📝 Body parts або частини тіла англійською — це різноманітні фізичні складові організму людину, наприклад, голова, руки, чи пальці ніг. Кожна із цих складових виконує важливу функцію та має свою назву англійською.
У цьому блозі ми поділимось лексикою про всі частини тіла, розглянемо ідіоми з «parts of the body», а також закріпимо знання нових слів інтерактивним тестом.
Голова й обличчя англійською
Для початку пропонуємо розібратись із частинами голови та обличчя. Радимо занотовувати нові слова, аби точно їх запамʼятати!
Слово | Транскрипція | Переклад |
---|---|---|
Head | [hed] | Голова |
Face | [feɪs] | Обличчя |
Forehead | [ˈfɔːhɛd] | Лоб |
Hair | [heər] | Волосся |
Cheek | [tʃiːk] | Щока |
Neck | [nek] | Шия |
Throat | [θrəʊt] | Горло |
Chin | [tʃɪn] | Підборіддя |
Eye | [aɪ] | Око |
Eyebrow | [ˈaɪbraʊ] | Брова |
Temple | [ˈtem.pəl] | Скроня |
Tongue | [tʌŋ] | Язик |
Eyelash | [ˈaɪlæʃ] | Вія |
Nose | [nəʊz] | Ніс |
Nostril | [ˈnɒstrɪl] | Ніздря |
Mouth | [maʊθ] | Рот |
Lip | [lɪp] | Губа |
Cheekbone | [ˈʧiːkbəʊn] | Вилиця |
Nape | [neɪp/] | Потилиця |
Ear | [ɪə] | Вухо |
Teeth | [tiːθ] | Зуби |
А тепер погляньте як ці слова використовуються у реченнях!
- She brushes her long red hair every morning — Щоранку вона розчісує своє довге руде волосся.
- He touched her forehead to check for a fever — Він торкнувся її чола, щоб перевірити, чи немає жару.
- He had a small cut on his cheek — У нього був невеликий поріз на щоці.
- She wears a scarf around her neck — Вона носить шарф на шиї.
- His throat hurt, so he drank some warm tea — У нього боліло горло, тому він випив теплого чаю.
Назви частин рук англійською мовою
В англійській мові слово «рука» можна перекласти як «hand» та «arm». В чому різниця?
- Hand — частина руки від зап'ястя до кінчиків пальців.
- Arm — вся рука від плеча до зап'ястя.
А тепер дізнаймося слова, що допоможуть повністю описати частини руки!
Слово | Транскрипція | Переклад |
---|---|---|
Shoulder | [ˈʃəʊldə] | Плече |
Elbow | [ˈelbəʊ] | Лікоть |
Forearm | [ˈfɔːrɑːm] | Передпліччя |
Wrist | [rɪst] | Зап’ястя |
Palm | [pɑːm] | Долоня |
Nail | [neɪl] | Ніготь |
Fist | [fɪst] | Кулак |
Finger | [ˈfɪŋ.ɡər] | Палець руки |
А як правильно назвати пальці на руках англійською? Пояснюємо!
- Thumb — [θʌm] — великий палець
- Index finger — [ˈɪndeks ˈfɪŋɡə] — вказівний палець
- Middle finger — [ˈmɪdəl ˈfɪŋɡə] — середній палець
- Ring finger — [rɪŋ ˈfɪŋɡə] — безіменний палець
- Little finger — [ˈlɪtəl ˈfɪŋɡə] — мізинець
А для того, щоб краще їх запамʼятати, радимо переглянути коротке відео для дітей!
Назви частин ніг англійською
Слово «нога» в англійській мові також має два значення:
- leg — вся нога від стегна до стопи,
- foot — частина ноги нижче щиколотки, тобто, стопа.
Познайомимось із лексикою про частини ноги!
Слово | Транскрипція | Переклад |
---|---|---|
Thigh | [θaɪ] | Стегно |
Knee | [niː] | Коліно |
Shin | [ʃɪn] | Гомілка |
Ankle | [ˈæŋkəl] | Щиколотка |
Heel | [hiːl] | П’ята |
Sole | [səʊl] | Підошва |
Toes | [təʊz] | Пальці ніг |
Toenail | [ˈtəʊneɪl] | Ніготь на пальці ноги |
Сalf | [kɑːf] | Ікра |
Частини тулуба англійською
А як сказати англійською «спина» або «живіт»? Розгляньмо слова, що позначають частини тулуба!
