📝 Латинский язык, хоть и давно вышел из употребления как разговорный, продолжает оставаться неотъемлемой частью современных языков. И английский — не исключение.
Некоторые латинские выражения и фразы до сих пор не имеют аналогов, ведь лучше всего передают смысл. К тому же они до сих пор считаются показателем образованности и осведомленности человека.
Поэтому не будем терять времени и расскажем об известных фразах на латыни, которые до сих пор встречаются в английском языке, и их значение.
Латинские фразы и выражения
Если вы хотите добавить своему английскому глубины и элегантности, то выражения на латыни — то, что вам нужно.
Такие фразы и слова передают мудрость и вдохновляют. А еще они могут пригодиться, когда вы не хотите долго объяснять свое состояние или впечатление, ведь в основном латинские выражения лаконичны.
Начнем с самых популярных из них!
Фразы со смыслом
✏️ Carpe diem — живи настоящим, лови момент
Эта фраза призывает наслаждаться моментом и не откладывать жизнь на завтра. Она взята из произведения Горация и является символом эпикурейской философии, которая пропагандирует удовлетворение естественных, а не надуманных желаний.
Вот как «carpe diem» можно использовать в предложении:
- I may as well have dessert — carpe diem, right? Я могу съесть десерт, ведь стоит наслаждаться жизнью, не так ли?
В английском языке также можно встретить аналог этого выражения — «Seize the day».
Например, native speaker может сказать вам: «Don’t waste your life. Seize the day», то есть «Не трать свою жизнь впустую. Лови момент».
✏️ Alea iacta est — «жребий брошен», назад пути нет
Эта фраза, которую приписывают Юлию Цезарю, Считается, что Цезарь произнес эту фразу перед тем, как во главе своего войска вступил на территорию северной Италии. означает принятие окончательного решения, после которого нет обратного пути.
В английском языке также есть адаптированный вариант этого выражения — «The die is cast». Эта фраза считается идиомой и может употребляться так:
- The die was cast when negotiations failed and the war was inevitable.
Перевод здесь. Когда переговоры провалились и война стала неизбежной, решение было принято.
✏️ Veni, vidi, vici — пришел, увидел, победил
Эти слова также принадлежат Юлию Цезарю — так он описал свою быструю и решительную победу в битве при Зеле. Фраза символизирует молниеносный успех.
Переведенная версия этого выражения на английский не приобрела такой популярности, однако ее также можно услышать от носителей языка: I came, I saw, I conquered.
Вот как его можно использовать в предложении:
- She approached the project with determination and efficiency; she came, she saw, she conquered — Она отнеслась к проекту решительно и эффективно: пришла, увидела, победила.
✏️ Et tu, Brute? — «и ты, Брут?»
По легенде эти слова выкрикнул Цезарь, когда увидел среди нападавших своего друга Брута. Считается, что это было последнее, что сказал Юлий. Поэтому фраза «Et tu, Brute?» стала символом предательства со стороны близкого человека.
Иногда это латинское выражение переводят как «You as well, Brutus?», «You too, Brutus?» или «Even you, Brutus?».
Если вы задумались нам тем, как его использовать в жизни, то вот пример:
— I heard you voted against the proposal I presented. Is that true?
— Yes, I did. It wasn't the right direction for the team.
— Et tu, Brute? I thought you supported this idea from the beginning.
— I'm sorry, John. I had to follow my conscience.
Перевод смотрите здесь. — Я слышал, что ты проголосовал против предложения, которое я представил. Это правда? // — Да, я был против. Это было неправильное направление для команды. // — И ты, Брут? Я думал, что ты поддерживал эту идею с самого начала. // — Прости, Джон. Я должен был руководствоваться своей совестью.
✏️ In vino veritas — истина в вине
Это выражение означает, что люди, употребляя алкоголь, склонны говорить правду. Оно подчеркивает, что состояние опьянения снимает социальные фильтры и заставляет людей быть откровенными.
During the heated discussion, he finally admitted the truth about his feelings, proving once again that in vino veritas.
Вы также можете встретить такой адаптированный вариант в английском языке: «In wine there is truth».
Носители могут сказать так: After a few drinks, she confessed her secrets, proving that in wine there is truth. После нескольких бокалов она призналась в своих тайнах, доказав, что в вине есть истина.
