Научные исследования показывают, что смех положительно влияет на физическое и психологическое здоровье: он помогает снизить стресс и стимулирует творческие способности.
Считается, что особенности англичан разных эпох легко узнать по нескольким характерным чертам: утонченным манерам, определенной самоуверенности и уникальному юмору, который сложно понять без глубокого знания английского языка.
Чехословацкий писатель Карел Чапек в своих «Английских письмах» отмечал, что англичане выглядят серьезно и важно, однако могут внезапно выдать что-то остроумное и ироничное, после чего снова возвращаются к своему привычному сдержанному поведению.
В этом блоге поговорим о мастерстве английского юмора, в частности, поделимся англоязычными шутками, которые обязательно вызовут смех у native speakers.
Особенности английского юмора
Чтобы снять напряжение и сделать день немного ярче, остроумный комментарий или короткий анекдот будет совсем не лишним.
Возможно, вам легко шутить на родном языке, а вот при общении с иностранцами вы боитесь, что вас поймут неправильно.
Именно поэтому стоит знать о некоторых особенностях английского юмора. Недаром этот стиль шуток даже выделили в отдельную категорию, которую называют просто и ясно — English humour. Это уникальное явление, завоевавшее популярность во всем мире благодаря своей утонченности, непредсказуемости и тонким оттенкам.
Основные черты английского юмора
- Скромность и самоирония
В Англии даже премьер-министр может пошутить о своих политических промахах, а это многого стоит.
- Остроумие в словах
Англичане любят играть со значением слов, поэтому важно обращать внимание на контекст предложения.
Например, «Why don’t skeletons fight each other? They don’t have the guts».
В этой шутке слово guts имеет двойное значение: буквально это «кишки», которых у скелета нет, и метафорически — «смелость», что добавляет шутке остроумия.
- Абсурдный юмор
Культовый пример — «Monty Python». Это комедия, которая заставила мир смеяться над абсолютно нелогичными сценами, например, дебатами между рыбами в воде.
Кстати, в английском юморе есть несколько специфических жанров, которые выделяются своим стилем и подходом к комическому.
Одним из самых абсурдных вариантов являются так называемые «elephant jokes» — простые и часто бессмысленные шутки на английском языке.
Еще одним интересным стилем является «dry sense of humour», которое базируется на тонкой иронии и часто заставляет слушателя задуматься, была ли это шутка или серьезное заявление.
Также существует «banana skin sense of humour», который отсылает к простым и иногда даже немного детским ситуациям, когда, например, кто-то поскользнулся на банановой кожуре, а другим это кажется забавным.
Отдельно стоит упомянуть «shaggy-dog stories» — рассказы, которые базируются на абсурдности или нелогичности финала. Такой юмор часто кажется запутанным, но именно в этом заключается его привлекательность и стиль.
A man walks into a bar with a tiny piano and a little man playing it.
- The bartender is amazed and asks, «Where did you find this?».
- The man replies, «I found a genie who granted me one wish.».
- The bartender is stunned and says, «Can I try?».
The man agrees and hands over the lamp. The bartender rubs it, and suddenly the bar is filled with ducks quacking everywhere.
- Frustrated, the bartender says, «I asked for a million bucks, not a million ducks!».
- The man shrugs and says, «Did you really think I asked for a twelve-inch pianist?».
Мужчина заходит в бар с маленьким пианино и крошечным человеком, который на нем играет.
- Бармен поражен и спрашивает: «Где ты это взял?».
- Мужчина отвечает: «Я нашел джинна, который выполняет одно желание.».
- Бармен ошеломлен и говорит: «Можно мне попробовать?».
Мужчина соглашается и дает ему лампу. Бармен трет ее, и вдруг бар наполняется утками, которые всюду крякают.
- Раздраженный, бармен говорит: «Я просил миллион долларов, а не миллион уток!».
- Мужчина пожимает плечами и отвечает: «А ты правда думал, что я просил двенадцатидюймового пианиста?».
Короткие шутки на английском языке
Отметим, что англичане обожают шутки, которые можно рассказать за несколько секунд, но они останутся в памяти надолго.