- Chest — /ʧɛst/ — груди
- Abdomen — /ˈæbdəmɛn/ — живіт
- Waist — /weɪst/ — талія
- Back — /bæk/ — спина
- Shoulder blade — /ˈʃəʊldə bleɪd/ — лопатка
- Pelvis — /ˈpɛlvɪs/ — таз
- Navel — /ˈneɪvəl/ — пупок
- Lower back — /ˈləʊər bæk/ — поперек
- Collarbone — /ˈkɒləbəʊn/ — ключиця
- Armpits — /ˈɑːm.pɪt/ — пахви
- Skin — /skɪn/ — шкіра
- Bottom — /ˈbɒtəm/ — груба назва для сідниць
Погляньмо, як ця лексика застосовується у контексті!
- He felt a pain in his chest after running — Він відчув біль у грудях після бігу.
- She touched her abdomen to check if it was sore — Вона доторкнулася до свого живота, щоб перевірити, чи не болить він.
- He wrapped a belt around his waist — Він обмотав ремінь навколо талії.
- She had a tattoo on her lower back — У неї було татуювання на попереку.
- He broke his collarbone while playing football — Він зламав ключицю під час гри у футбол.
Для того, щоб краще запамʼятати нові слова, послухайте захопливу та корисну пісню про частини тіла англійською!
Внутрішні органи англійською
Окрім зовнішніх частин тіла, необхідно знати й інші медичні терміни — внутрішні органи англійською. Занотуймо їх!
Слово | Транскрипція | Переклад |
---|---|---|
Brain | [breɪn] | Мозок |
Heart | [hɑːt] | Серце |
Lung | [lʌŋ] | Легені |
Liver | [ˈlɪvər] | Печінка |
Kidney | [ˈkɪdni] | Нирка |
Intestines | [ɪnˈtɛstɪnz] | Кишківник |
Stomach | [ˈstʌmək] | Шлунок |
Pancreas | [ˈpæŋkriəs] | Підшлункова залоза |
Spleen | [spliːn] | Селезінка |
Vein | [veɪn] | Вена |
Artery | [ˈɑːtəri] | Артерія |
Анатомія і тканини
Анатомія — це наука, яка досліджує форму та будова організму. Розгляньмо основі терміни англійською мовою з транскрипцією та перекладом!
- Skeleton — /ˈskɛlɪtən/ — скелет
- Bone — /bəʊn/ — кістка
- Joint — /ʤɔɪnt/ — суглоб
- Muscle — /ˈmʌsl/ — м'яз
- Tendon — /ˈtɛndən/ — сухожилля
- Cartilage — /ˈkɑːtɪlɪʤ/ — хрящ
- Spine — /spaɪn/ — хребет
- Rib — /rɪb/ — ребро
- Skull — /skʌl/ — череп
- Scapula — /ˈskæpjʊlə/ — лопатка
- Clavicle — /ˈklævɪkl/ — ключиця
Тканини — групи клітин, які мають однакову будову, функції та походження.
- Tissue — [ˈtɪʃuː] — тканина
- Epithelial tissue — [ˌɛpɪˈθiːliəl ˈtɪʃuː] — епітеліальна тканина
- Connective tissue — [kəˈnɛktɪv ˈtɪʃuː] — сполучна тканина
- Muscle tissue — [ˈmʌsl ˈtɪʃuː] — м’язова тканина
- Nervous tissue — [ˈnɜːvəs ˈtɪʃuː] — нервова тканина
- Adipose tissue — [ˈædɪˌpəʊs ˈtɪʃuː] — жирова тканина
- Cartilaginous tissue — [ˌkɑːtəˈlæʤɪnəs ˈtɪʃuː] — хрящова тканина
- Bone tissue — [bəʊn ˈtɪʃuː] — кісткова тканина
- Plasma — [ˈplæzmə] — плазма
- Platelets — [ˈpleɪtlɪts] — тромбоцити
- Lymph — [lɪmf] — лімфа
- Nerve — [nɜːv] — нерв
Рис. 1 Анатомія та тканини англійською
Людський скелет англійською
Продовжуємо вивчати нову лексику! Які частини містить людський скелет?
Слово | Транскрипція | Переклад |
---|---|---|
Skull | [skʌl] | Череп |
Spine | [spaɪn] | Хребет |
Rib cage | [rɪb keɪdʒ] | Грудна клітка |
Rib | [rɪb] | Ребро |
Pelvis | [ˈpɛlvɪs] | Таз |
Clavicle | [ˈklævɪkl] | Ключиця |
Scapula | [ˈskæpjʊlə] | Лопатка |
Humerus | [ˈhjuːmərəs] | Плечова кістка |
Phalanges | [fəˈlænʤiːz] | Фаланги пальців рук |
Англійські ідіоми з частинами тіла
Для того, щоб ваша англійська була багатою та різносторонньою, необхідно володіти ідіомами — сталими англійськими виразами. Пропонуємо вивчити кілька idioms із частинами тіла.