Крылатые фразы и выражения на латыни
Латинские крылатые фразы даже сегодня остаются популярными, ведь они по-прежнему актуальны. Поэтому если хотите сделать вашу речь похожей на выступление римского оратора, таблица ниже — для вас.
Латинская фраза | Адаптация на английском | Перевод | Автор |
Cogito, ergo sum | I think, therefore I am | Мыслю, значит, существую. | Рене Декарт |
Sapere aude | Dare to know | Рискни узнать | Гораций |
Mens sana in corpore sano | A sound mind in a sound body | В здоровом теле — здоровый дух | Ювенал |
Tempus fugit | Time flies | Время летит | Вергилий |
Audentes fortuna iuvat | Fortune favours the bold | Фортуна любит смелых | Вергилий |
Dum spiro, spero | While I breathe, I hope | Пока я дышу, надеюсь | Цицерон |
Carthago delenda est | Carthage must be destroyed | Карфаген должен быть разрушен | Катон Старший |
Убеждены, что вы встречали эти цитаты на латыни в современном языке. Их легко можно использовать во время разговора. Такие цитаты помогут подчеркнуть главную мысль или подытожить все, что было сказано до того.
Короткие фразы на латыни
Лаконично выразить глубокую мысль помогут короткие латинские фразы. Они часто используются в различных жизненных ситуациях, где нужно сказать что-то важное в нескольких словах.
Давайте рассмотрим примеры!
- Ad astra — к звездам
Эта фраза символизирует стремление достичь высоких целей.
His ambition drives him ad astra — Его амбиции ведут его к звездам.
- Exempli gratia (e.g.) — например
There are many ways to improve your English, e.g., reading books, watching movies, and practicing conversation.
- Et cetera (etc.) — и так далее
You need to bring pencils, paper, notebooks, etc., for the exam — На экзамен нужно принести карандаши, бумагу, тетради и т.д.
- De facto — фактически
He is the de facto leader of the group — Он фактически является лидером группы.
- Bona fide — добросовестно
Именно это имелось в виду, когда латинское выражение только начинали использовать.
Однако в современном английском языке оно приобрело новое значение и стало прилагательным, означающим «настоящий».
She is a bona fide expert in her field — Она является настоящим экспертом в своей области.
- Mea culpa — моя вина
Такая короткая латинская фраза пригодится, если хотите извиниться, или показать, что признаете свою ошибку.
After realizing his mistake, he admitted it with a sincere mea culpa.
- Pro bono — безвозмездно
Употребляется для описания работы, которая выполняется без оплаты, ради общего блага.
The lawyer took on the case pro bono — Адвокат взялся за дело безвозмездно.
Латинские выражения действительно украшают современные языки. К тому же, они помогают говорящему произвести впечатление или продемонстрировать интеллект.
Однако в современный английский язык мигрировали не только известные латинские фразы, но и отдельные слова, потому переходим к ним!
Красивые латинские слова
Некоторые латинские термины настолько часто используются в английском, что мы уже и забыли, что они происходят из другого языка. Эти слова добавляют речи выразительности и помогают передать глубокие мысли. Давайте узнаем о нескольких из них!
Aurora
Уверены, вы хоть раз слышали это латинское слово. Оно означает «рассвет» и помогает описать начало чего-то нового и прекрасного.
Вот несколько интересных фактов о слове «Aurora»:
- это имя римской богини рассвета,
- такой термин используется для обозначения полярных сияний, таких как Aurora Borealis Северное сияние и Aurora Australis, Южное сияние
- является названием нескольких космических миссий и проектов,
- часто используется в литературе и музыке.
Вот пример использования слова в предложении:
The aurora of a new era — Рассвет новой эры.
Lux
Перевод этого латинского слова — свет. Его употребляют в прямом значении, а также метафорически — для обозначения знаний, просветления и надежды.
Что стоит знать о «lux»?
1. В физике является единицей измерения освещенности.
2. Во многих религиозных текстах употребляется для описания божественного света или просветления.
3. Lux используется как имя.
4. Так называют бренды, которые ассоциируются с высоким качеством.
Во время разговора можно сказать так:
- She was the lux that guided him through his darkest times — Она была светом, который сопровождал его в самые темные времена.
