✍️ Два прислівники, які часто плутають недосвідчені студенти, — too та enough. Правила їх використання досить подібні, однак значення — протилежно різне.
Too — прислівник, що означає “задосить”, “забагато”, “занадто”, “надмірно”, “надто”, тоді як enough — це “достатньо”. Enough крім прислівника в реченні може виступати займенником або determiner. визначником
Погляньмо детальніше на правила, приклади та особливості використання цих слів в англійській мові!
Too: правило та способи використання
Переклад: “занадто”, “надмірно”, “надто”
Вимова: /tuː/
Значення: найчастіше в негативному контексті — більше або менше необхідного, більш ніж достатньо, “з лихвою”.
Прислівник “too” має кілька важливих патернів, що зумовлюють його використання. У реченні він поєднується з прикметниками та прислівниками та утворює стійкі конструкції з “much”, “many”.
Too + Adverbs
Too в реченні стоїть безпосередньо перед прислівником, надаючи йому інший відтінок значення.
- It happened too quickly, so I didn't have time to react — Це сталося занадто швидко, тому я не встиг зреагувати.
- It was too slow, I will never go to a 3 hour movie again — Це було надто повільно, я більше ніколи не піду на 3-годинний фільм.
- I couldn't sleep until the morning because it was too noisy outside — Я не могла заснути до ранку, тому що на вулиці було надто шумно.
- I stayed to work from home because it's too cold outside — Я залишилась працювати з дому, тому що на вулиці надто холодно.
Too + Adjectives
Також слово too поєднується з прикметниками. Головне — too стоїть безпосередньо перед прикметником, до якого відноситься.
- This cupcake is too sweet for me — Це тістечко надто солодке для мене.
- Claire was too young to watch the movie — Клер була надто маленька, щоб дивитися фільм.
- That guy was too poor for Alice, so she didn't go on a date with him — Той хлопець був надто бідним для Еліс, тому вона не пішла з ним на побачення.
- I was offered $80 for a regular bag, but that's too expensive for me! — Мені пропонували 80 доларів за звичайну сумку, але це занадто дорого для мене!
Too + adjective/adverb + to-infinitive
Ще один патерн, що дозволяє вводити прислівник too в речення. У такому випадку після too та прислівника або прикметника стоїть дієслово, яке й описує конструкція too+adverb/adjective у формі інфінітива з часткою to.
- Mary took too long to complete this task, next time I will let someone else complete this project — Мері занадто довго виконувала це завдання, наступного разу я дозволю комусь іншому виконати цей проєкт.
- The water in the sea was too cold to swim in, so I went to sunbathe by the pool — Вода в морі була занадто холодною для купання, тому я пішов засмагати біля басейну.
Зверніть увагу: слово too у значенні “надто” не дарма завжди стоїть перед прикметником або прислівником, адже якщо його поставити після — значення змінюється і too перекладається як “також”. Наприклад:
- It’s too cold — Надто холодно.
- It’s cold too — Також холодно.
Too чи very?
Може здатись, що “too” та “very” в реченнях взаємозамінні, адже їх значення подібне, і це типова помилка багатьох студентів.
Слово “very” підкреслює значення прислівника/прикметника, робить на ньому логічний наголос і має нейтральну конотацію, тоді як “too” підкреслює, що щось надмірне, зайве, а тому найчастіше має негативну конотацію і акцентує, що чогось більше, ніж потрібно.
Порівняймо на прикладах:
She is very caring — Вона дуже турботлива.
«Дуже» підкреслює її турботу, робить наголос на цьому.
She is too caring — Вона надто турботлива.
Турботи забагато; на думку мовця її турбота зайва, надлишкова.
Таким чином ми з’ясували, що варто використовувати too, якщо ми хочемо підкреслити, що чогось забагато і воно зайве, а very, якщо чогось багато, але це — нормально. Тож, не використовуйте too якщо хочете сказати, що хтось дуже красивий або дуже розумний!
Too bad
Для розмовної англійської характерний вираз “too bad”, що означає “шкода”. Зазвичай, цю конструкцію використовують американці, але і британська англійська не забороняє такий варіант.
A: The weather forecast says it’s going to rain again on Wednesday — Прогноз погоди говорить, що в середу знову буде дощ.
B: Too bad. We were planning to go to the beach — Шкода. Ми планували піти на пляж.
