📝 Cover letter — это документ, который вы отправляете вместе с резюме в ответ на предложение о работе. В сопроводительном письме стоит убедить работодателя нанять именно вас и объяснить свою мотивацию работать.
Самой распространенной ошибкой при написании сопроводительного письма является то, что соискатели пытаются сделать его универсальным для каждой вакансии. Однако такие письма можно быстро идентифицировать и сразу отбросить.
Как сделать свой cover letter на английском языке уникальным, о чем стоит писать и как заинтересовать работодателя? Обо всем этом читайте в материале!
Почему важно писать сопроводительные письма?
Цель cover letter — представить вас и кратко описать ваш профессиональный опыт. В среднем такой документ должен содержать от 250 до 400 слов.
Важно помнить, что сопроводительное письмо дополняет ваше резюме, а не заменяет его.
Качественное сопроводительное письмо должно привлечь внимание HR-менеджера и побудить его изучить ваше резюме.
Кроме того, правильно оформленное мотивационное письмо на английском языке эффективно дополнит ваше CV и подробнее объяснит работодателю, почему именно вы подходите для этой работы.
С другой стороны, плохое cover letter может отправить вашу заявку на вакансию прямиком в мусорку. Поэтому, чтобы этого не произошло, важно знать, как написать убедительное сопроводительное письмо.
Какие бывают типы cover letter?
Перед тем, как писать сопроводительное письмо, следует знать, какие бывают его виды.
Standard cover letter
Стандартное сопроводительное письмо формируется в ответ на конкретную вакансию, которую компания разместила на различных сайтах по поиску работы или в СМИ.
Если вы подаете свое резюме по электронной почте, важно включить сопроводительное письмо на английском языке в тело вашего сообщения.
Letter of recommendation
Письмо по рекомендации сотрудника или партнера компании дает соискателю значительное преимущество.
Если вы подаете заявку по совету знакомого, который работает в этой компании, то указать это нужно сразу же после приветствия и знакомства.
Давайте рассмотрим пример:
Hello, my name is Olya, I'm writing at the suggestion of Emily Cooper, a marketing specialist at TRX, who told me that you are looking for a copywriter — Здравствуйте, меня зовут Оля, я пишу по предложению Эмили Купер, маркетолог в компании TRX, которая сообщила о том, что вы ищете копирайтера.
HR-специалист проявит интерес, увидев знакомое имя в письме, а потому выделит больше времени на ознакомление с вашим резюме.
Если же ваш знакомый уже заранее обратился к рекрутеру и выразил положительное впечатление о вас как о квалифицированном специалисте, то это значительно увеличит шансы на успешное получение должности.
A «good luck» letter
Сопроводительное письмо на английском языке «на удачу» можно отправить в том случае, если компания не ищет новых сотрудников, но вы бы очень хотели там работать.
Конечно, результаты получения должности в желанной компании таким способом будут мизерные, но если появится вакантное место, то HR-менеджер будет знать, на кого он может рассчитывать.
Hello, my name is Anastasia, I work as a UGC-creator and look forward to working with you. I've attached examples of my work, so if you are interested in my offer, I'm waiting for a response — Здравствуйте, меня зовут Анастасия, я работаю UGC-криейтором и очень хочу с вами сотрудничать. Прикрепляю примеры своих работ, поэтому если вас заинтересовало мое предложение, жду ответа.
Не забывайте, что при составлении письма «на удачу» крайне важно с первых фраз привлечь внимание работодателя и продемонстрировать ваш профессионализм.
Как написать cover letter на английском языке
При написании сопроводительных писем следует руководствоваться несколькими ключевыми принципами, которые помогут заинтересовать рекрутера и получить желаемую должность:
- Personalisation
Сделайте cover letter персонализированным, указывайте конкретную должность и компанию, на которую вы подаете заявление.
- Clarity and specificity
Определите цель письма и убедите работодателя взять на работу именно вас. Избегайте общих фраз и концентрируйтесь на конкретных достижениях и навыках.
- Structuredness
Разделите письмо на вступление, основную часть и завершение. Используйте пункты или абзацы для улучшения читабельности.
- Active voice of verbs
Употребляйте активный залог глаголов, чтобы сделать письмо энергичным и легким для прочтения.
- Compliance with requirements
Опишите как ваш опыт, навыки и образование соответствуют требованиям вакансии.
- Contact information
Заканчивая письмо, не забудьте написать пожелания адресату и добавить контактные данные. Указывайте готовность предоставить дополнительную информацию или принять участие в собеседовании.