Их сила в простоте и неожиданном повороте, который делает каждую фразу маленьким «комическим взрывом».
Вот несколько примеров, которые легко впишутся в любой разговор и помогут сделать беседу веселее:
- Why was six afraid of seven? Because seven eight nine.
- Why did the gym close down? It just didn’t work out!
- Why did the coffee file a police report? It got mugged.
- What did the right eye say to the left eye? Honestly, between you and me something smells.
- Why does Snoop Dogg use an umbrella? Fo drizzle.
Их секрет кроется в особой любви к игре слов, метафорам и многозначности, что является характерной чертой английского юмора.
Разберем несколько из них подробнее, чтобы увидеть, как именно это работает:
- Why was six afraid of seven? Because seven eight nine
Эта шутка построена на игре слов, в частности на омонимии. Омонимы — слова, которые звучат одинаково, но имеют разные значения.
Слово eight звучит, так же как глагол ate, который является 3 формой глагола eat. Таким образом, фраза «seven eight nine» читается одновременно как числовой ряд и как действие: «семерка съела девятку».
- Why does Snoop Dogg use an umbrella? Fo drizzle
Шутка отсылает к определенному языковому стилю, используя его как основную комическую часть.
Люди, знакомые с творчеством Снуп Догга, сразу узнают характерную «подпись» рэпера, что вызывает улыбку.
Он часто добавляет к словам суффикс -izzle для стилизации.
Его сленговые выражения, такие как «fo shizzle» наверняка или «what’s the dizzle», Что нового? стали популярными не только среди поклонников его музыки, но и в массовой культуре.
Кажется, мелочь, но каждая из этих фраз заставляет улыбнуться!
Смешные анекдоты на английском
Английский юмор имеет многовековую историю. Еще в средневековье при королевских дворах были шуты, которые рассказывали остроумные истории и анекдоты, чтобы развлечь монарха.
Кстати, шутки на английском языке часто содержали скрытую критику властей, что также характерно для современного английского юмора.
Так что познакомимся с этим жанром английского юмора немного ближе.
Анекдоты на английском для взрослых
Adult jokes — это те, которые заставляют смеяться не только над ситуацией, но и над собой.
Англичане любят сатиру о работе, отношениях и даже о собственных неудачах.
Вот яркие примеры английского юмора.
- Patient: Doctor, I think I’ve broken my arm in several places.
- Doctor: Well, stop going to those places.
- Wife: You never listen to me!
- Husband: What a strange way to start a conversation.
- Boss: Why are you late?
- Employee: Because it takes time to find the perfect excuse.
Анекдоты на английском для подростков
Teenage jokes — это веселые истории, которые соединяют сарказм, немного школьного юмора и те темы, которые всегда актуальны в возрасте от 13 до 19 лет.
Рассмотрим подробнее некоторые из них.
- Teacher: Why are you late?
- Student: Sorry, teacher, I saw a sign that said «School Ahead, Go Slow», so I did.
- Friend 1: Why didn’t you text me back?
- Friend 2: Sorry, I was ignoring you.
- Coach: Why didn’t you show up for practice?
- Player: I wanted to practice my laziness instead.
Анекдоты на английском для детей
Children’s jokes — это всегда о невинности, простоте и забавных ситуациях, которые вызывают искренний смех даже у самых маленьких.
Вот короткие шутки, которые заставят детей улыбнуться!
- Why don’t elephants use computers? Because they’re afraid of the mouse!
- Why do bees have sticky hair? Because they use honeycombs!
В завершение хочется добавить — не бойтесь шутить над собой, ведь именно самоирония позволяет нам относиться к жизни легче и с улыбкой.
Англичане прекрасно это понимают, и именно поэтому их юмор часто строится на self-mocking humor и учит наслаждаться абсурдными мелочами.
Учитесь смеяться на английском, и вы удивитесь, как быстро найдете новых друзей.
А улучшить навыки говорения поможет курсы разговорного английского от Grade Education Centre.
Делитесь шутками, открывайте новые горизонты юмора, а главное — наслаждайтесь жизнью.
Ведь, как говорят англичане: «A day without laughter is a day wasted».
Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)