київську, використовуючи подібні висловлювання:
- a monument of Ukrainian architecture — пам’ятка української архітектури
- majestic Sophia Kyivska — велична Софія Київська
- bell tower — дзвіниця
- entrance tower — в’їзна вежа
- metropolitan’s house — дім митрополита
- to feel the breath of history — відчути подих історії
Андріївський узвіз
Кожен, хто відвідує українську столицю, неодмінно має заглянути на Андріївський узвіз.
Це культурний острівець міста, де можна придбати найрізноманітніші сувеніри, заглянути в якийсь музей або насолодитися грою вуличних музикантів.
Якщо ваші знайомі чи друзі з інших країн будуть у Києві, це місце безперечно у списку must see. А розповісти про нього допоможуть такі слова:
- steep descent — крутий спуск
- paving stone — бруківка
- street trading \ street vending — вулична торгівля
- souvenirs — сувеніри
На жаль, ми не можемо приділити увагу всім символам та пам’яткам України в одному блозі, інакше він буде нескінченним. Проте ми впевнені, що кожен українець й українка мають свої улюблені національні символи та місця, про які хочеться розповісти іншим.
Діліться з іноземними друзями історіями про Україну, її красу та силу, а також сміливість українського народу. А допомогти в цьому може курс розмовної англійської від Grade.
Glory to Ukraine!
Дякуємо за ваш коментар! Після модерації ми опублікуємо його на нашому сайті :)