Україна без Криму у шкільному підручнику: деталі скандалу
У підручнику з української мови сьомого класу надрукували карту України без півострова Крим. На помилку звернула увагу літературна критикиня та книжкова оглядачка Тетяна Гонченко, прокоментувавши це у своєму Telegram-каналі.
Вгадайте, звідки ця карта України без Криму? У шкільних підручниках з української мови для 7 класу (авт. Онатій А. В., Ткачук Т. П.). Це надруковано прямо поруч з текстом гімну України.
Новина швидко розповсюдилася у соцмережах та шокувала користувачів. Про реакцію Міністерства освіти, авторів та дизайнерів книги — читайте далі.
«Прикра неуважність»
Після заяви Тетяни Гонченко та негативної реакції користувачів соцмереж, коментар авторів підручника не змусив себе довго чекати. Співавторка книги Анастасія Онатій майже миттєво відреагувала на помилку.
Почну з головного: ми щиро визнаємо свій недогляд, піктограма у формі України без Криму потрапила в книгу через прикру неуважність.
Недоперевірили, недогледіли — ми можемо назвати це по-різному, але факт лишається фактом: ми несвідомо зробили боляче людям і перепрошуємо за це. Крим наш, український — це беззаперечне твердження, і ми його проговорюємо чітко ще раз і готові робити це знов і знов.
Також Анастасія наголосила на тому, що для авторів підручника важлива думка людей та зворотній звʼязок. У доповненні до цього, Онатій запропонувала вирішення проблеми — флешмоб «Домалюй Крим».
Звернувшись до колег-освітян, авторка розповіла про суть флешмобу. Вона запропонувала виділити 10-15 хвилин уроку задля того, аби розповісти дітям про помилку та важливість їх визнання, а також вручну домалювати Крим.
Користувачі підтримали авторку. Як результат, у соцмережах почали зʼявлятися фото з виправленою картою України та написом «Крим наш».
Технічне пояснення
Свій пост з приводу помилки співавторка підручника доповнила коментарем дизайнерів. Вони пояснили цей момент з технічної точки зору.
Для оформлення сторінки було придбано на стоку 2 сети зображень. При виборі ілюстрацій звертали увагу на правильність карти та інших графічних об’єктів (герба, прапора).
За словами команди, через те, що карта складається з двох контурів. Тобто, при копіюванні та перенесені шарів дизайнер зосередив свою увагу на контурах, щоб не було зайвих. І на жаль, не помітив, що об’єкта немає на верхньому шарі.
Проте, чому на фотостоках доступні зображення карти України без Криму — спитаєте ви. Виною всьому є «мапаганда».
Мапаганда — це просування та поширення неправильних зображень карти країни.
«Мапаганда», як ви могли здогадатися, є частиною політики російського уряду. Від 2014 року рф активно займається поширенням зображень України без території Криму та частин Донецької і Луганської областей.
Метою пропаганди є закріплення в іноземців сприйняття України без цих територій. Про це розповіли у антифейковій спільноті НотаЄнота.
Коментар МОН
У Міністерстві освіти і науки України підтримали співавторку книги та ідею флешмобу. На сайті Міністерства зʼявилася покрокова інструкція того, як поговорити з дітьми про цю помилку. Одним з її пунктів є розмова про Крим та його належність до України.
Також у Міністерстві нагадали про ініціативу з апробації підручників, яка стартує вже з цього навчального року. Її метою є:
- виявлення недоліків на ранніх етапах підготовки підручників,
- підвищення якості навчальних книг,
- уникнення технічних помилок у них.
Програма проводиться спільно з Українським інститутом розвитку освіти.
Ситуацію прокоментував й міністр освіти і науки Оксен Лісовий. На своїй сторінці в Facebook він повідомив, що видавець виправить помилку власним коштом.
Також раніше ми писали про коментарі МОН і Оксена Лісового щодо підвищення зарплат учителям.
Коментар видавництва
Надрукувало книгу видавництво «Літера». Його керівництво визнало помилку та пообіцяло відкликати підручники та видати виправлений наклад своїм коштом.
Ситуація з піктограмою України без Криму, яка не є навчальним, а декоративним елементом у підручнику «Українська мова. 7 клас», сталася через технічну помилку дизайнера і недогляд редакції під час остаточної підготовки видання до друку.
Головного дизайнера, який працював над цим підручником, було звільнено. Усім причетним до випуску книги винесено догани зі штрафними санкціями.
Памʼятайте, помилки є обовʼязковим етапом на шляху до самовдосконалення! Раніше ми писали про те, яких помилок у англійській допускаються українці, через особливості рідної мови.