To give someone / yourself a pat on the back
Цей вираз перекладається як «похвалити когось / себе», буквально «поплескати когось по плечі».
- After completing the project ahead of schedule, the team gave themselves a pat on the back — Після завершення проєкту раніше запланованого терміну команда похвалила себе.
- You should give yourself a pat on the back for doing so well on the exam — Ви повинні похвалити себе за те, що так добре склали іспит.
You're doing my head in!
Ідіома «you’re doing my head in!» означає «ти мене виводиш із себе».
- Could you please stop shouting? You’re doing my head in! — Можеш перестати кричати? Ти виводиш мене із себе!
- This constant noise is really doing my head in! — Цей постійний шум виводить мене із себе!
I'm all ears!
I’m all ears! — це «я весь в очікуванні».
- Tell me about your trip to Paris, I’m all ears! — Розкажи мені про свою поїздку до Парижа, я вся в очікуванні!
- If you have any new ideas for the project, I’m all ears! — Якщо у вас є нові ідеї для проєкту, я з нетерпінням чекаю на них!
To get cold feet
Ця фраза має значення «злякатись» або «заклякнути на місці».
- He got cold feet just before the wedding and called it off — Він злякався перед самим весіллям і скасував його.
- She planned to audition for the play, but she got cold feet at the last minute — Вона планувала піти на прослуховування, але в останню мить злякалася.
To get something off your chest
«To get something off your chest» перекладається як «зняти тягар з душі», «виговоритись», тобто, розповісти про те, що хвилює.
- I felt much better after I got my worries off my chest — Я відчув себе набагато краще після того, як зняв тягар з душі.
- He needed to get his feelings off his chest, so he talked to his friend — Йому потрібно було виговоритися, тому він поговорив зі своїм другом.
Як англійською описати травми або біль
А тепер пропонуємо навчитись говорити про травми! Перегляньте фрази, які в цьому допоможуть та запамʼятайте їх!
- To break a leg — зламати ногу
- To strain a back — потягнути спину
- To pull a muscle — потягнути м’яз
- To dislocate a shoulder — вивихнути плече
- To twist a leg — підвернути ногу
- A bruise on arm — синяк на руці
- To cut a finger — порізати палець
- I have a headache — у мене болить голова
- I have stomachache — у мене болить живіт
- To burn a hand — обпекти руку
Зверніть увагу на приклади речень!
- He strained his back while lifting a heavy box at work — Він потягнув спину, коли підіймав важку коробку на роботі.
- She pulled a muscle in her leg while jogging yesterday — Вчора під час пробіжки вона потягнула м’яз на нозі.
- He dislocated his shoulder during a basketball game and had to go to the hospital — Він вивихнув плече під час баскетбольного матчу і був змушений звернутися до лікарні
- She has a bruise on her arm after bumping into the door — У неї синець на руці після того, як вона вдарилася дверима.
- I have a headache, so I’m going to lie down for a while — У мене болить голова, тому я збираюся трохи полежати.
Рис. 2 Як англійською описати травми або біль
Перевіряємо вивчене
Найкращий спосіб закріпити нову інформацію — попрактикуватись виконанням вправ. Тому радимо пройти наш інтерактивний текст на знання слів з теми «частини тіла англійської».
Сьогодні ви поповнили словниковий запас новою лексикою про всі частини тіла! Радимо не зупинятись та покращувати свої комунікативні здібності — записуйтесь на курси розмовної англійської для дорослих та дітей у Grade Education Centre!
Коментарі
Вітаю) При першому погляді на слова виявила відразу декілька помилок. Якщо першу можна списати на одруківку – face /feis/ (у Вашій таблиці [Fers]). Друга, це закономірність Teeth [tuːθ]? А третя дає другий варіант прочитання Forehead [ˈfɔːhɛd], бо зазвичай ми використовуємо перший /ˈfɒr.ɪd/. Коректніше вказати обидва, щоб людей не спантеличувати. Далі не передивлялася, але тепер у сумнівах чи можна довіряти всім словам, чи перевіряти кожне самостійно? Тоді який сенс використовувати Вашу платформу для навчання або коригування розвитку у вивченні англійської мови?
Вітаємо, Василино!
Дякуємо за уважність. Неточності ми виправили.
Хочемо зазначити, що всі транскрипції обрані зі словників, зокрема, Cambridge Dictionary та Oxford Dictionary, а також ми використовуємо тільки британські варіанти вимови.
Дякуємо за ваш коментар! Після модерації ми опублікуємо його на нашому сайті :)