Каждый раз именно с составления резюме начинается процесс поиска работы. Многие недооценивают важность собственного CV и допускают несколько веских ошибок на этом этапе. Ведь рекрутер «знакомится» с вами именно по CV и, опираясь только на информацию в нем, решает продолжать с вами общение или нет.
Прежде всего, создавая резюме на любом языке следует учитывать всего несколько важных требований:
- объем: не более 1-2 страниц А4;
- грамотность: независимо от должности, которую вы планируете занимать, ваше резюме не должно содержать ошибок и опечаток;
- содержание: охватите все важные для вашего будущего работодателя аспекты — образование, опыт, собственные качества;
- внешний вид: важно, чтобы ваше резюме было понятно и рекрутер быстро сориентировался в нем.
Однако когда возникает необходимость составить резюме или СV на английском — кандидат может растеряться и попасть в неудобное положение, не зная определенных нюансов. Поэтому сегодня разбираемся как правильно составить его на английском.
Будущая должность
Рядом со своим именем, контактами, в шапке резюме стоит разместить должность, которую вы хотели бы занять или которая соответствует вашему опыту и навыкам. Например:
- copywriter,
- HR-specialist,
- communication manager,
- product manager,
- editor и т.д.
Часто к должности также добавляют уровень как специалиста, который подтверждает имеющийся опыт. В частности, это:
- Junior — начинающий, предполагающий отсутствие опыта или минимальный опыт.
- Middle — средний уровень, промежуточное звено между junior и senior. Предусматривает наличие опыта.
- Senior — продвинутый специалист. Предусматривает наличие опыта, понимание полного спектра обязанностей и задач, возможность руководить штатом младших специалистов в этой сфере.
- Expert — эксперт. Уровень, предусматривающий возможность обучать новых специалистов, изменять и адаптировать рабочие процессы других младших сотрудников.
Итак, в начале резюме мы указываем свое имя и должность:
Maryna Fedorova, junior SMM manager
Образование
Наличие образования хороший бонус для вашей кандидатуры в глазах работодателя, однако, еще лучше, если у вас есть награды, дополнительные дипломы или сертификаты о прохождении курсов по повышению квалификации или получение новых, необходимых для работы, знаний.
Напишите об этом в разделе “Образование”, но помните:
важно добавлять только ту информацию, касающуюся непосредственно вашей профессиональной деятельности и/или свидетельствующей о наличии у вас определенных skills для работы на выбранной должности.
Учитывая это, не включайте в перечень курсы первой медицинской помощи или арт-терапии, подаваясь на вакансию бухгалтера.
Для того чтобы написать о своем образовании воспользуйтесь этими фразами:
- secondary school certificate — аттестат о среднем образовании,
- vocational training — профессиональное обучение,
- degree — степень, диплом о высшем образовании,
- bachelor's/ master's degree — диплом бакалавра/магистра, степень бакалавра/магистра,
- candidate of … sciences / PhD — кандидат наук.
Опыт работы
По общепринятым правилам, в резюме как для украинских компаний, так и для иностранных, опыт работы указывается в порядке от последнего места работы до первого.
Кроме названия компании и должности следует кратко перечислить ваши обязанности. Также стоит отметить ваши профессиональные достижения, например:
- сократил(а) количество жалоб на 15%,
- увеличил(а) вовлеченность пользователей на странице на 40%,
- заключил(а) 10 успешных контрактов.
Сделать это по-английски можно с помощью следующих выражений:
- Exceeded targets by… — Целевые показатели превышены на…
- Surpassed goals by… — Превысил цели на…
- Attained Х targets… — Достигнуто Х целей…
- Investigated… — Исследовал…
- Tested… — Проверил…
- Advised… — Посоветовал…
- Coached… – Тренировал…
- Mentored… — Наставлял…
- Educated… – Научил…
- Supervised… — (Присматривал) Под моим наблюдением…
- Devised… — Разработал…
- Engineered… — Разработал/внедрил…
- Implemented… — Реализовал/воплотил…
- Spearheaded… — Под моим руководством/Инициировал…
- Redesigned… — Переработал/обновил…
- Restructured… — Реструктурировал…
- Revamped… — Обновил…
- Transformed… — Превратил…
Собственные качества и дополнительные навыки
Этот раздел в резюме необходим в основном для того, чтобы вы могли отметить те умения, которые не входили в ваши прямые обязанности на ваших прошлых должностях, но они все еще являются вашими умениями.
