🎶 Sweet cherries grow in my mother's garden… Росте черешня в мами на городі...
Ми не дарма розпочали блог цими словами, адже 12 травня відзначають День матері, тому не забудьте привітати своїх матусь та подякувати їм за сили, турботу та любов, які вони вам віддали.
Ну а для того, щоб розвинути свою мовну майстерність та дізнатися більше про це свято, ми підготували корисну лексику, ідіоми та привітання англійською мовою!
Трохи історії…
День матері започаткували у США і традиційно його відзначають у другу неділю травня.
Головною ідейницею стала Анна Джарвіс з Філадельфії. Вона прагнула вшанувати честь своєї матері, яка за життя організовувала жіночі групи для зміцнення дружби й здоров’я.
12 травня 1907 року Анна провела поминальну службу в церкві своєї покійної мами, а вже через п’ять років цей день відзначали практично всі штати.
In 1914 U.S. President Woodrow Wilson made it a national holiday — У 1914 році президент США Вудро Вільсон зробив його національним святом.
Джарвіс започаткувала цікаву традицію: у День матері люди носять червону або рожеву гвоздику clove на знак пам’яті про живу матір або білу гвоздику на знак пам’яті про матір, яка померла.
З часом географія цього свята дуже розширилася і те, що спочатку було днем вшанування, стало асоціюватися з надсиланням листівок і даруванням подарунків.
На знак протесту проти комерціалізації Дня матері Анна Джарвіс провела останні роки свого життя, намагаючись скасувати свято, яке вона започаткувала.
Попри доволі сумну історію цього дня, у другу неділю травня багато людей вітають своїх матерів і нагадують перш за все їм самим про їхню важливість.
Ідеї для привітань з Днем матері
День матері — це свято жінки, яка виростила і сформувала вас як особистість. Від упакованих обідів із записками на серветках до бинтів і поцілунків після падіння з велосипеда — ваша мама була поруч.
Важливо подякувати їй за всю роботу, яку вона виконувала впродовж багатьох років. Тому ми підготували добірку привітань, які висловлюють вдячність, любов та повагу до цих надзвичайних жінок.
Фраза | Переклад |
---|---|
Happy Mothers Day! Thank you for everything you’ve done for me | З Днем матері! Дякую за все, що ви для мене зробила |
I love you and wish you the best Mothers Day! | Я люблю тебе і бажаю тобі найкращого Дня матері! |
Wishing you a calm and relaxing Mothers Day. You deserve to be pampered! | Бажаю тобі спокійного і розслабленого Дня матері. Ти заслуговуєш на те, щоб тебе побалувати! |
Thank you for every hug, word of encouragement, and acts of love you’ve given me. Happy Mother’s Day! | Дякую за кожні обійми, слова підбадьорення та прояви любові, які ти мені подарувала. З Днем матері! |
Happy Mother’s Day! Thank you for always being the shining example of what I wanted to be like when I grew up! | З Днем матері! Дякую за те, що ти завжди була яскравим прикладом того, якою я хотіла бути, коли виросту! |
Thank you for laughing with us in the best of times and sticking with us through the worst of times! What would we do without you? | Дякую за те, що сміялася з нами в найкращі часи й залишалася з нами в найгірші! Що б ми без тебе робили? |
Happy Mother’s Day to the woman who raised me into the strong, independent woman I am today | З Днем матері жінку, яка виростила мене сильною, незалежною жінкою, якою я є сьогодні |
You’re the best listener, the best cook, the best friend, the best Mom I could ever ask for. Happy Mother’s day! | Ти найкращий слухач, найкращий кухар, найкращий друг, найкраща мама, про яку я тільки міг мріяти. З Днем матері! |
Every day I feel so lucky to call you my Mom. Enjoy today, you deserve it! | Щодня я відчуваю, що мені дуже пощастило називати тебе своєю мамою. Насолоджуйся сьогоднішнім днем, ти на це заслуговуєш! |
Якщо ваша матуся любить посміятися, то є ще й такі веселі привітання з Днем матері!
