Прийменникові дієслова в англійській (Prepositional Verbs)
☝ Прийменникові дієслова – це один з типів складних дієслів в англійській мові. Вони складаються з дієслова + прийменника, які не можна відокремити один від одного, тобто між ними не можна поставити ніякого іншого слова або фрази. За прийменниковим дієсловом завжди слідує пряме доповнення, об’єкт – іменник або займенник.
Також до складних дієслів відносяться фразові (дієслово + прислівник) та фразові прийменникові (дієслово + прислівник + прийменник), про які ми поговоримо більш детально в наступних матеріалах.
Давайте розглянемо (й вивчимо!) 170 найпопулярніших прийменникових англійських дієслів. Не переживайте, багато з них формується аналогічно українським, тому далеко не всі їх потрібно ідеально запам’ятовувати. Але деякі все ж таки доведеться вивчити, щоб не звучати дивно при спілкуванні з нейтів спікерами.
Дієслово + прийменник ABOUT
«About» перекладається українською як «про»: сперечатися про, мріяти про, забувати про… Й особливих складнощів тут не виникне. Однак, ми радимо звернути особливу увагу на прийменникові дієслова, прийменники в яких не збігаються з українськими аналогами – їх потрібно просто запам’ятати:
- agree about – погоджуватися з (чимось), щодо (чогось)
- boast about – хвалитися (чимось)
- decide about – приймати рішення щодо (якогось питання)
- complain about – скаржитися на (кого–то, что–то)
- protest about – протестувати, заперечувати проти (чогось)
- quarrel about – сваритися через (чогось)
- wonder about – дивуватися (чомусь)
We dream about starting a business where we could work side by side. – Ми мріємо про запуск бізнесу, де ми могли б працювати разом.
To worry about tomorrow is to be unhappy today. – Хвилюватися про завтрашній день значить не бути щасливим сьогодні.
Sometimes I wonder about his behaviour. – Іноді я дивуюся його поведінці.
Дієслово + прийменник AT
Найчастіше в прийменникових дієсловах в англійській мові «at» означає те ж, що і в українській – «на», «(у напрямку) до». Звісно, тут теж не обійшлося без винятків:
- exclaim at – висловити крайнє здивування щодо (чогось, когось)
- laugh at – сміятися над (чимось, кимось)
- marvel at – захоплюватися (чимось, кимось)
- smile at – посміхатися (комусь)
Arrive at check–in at least two hours before departure. – Прибудьте на реєстрацію принаймні за дві години до вильоту.
You never laugh at my jokes! – Ти ніколи не смієшся над моїми жартами!
People generally smile back if you smile at them. – Люди зазвичай посміхаються у відповідь, якщо ви посміхаєтеся їм.
Дієслово + прийменник FOR
C прийменником «for» все вже трохи складніше. Основні його значення в прийменникових дієсловах – це «за» і «на», але є й інші. Краще просто взяти і вивчити всі значення, а ще краще – в контексті. Кілька прикладів речень ви знайдете під таблицею.
I want to apply for this job. – Я хочу подати заявку на цю роботу.
You taught me to aim for success and to accept failure with courage. – Ти навчив мене прагнути до успіху і мужньо приймати невдачі.
Hope for the best, but prepare for the worst. – Чекай на краще, але готуйся до гіршого.
I have to thank my parents for my success. – Я повинен подякувати батькам за мій успіх.
If you wish for peace, be prepared for war. – Хочеш миру – готуйся до війни.
Дієслово + прийменник FROM
Прийменник «from» майже завжди відповідає нашому «від». Серед найпопулярніших прийменникових англійських дієслів винятків всього два:
- borrow smth from smb – позичити (щось) у кого–то
- remove from – видалити з
Claude has just asked to borrow some more money from me. – Клод щойно попросив позичити у мене ще грошей.
These two theories differ from each other in many ways. – Ці дві теорії багато в чому відрізняються одна від одної.
Those who do not learn from their mistakes are doomed to repeat it. – Ті, хто не вчаться на своїх помилках, приречені повторювати їх.
Дієслово + прийменник IN
Найчастіше «in» в прийменникових англійських дієсловах перекладається як «в» / «у», але, знову ж таки, не завжди:
- confide in – довіряти, покладатися на
- delight in – насолоджуватися (чимось)
- persist in – наполягати на
- result in – призводити до
I do not believe in ghosts, do you? – Я не вірю в привидів, а ти?
Sleep deprivation can result in mental disorders. – Депривація сну може призвести до психічних розладів.
She was filled with the aspiration to succeed in life. – Вона була сповнена прагнення досягти успіху в житті.
Дієслово + прийменник OF
Прийменникові дієслова з «of» краще просто взяти і вивчити, оскільки тут багато випадків, нетипових для української. Хоча найчастіше «of” не перекладається ніяк, зате ставить об’єкт, наступний за дієсловом, в родовій або знахідний відмінок.
He did not approve of the plan. – Він не схвалив план.
Many jazz trios consist of a piano, guitar and double bass. – Багато джазових тріо складаються з фортепіано, гітари та контрабаса.
Beware of dishonest traders in the tourist areas. – Остерігайтеся нечесних торговців в туристичних зонах.
Дієслово + прийменник ON
«On» найчастіше означає «на», але зустрічається й у безлічі інших значень. Запам’ятовуйте та більше не помиляйтесь!
I would not bet on them winning the next election. – Я б не ставив на те, що вони переможуть на наступних виборах.
It’s time to focus on the company’s core business. – Прийшов час зосередитися на основній діяльності компанії.
It would be rash to rely on such evidence. – Було б необачно покладатися на такі докази.
Дієслово + прийменник TO
Ці прийменникові дієслова також радимо вивчити.
I must confess to knowing nothing about computers. – Я повинен зізнатися, що нічого не знаю про комп’ютери.
I’d like to invite you to a concert. – Я хотів би запросити тебе на концерт.
Do not succumb to the temptation to have just one cigarette. – Не піддавайтеся спокусі викурити лише одну сигарету.
Дієслово + прийменник WITH
«With» в прийменникових англійських дієсловах найчастіше вживається в значенні «с», але тут, як і у випадку всіх інших прийменників, звичайно ж, не обійшлося без інших значень. Будьте пильні!
You must acquaint with your new duties. – Вам слід ознайомитися з вашими новими обов’язками.
It must be difficult to cope with three small children and a job. – Має бути важко поратися з трьома маленькими дітьми і роботою.
I’d rather not part with my cash. – Я б краще не розлучався зі своїми грошима.
До речі, на сайті Grade Education Centre можна пройти безплатний тест на рівень англійської. А якщо ваша мета — говорити вільно та вневнено з іноземцями, то хорошим початком будуть курси розмовної англійської. Ви прокачаєте словниковий запас, дізнаєтесь про різні комунікаційні стратегії та будете багато проктикувати свою вимову.
Дякуємо за ваш коментар! Після модерації ми опублікуємо його на нашому сайті :)