Кроме того, многим работодателям важно, чтобы вы были пунктуальными, организованными и обладали определенными человеческими качествами, которые помогут вам успешнее других выполнять поставленные задачи.
Здесь обычно кандидаты указывают такие аспекты как:
- навыки работы с компьютером,
- наличие водительского удостоверения,
- умение проводить презентации/переговоры и т.д.
Для того чтобы обозначить уровень владения навыком, можете использовать слова “Excellent”, “Advanced”, “Basic”.
Что о себе вы можете написать? Собственные качества:
- dependable — надежный;
- а quick learner — быстро учусь;
- hardworking — трудолюбивый;
- open to change — не боюсь перемен;
- able to prioritize — умею выделять главное;
- have planning skills — имею навыки планирования;
- meet deadlines successfully — придерживаюсь дедлайнов;
- detail-oriented — внимательный к деталям;
- natural leader — прирожденный лидер;
- adapt well to new situations — хорошо адаптируюсь к новым ситуациям;
- а team player — умею работать в команде;
- well-organized — хорошо организованный.
Еще больше о ваших умениях:
- Originate and develop constructive ideas — Генерировать и воплощать конструктивные идеи.
- Ideas from subordinates are welcome — Приветствовать идеи от подчиненных.
- Effectively commit resources of staff, funds and time — Эффективно распределять ресурсы сотрудников, средства и время.
- Demonstrate a strong ability to strengthen cost-profit ratios — Демонстрировать способность улучшать соотношение затрат и прибыли.
- Make effective use of computer equipment and facilities — Эффективно использовать компьютерное оборудование и девайсы.
- Communicate openly and effectively — Общаться открыто и эффективно.
- Effectively communicate goals and interplay of ideas and concepts — Эффективно сообщать о целях и взаимодействиях идей и концепций.
Языки
Знание языков незаурядный плюс к вашим навыкам и опыту, поэтому обязательно укажите это в своем CV. Лучше всего написать уровень владения языком по шкале CERF. Например:
- Ukrainian — C1
- English — B2
- Germany — A2
Такой вариант поможет работодателю сразу понять, что вы умеете, ведь эта шкала — международная. Также вы можете прикрепить сертификаты, удостоверяющие ваш уровень знаний.
Фото
В Украине считается дурным тоном не прикрепить фото к резюме, однако с европейскими и американскими компаниями все работает наоборот.
Дело в том, что внешность, семейный статус, информация о детях или вашем жилье и любая другая личная информация может стать поводом для дискриминации тех или иных групп. Именно поэтому работодателю, чтобы сделать объективный выбор среди кандидатов, вышеперечисленная информация не нужна. Лучше оставьте в резюме ссылку на LinkedIn или Facebook.
Однако если вы решили добавлять фото в резюме, позаботьтесь, чтобы оно отвечало определенным критериям:
- на нем хорошо видно ваше лицо (лучше, чтобы это был портретный снимок),
- вы одеты в деловую или кежуал-одежду,
- не стоит выбирать специфический макияж, украшения или какие-либо другие аксессуары,
- у вас спокойное выражение лица, без лишней экспрессии или гримас.
В общем, посмотрите на фото «со стороны» и проанализируйте, что бы вы подумали о человеке на нем. Это поможет выбрать наиболее подходящий вариант.
Мотивационное письмо
Сейчас мы говорим не о дополнительном письме к резюме, а о кратком описании вас в самом CV. Часто кандидаты вместе со своей должностью пишут 3-4 предложения о себе — мотивационное письмо. Это максимально краткое описание вас и вашего опыта. Чаще должность, уровень опытности и собственную мотивацию. почему вы хотите этим заниматься или уже занимаетесь
Например:
I consider being a part of a company team because I'm a team-player. My knowledge and experience give me an opportunity to hold the position of office manager.
Я считаю себя частью компании, потому что я командный игрок. Мои знания и опыт дают мне возможность занимать должность офис-менеджера.
Итак, мы подробно рассмотрели с вами все аспекты профессионального резюме на английском. Однако, чтобы устроиться в международную компанию хорошего резюме мало, поэтому предлагаем вам посетить курсы бизнес-английского для того, чтобы научиться вести презентации, переговоры и деловую коммуникацию в целом. Также вы можете читать наши статьи по бизнес-тематике, например, недавно мы рассказывали как перевести ООО.
Следовательно, ваше CV будет хорошо оформленным, а знания — полезными и практическими, что позволит получить работу мечты.
Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)