- To Mom, with love, from your favorite child — Мамі, з любов'ю, від твоєї улюбленої дитини.
- Sorry if I drove you crazy. I only did it because I love you! — Пробач, якщо я доводив тебе. Я робив це тільки тому, що люблю тебе!
- Thanks for putting up with us! We love you like crazy — Спасибі, що терпиш нас! Ми любимо тебе до нестями.
- I wanted to get you something special this Mother’s Day, so I decided to give you some peace and quiet — Я хотів подарувати тобі щось особливе на День матері, тому вирішив дати тобі трохи тиші й спокою.
- Happy Mother’s Day! We wouldn’t be here if it wasn’t for you. Literally — З Днем матері! Якби не ти, нас би тут не було. Буквально.
Корисна лексика до Дня матері
Ну і яке свято обходиться без тематичної лексики? Правильно, ніяке! Тому ловіть корисну добірку англійських слів до Дня матері.
Слово | Переклад |
---|---|
Unselfishness | Безкорисливий |
Gratitude | Подяка |
Inspiration | Натхнення |
Thankful | Вдячний |
Support | Підтримка |
Celebration | Святкування |
Tenderness | Ніжність |
Nurturing | Виховання |
Devotion | Відданість |
Warmth | Тепло |
Guiding | Наставництво |
Maternal instinct | Материнський інстинкт |
Wisdom | Мудрість |
Unconditional | Безумовний |
Cherish | Плекати |
Admiration | Захоплення |
Legacy | Спадщина |
Respect | Повага |
Heartfelt | Сердечність |
Compassion | Співчуття |
Affectionate | Ласкавий |
Generational | Покоління |
Secure | Безпечний |
Homely | Затишний |
Protect | Захист |
Як ці слова можна вжити у реченнях? Пропонуємо розглянути кілька прикладів!
- From bedtime stories to comforting hugs, a mother's nurturing touch shapes her child's world with love and security — Від казок на ніч до заспокійливих обіймів — материнське виховання формує світ дитини, наповнюючи його любов'ю та безпекою.
- The mama bear's maternal instinct drove her to fiercely protect her cubs from any potential danger, even at the risk of her own life — Материнський інстинкт ведмедиці змушував її люто захищати своїх ведмежат від будь-якої потенційної небезпеки, навіть ризикуючи власним життям.
- Her unwavering devotion to her family was evident in every decision she made — Її непохитна відданість сім'ї проявлялася в кожному рішенні, яке вона ухвалювала.
Англійські вирази та ідіоми про маму
Привітання надіслали, слова вивчили, залишилось лише розглянути популярні англійські ідіоми зі словом «mother». Тож не будемо гаяти час і розгляньмо їх!
At your mother's knee — навчитися чогось з пелюшок, у дитинстві.
- She learned the art of storytelling at her mother’s knee, listening to tales of adventure and wisdom — Мистецтву оповідання вона навчилася ще у дитинстві, слухаючи казки про пригоди та мудрість.
- The skill of sewing was passed down through generations, with each daughter learning the craft at her mother’s knee — Майстерність шиття передавалася з покоління в покоління, кожна донька навчалася ремесла з пелюшок.
The mother of all — екстремальний приклад чогось, щось найкраще/найбільше/найвизначніше.
- That storm was the mother of all storms, with winds reaching over 100 miles per hour — Цей шторм був неймовірно сильним, вітер сягав понад 100 миль на годину.
- His latest invention is set to be the mother of all breakthroughs in technology — Його останній винахід має стати найвидатнішим з усіх технологічних проривів.
Experience is the mother of wisdom — мудрість приходить з досвідом.
- Growing up, my grandmother always said, ‘Experience is the mother of wisdom,’ and now, after facing numerous trials, I understand the truth in her words — У дитинстві моя бабуся завжди казала: «Мудрість приходить з досвідом», і тепер, після численних випробувань, я розумію суть її слів.
