Although, though, even though, despite, in spite of — это слова, выражающие уступку — concession. Они помогают соединять две части предложения и показывают, что одно действие или факт происходит вопреки другому ☝
Эти слова похожи по смыслу и часто взаимозаменяемы, поэтому их легко спутать. Однако каждое из них имеет свои особенности употребления. Поэтому сегодня мы разберемся, как правильно их использовать и когда.
Что общего между словами?
Although, despite, even though, though, in spite of — все они используются для выражения контраста между двумя фактами или действиями. Их можно перевести, как «хотя» или «несмотря на».
Вот примеры предложений с этими словами:
- Although he was tired, he continued working — Хотя он был уставший, он продолжил работать.
- I liked the cake. It was a bit too sweet, though — Мне понравился торт. Хотя он был немного слишком сладким.
- Even though it was raining, they played football outside — Хотя шел дождь, они играли в футбол на улице.
- Despite forgetting his lines, the actor delivered a convincing performance — Несмотря на то, что актер забывал свои реплики, он сыграл убедительно.
- In spite of his injury, he finished the marathon — Несмотря на свою травму, он завершил марафон.
Важно понимать, что эти слова отличаются по грамматическому контексту: некоторые используются с подлежащим и сказуемым, другие — только с существительным или герундием.
Разберем каждое слово отдельно!
Although
Although переводится как «хотя» и используется для введения придаточного предложения, которое объясняет контраст между двумя действиями или фактами. Это слово является формальным и чаще используется в письменной речи, чем в разговорной.
Правила его употребления довольно просты: после although всегда идет subject — подлежащее и predicate — сказуемое.
Рассмотрим примеры:
- Although it was late, she stayed to finish the report — Хотя было поздно, она осталась, чтобы завершить отчет.
- Although he studies hard, he sometimes struggles with exams — Хотя он старательно учится, иногда ему тяжело даются экзамены.
Though
Though по значению и переводу является синонимом although. Хотя оно является менее формальным, поэтому чаще используется в разговорах.
Как и although, though стоит перед подлежащим и сказуемым, но оно также может располагаться отдельно в конце предложения, как вставное слово.
- Though she enjoys cooking, she rarely has time to do it — Хотя она любит готовить, у нее редко есть на это время.
- I liked the movie. It was a bit long, though — Мне понравился фильм. Хотя он был немного длинным.
Even though
Even though является производным от although, но выражает более сильный контраст или интенсивность. Эта фраза переводится как «несмотря на» или «несмотря на то, что».
Правило использования этой фразы аналогично с предыдущими словами: even though + subject + predicate.
- Even though she was unwell, she came to the meeting — Несмотря на плохое самочувствие, она пришла на встречу.
- Even though they had little money, they decided to go on vacation — Несмотря на то, что у них было мало денег, они решили поехать в отпуск.
Despite
Despite — еще одно слово для выражения уступки, которое также переводится как «несмотря на» или «несмотря на то, что».
В то же время правила употребления despite отличается от предыдущих. После этого слова не может быть полного предложения — это означает, что за ним не надо использовать вместе subject и predicate.
Вместо этого после despite употребляется noun — существительное, gerund — герундий или pronoun — местоимение. Рассмотрим правила на примерах!
❌ Despite he was tired, he continued working.
Так говорить неправильно, потому что здесь после despite идет полное предложение: he was tired. Правильные варианты имеют следующий вид:
- ✅ Despite his tiredness, he continued working — Несмотря на усталость, он продолжал работать.
- ✅ Despite being tired, he continued working — Несмотря на усталость, он продолжал работать.
В первом примере после despite употреблено noun: his tiredness. Во втором — после despite использовано gerund: being tired.
Вот еще несколько других примеров употребления этого слова:
- Despite the rain, they went for a walk — Несмотря на дождь, они пошли гулять.
- Despite her fear of heights, she climbed to the top of the mountain — Несмотря на боязнь высоты, она забралась на вершину горы.
In spite of
In spite of имеет аналогичное значение с despite и употребляется в предложениях так же: in spite of + noun/gerund/pronoun. В то же время эта фраза менее формальная, поэтому чаще используется в обычных разговорах.
- In spite of losing the first match, the team won the championship — Несмотря на поражение в первом матче, команда выиграла чемпионат.
- In spite of being tired, he kept working until midnight — Несмотря на усталость, он работал до полуночи.
Какая разница между словами?
Рассмотренные нами слова действительно сложно различить, хотя минимальная разница между ними все же есть и она позволяет использовать каждое из них в конкретных ситуациях. Подытожим все рассмотренное в таблице сравнения!
Слово | Тип конструкции | Уровень формальности | Контекст |
---|---|---|---|
Although | with subject + predicate | Формальное | Выражает общий контраст между двумя фактами. |
Though | with subject + predicate, as an insertion | Неформальное | Часто используется в повседневной речи или в конце предложения. |
Even though | with subject + predicate | Формальное | Подчеркивает сильный контраст или неожиданность. |
Despite | with noun/gerund/pronoun | Формальное | Выражает контраст в сжатой, объективной форме. |
In spite of | with noun/gerund/pronoun | Менее формальное | Часто используется в повседневной речи. |
Если вам не совсем понятно, когда и какое слово использовать, вот несколько советов:
- ✅ Если нужно подчеркнуть сильный контраст, используйте even though.
- ✅ В формальных текстах и речах употребляйте although или despite.
- ✅ В разговорной речи говорите though или in spite of.
Разобраться в английских словах и грамматических правилах может казаться сложной задачей. Однако с постоянной практикой вы точно добьетесь результата!
Помочь в этом вам может наш центр Grade! Записывайтесь на наши интенсивные курсы английского языка, чтобы изучить эту и другие темы по ускоренной программе.
Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)