Приходилось ли вам когда-нибудь потеряться в лесу? Как вы себя чувствовали? Очень часто у наших студентов может возникнуть подобное ощущение, когда они читают или слушают текст на английском. Наши ученики сталкиваются с различными проблемами через два процесса, которые мы используем для понимания письменных и устных текстов. Если вы хотите помочь своим ученикам усовершенствовать навыки чтения и аудирования, читайте дальше, и вы узнаете, как это сделать.
Что такое «top-down» и «bottom-up»?
Термины «сверху вниз» и «снизу вверх» касаются способов, с помощью которых мы обрабатываем устный или письменный текст. Во многих книгах их рассматривают как две отдельные стратегии, которые могут использовать те, кто изучает языки, для обработки и понимания текстов на слух, но что именно они означают?
Существует разница между обработкой текста по принципу «сверху вниз» и «снизу вверх». «В метафорическом плане это можно сравнить с тем, как мы смотрим на что-то сверху — когда ты видишь все — и, наоборот, когда оказываешься среди чего-то и понимаешь, где ты находишься, сосредотачиваясь на всех индивидуальных чертах. Это как смотреть на лес и изучать отдельные деревья внутри него «, — пишет Джереми Хармер в своей книге» The Practice of English Language Teaching «.
Давайте проведем эксперимент:
Barack Obama był 44-tym prezydentem Stanów Zjednoczonych Ameryki. Urodził się na Hawajach w 1961 roku. Jego żona ma na imię Michelle, mają 2 córki, Malia Ann i Sasha. Jego kadencja zakończyła się w 2017 r. Jego następcą jest Donald Trump.
Взято из книги Скотта Торнбериі ‘The New A-Z of ELT’
Если вы не разговариваете на польском языке, но поняли суть текста, вы, вероятно, использовали процессы «сверху вниз», чтобы оценить знания темы и типа данного текста. Эти процессы были спровоцированы определенными узнаваемыми именами и словами. Без правильного вида предварительных знаний понимание становится сложнее. В этом проблема некоторых учеников. Знание о культурных ценностях, особенностях и дискурсе в их родном языке (L1) отличаются от этих самых знаний в английском, с которым они имеют дело. Следовательно, им приходится работать вдвое больше, чтобы понять, что они видят или слышат.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Как обучать английскому по методу Dogme
Во многих случаях студенты находятся в режиме обучения «снизу вверх». Они отчаянно пытаются понять каждое отдельное слово в тексте, который слушают. К сожалению, во многих ситуациях это просто невозможно. Они часто разочаровываются и просто сдаются.
Стало быть, следует помнить:
- Во время обработки текста «сверху вниз» читатель или слушатель получает общий вид отрывка для чтения или прослушивания.
- В процессе обработки «снизу вверх» читатель или слушатель сосредотачивается на отдельных словах и фразах и достигает понимания, соединяя эти детальные элементы вместе, таким образом, создавая одно целое.
Мы, как преподаватели, должны осознавать ментальные процессы, которые приводят к лучшему пониманию текста. Это поможет нам решать, что делать в классе, чтобы помочь ученикам лучше читать и слушать.
Идеи для уроков
Определяем тему. Хорошие читатели и слушатели способны очень быстро определить тему написанного или разговорного текста. Это позволяет им обрабатывать текст эффективнее в процессе чтения. Прежде чем читать или слушать, вы можете попросить своих учеников провести мозговой штурм на предмет того, что они уже знают об этой теме, предусмотреть характеристики жанра текста или спросить, что они хотят узнать из текста / содержания (если они не имеют достаточно предварительных знаний по темы текста).
Прогнозируем и выдвигаем догадки. И читатели, и слушатели иногда пользуются догадками, чтобы попробовать и понять, о чем написано в тексте или о чем говорят. Попросите учеников предусмотреть о чем пойдет речь, предположить или отгадать содержание с первого взгляда или после прослушивания маленького фрагмента. Дальнейшее чтение / прослушивание поможет им подтвердить свои ожидания. Используйте контекстуальную и внеязыковую информацию (например, рисунки, изложение текста и заголовки для чтения, спросите кто с кем общается, о чем и почему — для прослушивания).
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Как подготовить студентов к секции “Аудирование” на ЗНО?
Предварительно обучаем ключевой лексике. Это помогает при обработке текста «снизу вверх». Однако не следует этим злоупотреблять, ведь тогда студенты не научаться догадываться значение слов из контекста.
Используем приемы skimming для чтения текста и listening for gist. Хорошие читатели и слушатели умеют воспринимать поток дискурса и понимать его общую суть и при этом не отвлекаться на детали. Поощряя учеников читать или слушать для того, чтобы уловить суть, мы помогаем им быть готовыми к четнию и прослушиванию более конкретной информации. Вариантов «для ленивых» нет. Таким образом, студенты будут использовать свои возможности для того, чтобы взять для себя больше от проработки «сверху вниз» того, что происходит.
Читаем и прослушиваем на предмет конкретной информации. Мы часто обращаемся к письменному или разговорному тексту, поскольку хотим конкретных деталей. Студенты должны знать, как игнорировать любую другую информацию и находить конкретную информацию. Вы можете попросить своих учеников, например, быстро просмотреть отзыв о фильме и найти имя актера или режиссера.
Читаем и слушаем для понимания деталей. Сюда также относится прослушивание для выводов об отношении, намерениях говорящего и тому подобное. Такие задания более требовательные и требуют более интенсивного прослушивания. Возможно, будет хорошей идеей разделить запись на фрагменты, что позволит ученикам проконсультироваться друг с другом перед тем, как проверить задание с остальными студентами. Вы также можете попробовать такие задания как listening bingos, dictogloss и gap-fills.
Напоминаем, что недавно мы также писали о креативном использовании упражнений из учебников на занятиях английского.
Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)