📝 Say, tell, speak и talk — четыре разных глагола, но имеют они одно значение — «говорить». Можно ли использовать любой из них так, как нам захочется?
Поговорим сегодня об основных правилах употребления этих глаголов, чтобы избежать недоразумений. Разберемся также, в чем разница и рассмотрим возможности замены глаголов в соответствии с контекстом.
Вам также пригодятся распространенные выражения и практическое задание — всё, что поможет сдать экзамены на отлично!
Say
Глагол «say» используется для прямого цитирования или для предоставления инструкций. Мы не используем объект действия например, me/them/you сразу после глагола «say». Например:
- Amelia said she would be back soon — Амелия сказала, что скоро вернется.
- The weatherman said it would rain today — Синоптик сказал, что сегодня будет дождь.
- I won’t say this again! — Will you please get ready for school now? — Я больше не буду повторять! — Сейчас же собирайся, пожалуйста, в школу.
«Say» также может использоваться для выражения своего мнения:
- I say we should give each student an opportunity to express an opinion — Я считаю, мы должны дать каждому студенту возможность высказаться.
Tell
Глагол «tell» традиционно используем вместе с объектом действия. например, you/her/us Мы также употребляем «tell», когда говорим что-нибудь кому-нибудь, а также для предоставления инструкций или приказов. Например:
- I told my son to brush his teeth — Я сказал сыну почистить зубы.
- The teacher told the class to do their homework — Учитель сказал ученикам выполнить домашнее задание.
- You forgot to tell me to bring my swimming costume! — Ты забыл сказать мне взять с собой купальник!
Иногда глаголы «say» и «tell» могут заменять друг друга для выражения одного и того же значения, когда информация передается от одного лица другому. В этом случае конструкция будет выглядеть так: tell + объект или say + to + объект. Например:
- Laura told me that she would be late for work. / Laura said to me that she would be late for work — Лора сказала мне, что опоздает на работу.
Часто студенты совершают такие ошибки, как «He said me…» или «She said me that…». Это неверно. Не забывайте добавлять «to» между глаголом «say» и объектом!
Так же, как вы сказали бы, что отправляете письмо кому-нибудь — «send a letter TO someone», вы бы сказали что-нибудь кому-нибудь — «say something TO someone». Предлог «to» указывает направление, в котором поступает информация.
Speak
Мы используем глагол «speak», (вместо «talk») когда находимся в более официальной ситуации и хотим подчеркнуть важность чего-либо.
Когда «speak» используется как существительное, (speech) оно также приобретает более формальный оттенок, чем когда мы используем «talk», то есть «give a speech» — «произносить речь» является более формальным, чем «give a talk» — «говорить/разговаривать». Например:
- We need to speak about your attendance this term! — Нам нужно обсудить твою посещаемость в этом семестре! (более сурово, чем «talk about»)
- John will be speaking at an international conference next month — Джон будет выступать с речью на международной конференции в следующем месяце. (престижнее, чем «give a talk on…»)
Мы также можем использовать «speak», чтобы описать языковые навыки или знание языков, например:
- He speaks three languages fluently — German, French and Spanish — Он свободно говорит на трех языках — немецком, французском и испанском.
В этом контексте «speak» означает, что человек знает языки. Это касается не только языковых способностей.
Talk
Мы используем глагол «talk», когда находимся в более спокойной обстановке или во время разговора с друзьями. Однако «talk» в таком случае является более формальным вариантом, чем «chat». Например:
- Sorry, who were you talking to before I interrupted? — Прости, с кем ты говорила, когда я вмешался?
- I was talking with my mum the other day and we decided that… — На днях я разговаривала с мамой, и мы решили, что…
- I love chatting with my mates (friends) over a cuppa (cup of tea)! — Я люблю болтать с приятелями за чашкой чая!
Глаголы «speak» и «talk» можно взаимозаменять, если значение не меняет смысла. В таком случае нет необходимости менять грамматическую структуру предложения. Например:
- I will speak / talk with you about this more on Monday — Обсудим с тобой это детальнее в понедельник.
- We can speak / talk about the new project next week — Можем обговорить новый проект на следующей неделе.
Распространенные выражения с say, tell, speak и talk
Say
About to say = почти сказать что-нибудь, прежде чем вас что-то / кто-то остановит
I was about to say thank you, before you interrupted me — Я собирался поблагодарить вас, прежде чем вы меня перебили.
Nothing to say = не иметь что сказать о теме или человеке; может использоваться, когда есть плохие ощущения в контексте
After Jane ignored my opinion, I have nothing to say to her about future events — После того, как Джейн проигнорировала мое мнение, мне нечего сказать ей о будущих событиях.
Say no more = используется, когда оратор больше не хочет говорить на определенную тему и чтобы поставить точку в тяжелом разговоре
I’m sure you know how disappointed I am that you have not completed your homework again this week. Please finish your homework during break time and I will say no more about it — Я уверен, вы знаете, как я разочарован, что вы снова не выполнили домашнее задание на этой неделе. Пожалуйста, завершите домашнее задание на перемене, и я больше не хочу об этом говорить.
How can you say? = когда кто-то не верит тому, что только что услышал
How can you say such terrible things about your sister? — Как ты можешь говорить такие ужасные вещи о своей сестре?