Enough: правила та приклади
Переклад: достатньо, досить, вдосталь.
Вимова: /ɪˈnʌf/
Значення: чогось рівно стільки, скільки необхідно, чогось вдосталь на суб’єктивну думку мовця.
У реченні enough поєднується з прислівниками, прикметниками або іменниками. Крім того, enough може як бути займенником, так і поєднуватись з ним.
Правила використання too і enough схожі, а тому студенти плутаються. Ключова відмінність enough від too — його місце в реченні, адже enough стоїть після описуваного слова, але перед іменником.
Adjective/adverb + enough
Enough, як і too, може вживатись з прикметниками та прислівниками. Ось кілька прикладів:
- Your clothes are big enough to fit me — Твій одяг достатньо великий, щоб мені підійти.
- We're not walking fast enough to make it to the party without being late — Ми йдемо недостатньо швидко, щоб встигнути на вечірку, не запізнившись.
- He spoke slowly enough for everyone to understand — Він говорив досить повільно, щоб усі зрозуміли.
- The instructions were clear enough for me to assemble the table myself — Інструкції були достатньо зрозумілими, щоб я міг самостійно зібрати стіл.
Enough + noun
Це поєднання у реченні означає “все, що необхідно” або “чогось стільки, скільки треба”.
Наприклад, якщо у нас достатньо стільців для всіх гостей, то ми скажемо:
- There are enough chairs for everyone.
Або, наприклад, якщо на вашу суб’єктивну думку, ви заробляєте достатньо грошей для утримання себе або своєї сім’ї, можете сказати:
- I earn enough money, so I’m not looking for another job.
Є також об’єктивні критерії, наприклад, вам пропонують взяти ще один проєкт, але весь ваш робочий час вже розписаний похвилинно, тож можете сказати:
- I have enough work this week, so I can’t take on another task.
Enough + of + pronoun/determiner
Якщо після enough у реченні стоїть займенник — us, your, his… або визначник — that, this, the, my…, то між ними обов’язково додають прийменник of.
- You haven’t eaten enough of your dinner, Silly — Ти не з’їла достатньо своєї вечері, Сіллі.
- There are a total of 28 students in the class, but today there were not enough of them for normal learning — Всього в класі 28 учнів, але сьогодні їх не вистачило для нормального навчання.
Ще кілька випадків
Enough також може поєднуватись з дієсловами та виражати певний ступінь дії. Наприклад:
- The final test will show whether they studied enough this year — Фінальний тест покаже чи достатньо вони вивчили цього року.
Крім того, цей прислівник може ставати займенником і заміняти іменник, коли з контексту зрозуміло про що йдеться.
- А: Have you had enough? food B: Yes, thanks. That was delicious — А: Вам досить? Б: Так, дякую. Це було смачно.
- I need to go and get some more spoons. There aren’t enough here. — Мені потрібно піти взяти ще ложки. Тут не вистачає.
Яка різниця між прислівниками?
Насправді різницю між “too” та “enough” видно неозброєним оком, однак пропонуємо ще раз зазначити та закріпити основні відмінності за допомогою таблички.
Too | Enough | |
---|---|---|
Частина мови | Прислівник | Прислівник, займенник, визначник |
Використовується з | Прислівниками, прикметниками | Прислівниками, прикметниками, іменниками, дієсловами, займенниками та самостійно |
Місце в реченні | Тільки перед словом, до якого відноситься | Перед або після, залежно від контексту та слів, до яких відноситься |
Значення | Зазвичай має негативний відтінок | Позитивне або нейтральне значення |
Переклад | Більше, ніж потрібно, забагато, зайве | Достатньо, як потрібно, вдосталь |
Too few too little = not enough |
Too much, too many — що за конструкції?
З прислівником “too” є аж чотири популярні конструкції:
- too much/too many — надто багато,
- too few/too little — надто мало.
Вони використовуються з іменником, стоять безпосередньо перед ним у реченні, та потрібні, щоб описати, що чогось більше або менше ніж потрібно.
Much та little використовуються для опису незлічуваних іменників, тоді як many та few — для злічуваних.
- There’s too much sauce in this pasta — В цій пасті занадто багато соусу.
Sauce — незлічуваний іменник, а отже, щоб сказати, що його багато нам потрібно використати “too much”.