- After facing numerous setbacks in her career, she came to understand that experience is the mother of wisdom when it comes to making crucial decisions — Після численних невдач у кар’єрі вона зрозуміла, що мудрість приходить з досвідом, коли йдеться про ухвалення важливих рішень.
Like mother, like daughter — яблуко від яблуні недалеко падає.
- She’s a talented musician, just like her mother. Like mother, like daughter — Вона талановита музикантка, як і її мама. Яблуко від яблуні недалеко падає.
- Just like her mother, she has a compassionate heart and is always willing to help others. Like mother, like daughter — Як і її мати, вона має співчутливе серце і завжди готова допомогти іншим. Яблуко від яблуні недалеко падає.
To be still tied to his mother’s apron strings — бути «маминим синочком».
- Even though he’s in his thirties, he’s still tied to his mother’s apron strings, relying on her for every decision — Хоча йому вже за тридцять, він залишається «маминим синочком», покладаючись на неї в кожному рішенні.
- It’s time for him to break free from his mother’s apron strings and start living life on his own terms — Настав час звільнитися від маминого фартуха і почати жити за власними правилами.
Mother hen — мати-квочка, занадто дбайлива матуся.
- Whenever we go out as a group, Sarah always takes on the role of the mother hen, making sure everyone stays safe — Щоразу, коли ми виходимо на природу всією групою, Сара завжди бере на себе роль квочки, переконуючись, що всі перебувають у безпеці.
- As the team captain, he tends to be a bit of a mother hen, constantly checking in on his teammates to see if they need anything — Як капітан команди, він часто вмикає роль квочки, постійно перевіряючи, чи не потрібно чогось товаришам по команді.
Necessity is the mother of invention — необхідність — матір винахідливості; якщо вам дійсно потрібно щось зробити, ви знайдете спосіб це зробити.
- When faced with limited resources, necessity is the mother of invention, driving people to find creative solutions to their problems — В умовах обмежених ресурсів необхідність — матір винахідливості, вона спонукає людей знаходити творчі рішення для своїх проблем.
- The company’s financial struggles forced them to innovate; indeed, necessity is the mother of invention — Фінансові труднощі компанії змусили їх впроваджувати інновації; дійсно, потреба — матір винахідливості.
Face only a mother could love — некрасиве обличчя, потворна зовнішність, «яку може любити лише мама».
- Despite his unconventional appearance, he always joked that he had a face only a mother could love — Попри свою нестандартну зовнішність, він завжди жартував, що у нього некрасиве обличчя.
- Look at that poor girl. That’s a face that only a mother could love — Поглянь на цю бідолашну дівчинку. Таке обличчя є зовсім некрасивим.
Everyone and their mother — величезна кількість людей, більшість.
- When the concert tickets went on sale, everyone and their mother seemed to be scrambling to get them — Коли квитки на концерт з’явилися у продажу, здавалося, що абсолютно усі люди намагалися їх дістати.
- At the dog park on weekends, it’s always packed with everyone and their mother enjoying the sunny weather with their pets — У вихідні дні у парку для собак завжди повно людей, які насолоджуються сонячною погодою зі своїми домашніми улюбленцями.
Mother’s milk — щось життєво важливе або фундаментальне.
- For him, music was like mother’s milk, something he couldn’t live without — Для нього музика була неймовірно важливою, те, без чого він не міг жити.
- For her, traveling isn’t just a hobby; it’s like mother’s milk, essential for her well-being — Для неї подорожі — це не просто хобі, це фундаментальна річ, необхідне для її добробуту.
Отже, тепер ви зможете не лише привітати мамусь, а й приємно здивувати своїх англомовних друзів цікавими фактами про це свято.
Памʼятайте, що вивчення англійської — це не лише «зубріння граматики». Здобувати нові знання та покращувати навички можна і цікавішими способами: спілкування, читання, перегляд фільмів, активності та ігри.
Все це можливо на курсах у Grade Education Centre!
Дякуємо за ваш коментар! Після модерації ми опублікуємо його на нашому сайті :)