Rather not say = выражение нежелания говорить что-нибудь, чтобы скрыть истину
I’d rather not say Amelia is a poor singer because I don’t want to hurt her feelings — Я бы не стал говорить, что Амелия плохо поет, потому что я не хочу задеть ее чувства.
Tell
Tell a lie = врать, говорить неправду
I told a lie when I said I was working. I just didn’t want to go for a run with you! — Я соврал, когда сказал, что работаю. Я просто не хотел идти с тобой на пробежку!
Tell the future = давать свои предположения о том, что случится в будущем
No one can tell the future because we don’t know what will happen tomorrow — Никто не может предвидеть будущее, потому что мы не знаем, что случится завтра.
Tell a secret = поделиться с кем-нибудь конфиденциальной информацией
Let me tell you a secret I heard about Ellie, but you mustn’t let anyone else know! — Давайте я расскажу вам секрет, который я услышал про Елли, но вы не должны никому об этом рассказывать!
Tell tales = передавать неправдивую информацию
Stop telling tales on your little brother! I know it wasn’t him who broke the door — Прекрати рассказывать сказки о своем младшем брате! Я знаю, что это не он сломал дверь.
About to tell = почти сказать что-нибудь, прежде чем вас что-нибудь / кто-нибудь остановит
I was about to tell you what happened, before you took that phone call — Я собирался рассказать вам, что произошло, прежде чем вы ответили на телефонный звонок.
Speak
Speak up = говорить громче, чтобы вас услышали
You need to speak up so your great grandma can hear you. She’s a bit deaf! — Вам нужно говорить громче, чтобы ваша прабабушка услышала вас. Она глуховата!
Speak out of turn = высказывать свое мнение, когда это не нужно или не является целесообразным
Forgive me for speaking out of turn, as I know I am only here to take notes on the meeting, but wouldn’t it be a good idea to run a larger focus group before taking the product to market? — Извините за внеочередное замечание, поскольку я знаю, что я здесь только для того, чтобы делать заметки на встрече, но не было бы хорошей идеей провести более крупную фокус-группу перед выводом продукта на рынок?
So to speak = используется при цитировании языкового выражения или описании чего-нибудь абстрактным способом
In John’s relationship with his wife she wears the trousers, so to speak — В отношениях Джона и его жены она, так сказать, командует парадом.
Speak one’s mind = говорить то, что вы думаете, даже если другим это неинтересно
I know something has been troubling you. If you speak your mind, maybe I can help — Я знаю, тебя что-то беспокоит. Если ты расскажешь, может, я смогу помочь.
Speak highly of someone/something = очень хорошо отзываться о ком-нибудь / чем-нибудь
The head teacher speaks highly of the work you have done as a volunteer at the school — Завуч очень хорошо отзывался о твоей волонтерской работе в школе.
Talk
Talk up = хвалить кого-нибудь / что-нибудь, вероятно, для продвижения
I can’t talk up this new course book enough! It’s really interesting and has lots of great examples — Этот новый учебник лучше всяких похвал! Он действительно интересный и содержит множество прекрасных примеров.
Talk down = используется, когда кто-нибудь преуменьшает свои или чужие достижения, чтобы не показаться хвастливым
Don’t talk down the efforts you put into your essay. You should be very proud of the hard work you have put in — Не преуменьшай усилий, которые ты затратил на свое эссе. Ты должен гордиться тяжелой работой, которую проделал.
Talk out of = пытаться переубедить кого-нибудь изменить свое мнение либо отговорить от намерений делать что-нибудь
I have tried to talk him out of skydiving, but he insists he wants to do it! — Я пытался отговорить его от прыжка с парашютом, но он настаивает, что хочет сделать это!
Talk over = перебивать или говорить в то время, когда говорит кто-то другой
Please don’t talk over me! You’ll get your chance to speak next — Пожалуйста, не перебивайте меня! У вас будет возможность высказаться следующим.
Talk around = косвенно говорить о деликатной проблеме, не упоминая о ней непосредственно
At the meeting they talked around the issue of missing finances, but nothing was resolved — На встрече они косвенно обсуждали проблему отсутствия финансов, но ничего не было решено.
Практическое задание
Выберите правильный вариант: say / tell / speak / talk в следующих предложениях. Обратите внимание, что глаголы требуют разных грамматических форм в зависимости от контекста.
- Can you remember what I ________ to you about chewing gum in class?
- Let me ________ you again in case you didn’t hear the first time.
- John, I’d like to ______ with you tomorrow about the upcoming presentation.
- It’ll be very formal and you’ll be __________ in front of 2,000 people.
- Could you ______ Lisa that I need to see her in my office please?
- What did you ______ to Lisa? She seemed rather embarrassed.
- If you’re upset, you can _______ to me (about your problems) anytime.
- Paolo ________ to the group — first in English, then in Italian.
- We have both tried to ______ Derek out of quitting his job, but he insists he’s doing the right thing.
- Could you please _______ me the deadline for my visa application?
Кстати, на нашем сайте можно бесплатно узнать уровень английского, чтобы обучение было более эффективным! Подробности обучения вы легко узнаете у наших менеджеров по номеру: +38 (044) 290 32 97
Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)