- Checking for errors
Внимательно просмотрите письмо на грамматические и стилистические ошибки. Используйте инструменты проверки правописания во избежание ошибок.
- Link to the CV
Укажите, что добавляете свое резюме с дополнительной информацией.
Пользуясь этими советами, вы сможете создать уникальное уникальный текст, составите хорошее впечатление о себе как работнике и повысите шансы на получение заветной должности.
Структура cover letter
«Скелет» сопроводительного письма обычно включает несколько ключевых элементов, которые помогают четко и эффективно представить вашу кандидатуру. Предлагаем подробнее рассмотреть каждый из них.
Вступление
Первое впечатление имеет большое значение, особенно когда дело доходит до поиска работы.
Рекрутеры получают сотни, иногда даже тысячи заявок. Скорее всего, они не будут читать каждое сопроводительное письмо до конца, поэтому важно привлечь их внимание с первого абзаца.
Самая большая проблема соискателей работы заключается в том, что они обычно пишут чрезвычайно общие сопроводительные письма. Большинство из них выглядят примерно так:
❌ Hi, my name is Andriy and I would like to work as a French teacher for your company. I have been working as a teacher of French in the school «French is easy» for more than 5 years, so I think I am the perfect person for the position.
Видите проблему здесь? Этот начальный абзац не говорит почти ничего, кроме того факта, что вы работали на этой работе раньше.
Знаете, кто еще имеет подобный опыт работы? Все остальные претенденты, с которыми вы конкурируете!
Во избежание неудачного вступления, следует начать с 2-3 ваших лучших достижений для привлечения внимания читателя. Конечно, желательно, чтобы эти достижения максимально соответствовали должности, на которую вы подаете заявку.
Итак, давайте рассмотрим улучшенный вариант вступления:
✅ Dear Josh,
My name is Andriy and I would like to help your educational centre Français to teach your students French.
I worked at the French is Easy language school for 5 years. As a teacher, I have taught students from 5 to 60 years old, so I can easily relate to different people.
I believe that my previous experience in the education sector, as well as my ability to apply different teaching methods, make me an ideal candidate for this job.
Перевод отрывка можно посмотреть здесь. Уважаемый Джош, Меня зовут Андрей, и я хотел бы помочь вашему образовательному центру Français обучать студентов французскому языку. Я работал в языковой школе French is Easy в течение 5 лет. Как преподаватель, я обучал студентов в возрасте от 5 до 60 лет, поэтому легко нахожу общий язык с разными людьми. Я считаю, что мой предыдущий опыт работы в образовательной отрасли, а также моя способность применять различные методы обучения делают меня идеальным кандидатом на эту работу
Основная часть
Этот раздел обычно содержит три абзаца. В каждом из них вы рассказываете о:
- том, как узнали о вакансии и почему она вас заинтересовала,
- вашем опыте и образовании,
- пользе, которую вы принесете компании.
При описании своих лучших качеств учитывайте требования, которые указаны в вакансии. Старайтесь максимально раскрыть свой профессионализм и укажите, работали ли вы с инструментами, которые указаны в объявлении.
In my previous role as a French teacher, I taught classes, developed teaching materials and delivered lectures and webinars to my colleagues. I also led speaking clubs and was an examiner for students.
This proves that I am a responsible and experienced person who can allocate my time and resources properly.
In my previous job, I also studied new teaching methods and researched tools that help during lessons. In particular, I used:
- Parlay Genie,
- Adobe Express,
- Figma,
- Edpuzzle.
I've heard positive feedback about Français many times, and I have a few colleagues who work for the company, so I already have a rough idea of the company's principles and values.
I really appreciate the approach to the learning process, so I look forward to working together and sharing my experience.
Для того, чтобы увидеть перевод текста, нажмите здесь. На предыдущей должности преподавателя французского языка я проводил уроки, разрабатывал учебные материалы и проводил лекции и вебинары для своих коллег. Кроме того, я возглавлял разговорные клубы и был экзаменатором для студентов. Это доказывает, что я ответственный и опытный человек, способный правильно распределять свое время и ресурсы. На предыдущей работе я изучал также новые методики преподавания и исследовал инструменты, которые помогают во время уроков. В частности, я использовал: Parlay Genie, Adobe Express, Figma, Edpuzzle. Я неоднократно слышал положительные отзывы о Français, а еще - имею несколько знакомых коллег в этой компании, поэтому уже примерно понимаю принципы и ценности работы компании. Я действительно ценю подход Français к учебному процессу, поэтому надеюсь на совместное сотрудничество и обмен опытом
Окончание
В последнем абзаце вашего сопроводительного письма стоит поблагодарить HR-менеджера за уделенное время, а также применить определенный призыв к действию.
