Побажання «на добраніч» англійською — це не лише спосіб завершити день, а й вираз турботи та уваги до близьких. І він не обовʼязково повинен мати форму звичного «good night»!
Існує багато інших варіантів цього виразу, кожен з яких може передавати різний настрій або стосунки між людьми.
У цьому матеріалі розглянемо 10 способів побажати солодких снів англійською, які можна використовувати в абсолютно різних ситуаціях!
Sweet dreams!
Цією фразою ви бажаєте близьким «солодких снів» — саме таким є її переклад.
Для того, аби краще запамʼятати цей варіант — рекомендуємо прослухати легендарну пісню британського гурту Eurythmics під назвою «Sweet dreams». Впевнені, ви неодноразово її чули.
Sweet dreams, darling — Солодких снів, люба!
Sleep well!
А як буде «спи спокійно» англійською? Для того, аби дізнатися відповідь на це питання — зверніть увагу на поданий вираз.
Sleep well, my daughter — Спи спокійно, донечко.
Ламаєте голову над тим, як визначити рівень англійської? У цьому вам готовий допомогти Grade Education Centre!
Онлайн-тестування
Безкоштовна перевірка знання англійської
Sleep tight!
А як побажати міцного сну близьким? Це можна зробити за допомогою цієї фрази, адже її переклад — «спи міцно»!
I hope you will stop suffering from insomnia tonight. Sleep tight! — Сподіваюся, сьогодні тебе перестане мучити безсоння. Солодких снів!
Rest well!
Якщо ж у близької для вас людини був важкий день або тиждень — чудово підійде цей варіант. Хоч він і не згадує напряму про ніч, але висловлює найголовнішу думку — побажання відновити сили за допомогою сну.
Переклад фрази — «добре відпочинь» або «хорошого відпочинку».
Як ви могли здогадатися, фраза є універсальною та може бути використана у різних ситуаціях, наприклад, як побажання перед подорожжю або вихідними.
It was a difficult day. Rest well! — Це був важкий день. Добре відпочинь!
Take care and sleep well!
Цей варіант є ще одним побажанням якісного відпочинку вночі. Проте він, на відміну від попереднього, наголошує саме на сні.
Переклад фрази — «бережи себе та спи спокійно».
I hope you're not too tired. Take care and sleep well! — Сподіваюсь, ти не дуже сильно втомився. Бережи себе та спи спокійно!
Catch some Z’s!
Спробуйте пригадати момент з улюбленого мультфільму, коли головний герой засинає. Памʼятаєте, яка літера кружляє у нього над головою? Якщо ж ні, про це вам нагадає подана фраза!
Саме літерою «Z» позначають стан сну. Дослівний переклад виразу — «Лови букви “Z”». Проте оскільки його можна назвати ідіомою, запамʼятати варто переносне значення — «засинай».
Get in bed and catch some Z's! — Лягай у ліжко та засинай!
Count sheep!
Попросимо вас пригадати ще один спогад з дитинства, повʼязаний зі сном. Яких тварин нам радили рахувати батьки, коли ми не могли заснути? Правильно, овець!
Поданий вираз є класичним та походить від старої традиції, коли люди намагалися заснути, візуалізуючи стрибки цих тваринок через паркан.
«Count sheep» означає «розслабитися перед сном», «засинати».
That day is over. Count sheep! — Цей день позаду. Засинай!
Sleep like a baby!
Продовжуємо згадувати асоціації та порівняння на тему сну! Пригадуєте, кого приводять у приклад, коли говорять про міцний та здоровий сон?
Правильно, немовлят! Саме тому в цій фразі бажають спати як дитина, тобто міцно та спокійно.
I'm sorry you're so tired. Sleep like a baby! — Мені шкода, що ти так втомився. Засинай як немовля!
Until tomorrow!
Фразу, що більш відома як варіант прощання англійською, можна використовувати й для побажання перед сном.
Її переклад — «до завтра».
It was a good day. Until tomorrow! — Це був хороший день. До завтра!
До речі, чи сподобалось вам запамʼятовувати слова за допомогою відео, як ми зробили з «Sweet dreams»? Якщо так, то маємо для вас хороші новини!
Пропонуємо переглянути відео про 20 варіантів побажання «доброго ранку» та «на добраніч» англійською.
Завдяки викладачці Люсі ви дізнаєтесь декілька нових жартівливих форм. Проте фокус уваги спрямовуйте саме на звучання фраз!
Отже, ми розглянули 10 варіантів виразу «на добраніч» англійською: від дитячих до асоціативних форм. Також ознайомилися з варіантами, які можна використовувати як прощання англійською у повсякденному житті.
З цією інформацією від Grade Education Centre ви маєте можливість не обмежуватися стандартним «good night».
Дякуємо за ваш коментар! Після модерації ми опублікуємо його на нашому сайті :)