Інші приклади:
- There were too many children next to me on the plane — Поруч зі мною в літаку було занадто багато дітей.
- The trip was cancelled because there was too little interest in it — Поїздка була скасована, тому що була занадто мала зацікавленість у ній.
- I didn’t like this photo shoot, I got too few good shots — Мені не сподобалась ця фотосесія, в мене вийшло занадто мало хороших кадрів.
Зверніть увагу: конструкцію too few/too little занадто мало можна замінити на not enough: недостатньо
I don’t like this book because there are too few pictures in it → I don’t like this book because there aren’t enough pictures in it.
Однак, пам’ятайте, що варіант з too few/too little менш формальний і більш доцільний для буденних розмов.
Крім того, варто пам’ятати, що вираз “too much” не є тотожним до “very much”, а тому, підкреслюючи свої щирі почуття, використовуйте лише very much.
✅ I like it very much.
❌ I like it too much.
FAQ
Часто в фіналі, після ознайомлення з усіма правилами та винятками, виникають питання. Тож, спробуємо відповісти на найбільш поширені з них.
Чим відрізняється too few, too little та not enough?
Всі три конструкції мають одне значення — недостатньо; менше, ніж потрібно. Однак, різниця є:
- too few, too little — неформальні варіанти для буденного спілкування,
- not enough — формальний варіант для бесід в офіційних колах або з людьми, яких ви погано знаєте.
Крім того, вирази з too також відрізняються, адже too few — для злічуваних іменників, cats, chairs, lipsticks а too little — для незлічуваних.
У чому різниця між to та too?
“To” має безліч варіантів перекладу, що залежать від контексту. Найчастіше це слово виступає або часткою, або прийменником, що зазвичай означає напрям руху.
А от too має всього два значення — “також”, якщо стоїть після слова, до якого відноситься, та “занадто”/ “забагато”, якщо стоїть перед ним.
Як too та enough стоять у реченнях?
Too стоїть перед прикметником або прислівником, який він описує, а enough — після прикметника або прислівника. Enough стоїть перед іменником, тоді як too ніколи не вживається перед іменником.
Як правильно читати enough?
Прослідкувати логіку вимови в таких словах майже нереально, тому ми рекомендуємо користуватись транскрипцією, а також прослухати вимову в британському та американському варіантах.
Звуків у цьому слові набагато менше, ніж букв, тому транскрипція коротка — /ɪˈnʌf/.
Ось і все! Ми розібрали всі правила вживання too, enough та винятки.
Однак, цього мало для повноцінного засвоєння матеріалу, тому погляньте на вправи, які допоможуть застосувати нову інформацію на практиці або повторити те, що ви вже знали. А також обирайте курс англійської мови, що вам до душі!
1. Доповніть речення відповідними формами: too/enough
- I don't think it's funny. Your jokes are _______ mean.
- He has _______ arrogance but not _______ intelligence.
- We've got _______ space for a jacuzzi on our balcony.
- It's _______ late to buy tickets; the play has already begun.
- Your idea is _______ hard to understand. Can you keep it simple?
Щоб побачити відповіді, натисніть тут. 1. too; 2. too much, enough; 3. enough; 4. too; 5. too.
2. Побудуйте із двох речень одне, використовуючи відповідні форми: too/enough
- It's hard to make a choice. There are so many variants.
- This house is not big. We want to buy a bigger one.
- Why don't you call me? Are you busy?
- There are so many people. I don't like them paying attention to me.
- My neighbors had a party last night. I didn't sleep well.
Відповіді
- There are too many variants to make a choice.
- This house is not big enough for us to buy.
- Are you too busy to call me?
- I don’t like too much attention from people.
- I didn’t have enough sleep because my neighbors had a party last night. / I didn’t sleep enough, because…
Впевнені, ви впорались на відмінно, тож рекомендуємо ознайомитись також з іншими блогами на граматичні теми та пригадати забуті правила:
- як використовувати other, another та the other;
- конструкції I wish та If only;
- have got: як правильно використовувати.
А якщо ж ви волієте відчувати впевненість під час спілкуванння з іноземцями та оперувати складними фразами, то онлайн курси розмовної англійської — це те, що вам потрібно. Поспішіть подати заявку, адже кількість місць обмежена!
Дякуємо за ваш коментар! Після модерації ми опублікуємо його на нашому сайті :)