In summary, thank you for considering my application. I hope I can help your company gain even more grateful students. I look forward to hearing from you and have a great day!
Перевод можно посмотреть здесь. В заключение, спасибо за рассмотрение моей заявки. Надеюсь, что смогу помочь вашей компании получить еще больше благодарных студентов. Я с нетерпением жду вашего ответа и желаю вам хорошего дня!
Прежде чем отправлять сопроводительное письмо, не забудьте проверить его на грамматические, лексические и орфографические ошибки.
Образец cover letter на английском языке
Если вы придерживались структуры и использовали вышеприведенные советы, то у вас должно получиться грамматически правильное и исчерпывающее сопроводительное письмо.
Вот еще один образец, который может помочь вам создать собственное уникальное cover letter:
Dear Michael,
I am writing to express my interest in the Graphic Designer position at AAA, as advertised. With a strong foundation in graphic design and a passion for creating visually compelling content, I am confident I can contribute effectively to your team.
In my previous role as a graphic designer at ACD, I honed my skills in conceptualizing and executing design projects that consistently met and exceeded client expectations. I am adept at utilizing design software such as Adobe Creative Suite to bring creative ideas to life, and I have a keen eye for detail that ensures the highest level of quality in my work.
One of my strengths lies in my ability to collaborate with cross-functional teams, incorporating feedback and making necessary adjustments to deliver outstanding final products. Additionally, I am well-versed in staying abreast of industry trends and continuously expanding my skill set to incorporate the latest design techniques and technologies.
I am particularly drawn to AAA because of its commitment to innovation and creativity.
Enclosed with this letter is my resume, which provides further details on my professional experience and qualifications. I would welcome the opportunity to discuss how my skills and experiences align with the needs of your team. Thank you for considering my application.
I look forward to the possibility of contributing my creativity and expertise to the success of AAA.
Чего стоит избегать в cover letter?
Сопроводительное письмо очень легко испортить. Каких ошибок стоит избегать при написании сопроводительного письма — рассказываем далее!
- Зацикленность на себе
Сопроводительное письмо — это когда потребности работодателя и потенциал кандидата совпадают.
Соискатели часто сосредотачиваются исключительно на собственных преимуществах, не упоминая о том, соответствуют ли они требованиям вакансии.
- Скромность
Такая черта характера важна во время собеседования, но при написании сопроводительного письма вы должны осветить свои лучшие стороны и привести убедительные аргументы.
- Общие фразы
Помните, что сопроводительное письмо должно быть адаптировано к каждой вакансии. Это касается также фраз, которые вы используете.
Конечно, в процессе создания таких писем существует соблазн позаимствовать хорошие фразы и выражения с других ресурсов, но стоит придерживаться собственного «tone of voice».
Полезная лексика для cover letter на английском языке
Конечно, при написании сопроводительного письма на английском языке не обойтись без полезной лексики. Поэтому мы подготовили небольшой словарь терминов, который пригодится для ваших cover letter!
Слово | Перевод |
---|---|
Application | Заявление, обращение |
Position | Должность, рабочее место |
Relevant skills | Соответствующие навыки |
Experience | Опыт |
Qualifications | Квалификации, профессиональные навыки |
Enthusiastic | Энтузиаст, заинтересованный |
Adaptable | Адаптивный |
Initiative | Инициативный |
Detail-oriented | Направленный на детали |
Team player | Командный игрок |
Problem-solving skills | Навыки решения проблем |
Motivated | Заинтересованный, мотивированный |
Achievements | Достижения |
Contribution | Вклад |
Versatile | Универсальный |
Effective communication | Эффективная коммуникация |
Strong work ethic | Трудолюбие |
Innovative | Инновационный |
Result-oriented | Ориентированный на результат |
Punctual | Пунктуальный |
Надеемся, что эти советы помогут вам написать отличное сопроводительное письмо и получить желанную работу.
Если вы хотите изучать английский для карьерного роста, то в Grade Education Centre продолжается набор на курсы Business English. Изучение бизнес-английского имеет несколько важных преимуществ, особенно для тех, кто планирует работать в международной деловой среде.
Кроме того, работодатели высоко ценят кандидатов, владеющих бизнес-английским, поскольку это свидетельствует об их готовности к работе в международном бизнесе и способности эффективно общаться на профессиональном уровне.
Именно поэтому на занятиях студенты изучают коммуникационные стратегии, принципы ведения переговоров, написания официальных документов и другие практические навыки, которые точно пригодятся во время работы.
Улучшайте свои карьерные возможности, изучая английский язык!
Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)