Natura
Это красивое латинское слово означает «природа». Оно пригодится для описания окружающей среды, а также для обозначения сущности или характера чего-то.
Вот где вы могли слышать «natura»:
- в науке: для рассказа о природных явлений и окружающей среде,
- в философии: характеристика внутренней сущности или природы вещей,
- в искусстве: для обозначения природной красоты и гармонии,
- как бренд: в названиях компаний и продуктов, которые ассоциируются с природой и экологией.
Давайте рассмотрим пример в предложении!
The beauty of natura is unparalleled.
Gloria
Кажется, это слово появилось в нашем лексиконе еще в детстве — благодаря мультфильмам и сказкам. «Gloria» переводится как «слава».
Поэтому если хотите описать что-то выдающееся, достойное признания и уважения, то это слово — то, что надо.
Несколько фактов о «gloria»:
- в литературе и искусстве часто используется для обозначения величия и славы персонажей или событий,
- является популярным женским именем, символизирующим величие и успех,
- часто используется в названиях песен, гимнов и музыкальных произведений для выражения триумфа и радости.
Вот как это слово можно использовать в повседневной беседе:
- He sought gloria not for himself, but for his country — Он стремился к славе не для себя, а для своей страны.
Латынь — очень точный язык, термины из которого можно употреблять в разных ситуациях и сферах. Поэтому предлагаем рассмотреть еще несколько слов, которые помогут описать состояние или что-то охарактеризовать.
- Amor — love — любовь,
- fortuna — fortune — удача,
- vita — life — жизнь,
- animus — spirit — дух,
- bellum — war — война,
- victoria — victory — победа,
- mare — sea — море,
- sol — sun — солнце,
- veritas — truth — истина.
Теперь вы знаете красивые латинские слова, которые помогут описать физические явления, а также эмоциональные состояния и последствия усилий.
Поэтому время переходить на high level — к латинским пословицам. Их редко используют во время разговоров, однако они прекрасно подойдут для соцсетей, постеров или других графических элементов.
Латинские пословицы
Пословицы могут стать источником вдохновения, а пословицы на латыни — еще и дополнить вашу мысль или стать элементом творческого произведения. К слову, их часто используют в книгах и фильмах.
Давайте выучим несколько известных латинских выражений!
Aquila non captat muscas — Орел не ловит мух
Эта пословица означает, что великие люди не занимаются пустяками. Она обычно используется как лозунг. Кстати, именно так звучит девиз Департамента контрразведки СБУ.
На английский язык пословицу перевели как «The eagle does not catch flies».
Amor vincit omnia — Любовь побеждает все
Главная идея, спрятанная в этой пословице, в том, что любовь может преодолеть любые трудности. Вы также можете встретить английский аналог этого выражения — «Love conquers all».
Acta non verba — Действия, а не слова
Если вы хотите подчеркнуть важность действий, а не обещаний или слов, можете использовать эту пословицу.
В английском языке его адаптировали в идиому, которая звучит так: «Actsons speak louder than words».
Nulla dies sine linea — Ни одного дня без строчки
Важность упорного и регулярного труда подчеркивает «Nulla dies sine linea». Пословица призывает к постоянной практике и совершенствованию своих навыков.
Иногда вы можете встретить такую адаптацию на английском: «No day without a line», но она не очень распространена.
Verba volant, scripta manent — Сказанное разлетается, а написанное остается
Эта латинская пословица подчеркивает важность письменных документов и записей, которые хранятся гораздо дольше, чем устные высказывания.
Выражение можно перевести на английский язык, как «Words fly away, writings remain», но этот вариант нечасто употребляется.
Надеемся, в этом блоге вы увидели фразы на латыни, которые вам откликнулись. Используя их в повседневных разговорах, социальных сетях или даже в профессиональном общении, вы можете привлечь внимание собеседников и подчеркнуть свою эрудированность.
Не останавливайтесь на достигнутом — продолжайте изучать английский язык и открывать для себя новые интересные слова и выражения. К слову, с этим вам поможет Grade.ua! Наши учебные программы адаптированы под потребности студентов разного возраста, поэтому помогут не только прокачать лексику и грамматику, но и расширить кругозор.
Sapere aude! ⭐️
Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)