Sell — это неправильный глагол в английском языке, который означает «продавать». Он часто используется в повседневном общении, бизнесе и деловой переписке.
Как и все irregular verbs, это глагол имеет свои особые три формы. Однако в его случае их запомнить очень просто! Итак, давайте разберемся с sell и изучим, как его использовать в речи.
3 формы sell
В английском языке, когда мы используем правильные глаголы в Past Simple и Past Participle, то добавляем к ним окончание -ed.
Однако sell — неправильное, поэтому в этих грамматических конструкциях оно меняет свою форму. В базовом виде вы его уже видели, а в остальных случаях оно превращается в sold.
Поэтому, хотя есть 3 формы sell, нам нужно запомнить только две! Разберемся с ними всеми по отдельности.
Base form — sell
Это начальная форма глагола, которую мы видим в словаре. Она используется в настоящем времени, а также в сочетании с модальными глаголами: can sell, will sell, must sell.
- I usually sell handmade jewellery online — Я обычно продаю украшения ручной работы онлайн.
- They want to sell their house — Они хотят продать свой дом.
Past Simple — sold
Эта форма используется для выражения действия, которое произошло и завершилось в прошедшем времени.
- She sold her collection two years ago — Она продала свою коллекцию 2 года назад.
- We sold many books at the charity fair — Мы продали много книг на благотворительной ярмарке.
Past Participle — sold
Форма, которая используется в аспектах Perfect и в Passive Voice.
- The tickets are already sold out — Билеты уже распроданы.
- He has sold his laptop because he bought a new one — Он продал свой ноутбук, потому что купил новый.
Сравним все 3 формы в этой таблице!
| Infinitive | Past Simple | Past Participle |
|---|---|---|
| sell | sold | sold |
| /sel/ | /səʊld/ | /səʊld/ |
Gerund / Present Participle — selling
Однако sell, как и все глаголы, имеет еще 4 форму для Gerund и Present Participle. В этих случаях она образуется по стандартному правилу — с добавлением -ing.
В герундии мы используем его, когда глагол выступает в роли существительного.
Selling is not always easy — Продажа — это не всегда легко.
В Present Participle sell становится причастием и употребляется, чтобы описать действие в процессе. В этом случае оно отвечает на вопрос «что делая?» или «какой?».
- He made money selling old furniture — Он заработал деньги, продавая старую мебель.
- The man selling newspapers is my neighbour — Мужчина, продающий газеты, — мой сосед.
Значение и примеры употребления
Основное значение sell — это «продажа», поэтому его так часто можно услышать в обычной жизни.
They sell fruit and vegetables at the local market — Они продают фрукты и овощи на местном рынке.
Однако оно касается не только продуктов, но и более ценных вещей: квартиры, машины, бизнеса, услуг.
He sold his car to his neighbour — Он продал свою машину соседу.
Кроме материальных вещей, sell может относиться к идеям, предложениям или даже образу человека. В этом случае оно приобретает переносное значение — убедить кого-то, сделать так, чтобы другие поверили.
She really sold the project to the team — Она действительно «продала» команде важность проекта.
Фразовые глаголы с sell
Вместе с sell в английском языке существует также несколько фразовых глаголов, в которых оно приобретает более глубокое значение для различных контекстов. Рассмотрим их с переводом!
Sell out
Этот фразовый глагол означает «полностью распродать товар». Часто, например, можно услышать фразу sold out, когда речь идет о концерте или книге. Это означает, что билетов или экземпляров больше не осталось.
The concert was sold out in two days — Билеты на концерт были распроданы за два дня.
Однако есть и другой оттенок — «продаться», то есть предать свои принципы ради выгоды. В таком контексте to sell out часто звучит с осуждением.
Some fans thought the band had sold out when they started making commercials — Некоторые фанаты считали, что группа «продалась», когда начала сниматься в рекламе.
Sell off
Это выражение означает «продавать что-то дешево» или «быстро». Обычно используется в бизнесе, когда нужно избавиться от остатков, чтобы получить деньги.
The shop is selling off last season’s clothes at half price — Магазин распродает одежду прошлого сезона за полцены.
В деловом английском sell off также может означать продажу части компании или активов.
Sell on
Фразовый глагол с двойным значением. Первое и более буквальное — перепродать товар другому человеку.
She bought the painting and later sold it on for a higher price — Она купила картину, а потом перепродала ее дороже.
Однако оно также относится к убеждению. Мы уже упоминали, что такое слово может приобретать такое значение, но для этого также существует отдельный фразовый глагол — to sell someone on something.
He really sold me on the plan with his enthusiasm — Он действительно «продал» мне этот план своим энтузиазмом.
Sell up
Этот фразовый глагол используют, когда речь идет о радикальном изменении жизни. Оно означает «продать все имущество», обычно, чтобы переехать, выйти на пенсию или начать новое дело.
After thirty years in the restaurant business, he finally decided to sell up and retire — После тридцати лет в ресторанном бизнесе он наконец решил все продать и уйти на пенсию.
Идиомы с глаголом «sell»
Идиомы с глаголом sell также придают ему переносное значение. Они могут касаться не только продажи, но и человеческих поступков или решений. Есть несколько таких выражений!
Sell someone a bill of goods
Эта идиома означает обмануть кого-то, «продать» ложную информацию или ненужную вещь. Используется, когда кого-то убеждают купить или принять что-то, что на самом деле не стоит внимания.
They promised us a great deal, but they really sold us a bill of goods — Они обещали выгодную сделку, но на самом деле просто обманули нас.
Sell someone down the river
Фраза означает предать кого-то или подвести в критический момент ради собственной выгоды.
He swore he would never sell his friends down the river, no matter the pressure — Он поклялся, что никогда не предаст своих друзей, независимо от давления.
Sell someone/yourself/something short
Это выражение означает недооценивать кого-то или что-то. Часто используется, когда человека убеждают верить в собственные силы.
Don’t sell yourself short, you have great potential — Не недооценивай себя, у тебя отличный потенциал.
Sell your soul… to the devil
У нас есть такое же выражение — «продать душу дьяволу». То есть пожертвовать своими принципами или моральными ценностями ради выгоды, богатства или славы.
Some people think he sold his soul for fame and money — Некоторые считают, что он «продал душу» ради славы и денег.
Sell — глагол, который часто будет вам встречаться, поэтому надеемся, мы помогли вам с ним разобраться!
Если хотите углубиться в мир английского языка — оставайтесь с Grade! У нас вы можете пройти тест на определение уровня, подготовиться к международным экзаменам и сдать их, а также повысить свою квалификацию как учитель.
Поэтому желаем вам вдохновения на обучение и развитие, чтобы вы могли sell anything to anyone!
Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)