Платиновий партнер Cambridge Assessment English

Ліцензія UA007

Ярославів Вал, 13/2-б
  Золоті Ворота
info@grade.ua
confirm

Дякуємо!

Наш менеджер звяжеться з вами.

callback-phone-icon

Зворотній дзвінок

  • Ім'я та прізвище
  • Телефон

Даю згоду на обробку моїх персональних даних з метою визначення рівня англійської мови та надання інших освітніх послуг

confirm

Дякуємо!

Наш менеджер звяжеться з вами.

8.02.2019

Елена Полотняная - photo
Елена Полотняная
Контент-менеджер
Eye icon Spinner

Party smart: детальний гайд про вечірки в США з корисними фразами та ідіомами

Лексика для вечеринок

Ми так зайняті роботою, домашніми справами та щоденними турботами, що часом забуваємо, як це відпочивати. Але ж веселитися теж можна з розумом. Не дарма в англійській мові є прислів’я «All work and no play makes Jack a dull boy». Сенс в тому, що без перерви та відпочинку можна не тільки занудьгувати, але і стати нудним.

Нам такого точно не треба. Тому сьогодні пропонуємо повеселитися з користю. Ми зібрали інформацію про те, як називаються та проходять різні види вечірок за кордоном, виписали найважливіший вокабуляр, щоб почати розмову на вечірці, та навіть зібрали party-ідіоми.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: 8 скоромовок, які відшліфують вашу дикцію до ідеалу

Як називаються різні вечірки та події англійською

  • Carol concert — різдвяна служба в церкві, де співають різдвяні пісні та показують виставу про народження Ісуса (nativity play);
  • school play — вистава в школі, де діти — актори;
  • office party — вечірка в офісі, корпоратив;
  • family gathering — сімейна вечірка, коли всі збираються, обідають і проводять разом весь день;
  • cocktail party — коктейльна вечірка з формальним дрес-кодом, зазвичай проводять ввечері;
  • informal drinks — коктейльна вечірка вдома в колі друзів і знайомих;
  • drink-up — вечірка в пабі або барі, організована вашими колегами;
  • pub quiz night — вікторина, яку проводять в пабі;
  • fundraising event / charity do — благодійна вечірка, часто охоплює вечерю, виступ знаменитих людей і аукціон;
  • fancy-dress party — тематична костюмована вечірка;

  • ball — бал;
  • bingo — вечірка, де грають в лотерею;
  • dinner dance — досить ділова old-fashioned вечірка, де люди вечеряють, а потім танцюють;
  • anniversary party — вечірка на честь річниці весілля;
  • baby shower — вечірка перед народженням дитини, куди гості приносять подарунки для малюка;
  • bridal shower / hen-party / bachelorette party — дівич-вечір;
  • stag party / bachelor party / gander-party / stag do — парубочий;
  • engagement party — вечірка на честь заручин;
  • farewell party — прощальний вечір;
  • graduation party — шкільний випускний;

  • house-warming party — новосілля;
  • pool party — вечірка біля басейну;
  • retirement party — проводи на пенсію;
  • just because party — спонтанна вечірка без приводу;
  • house party — вечірка найчастіше в заміському будинку, де гості залишаються на кілька днів;
  • BYO party = Bring Your Own party — вечірка, де гості приносять з собою їжу, закуски;
  • BYOB = bring your own bottle = bring your own beer = bring your own booze — вечірка, де гості приносять з собою алкоголь;
  • potluck party — обід, на який кожен приносить із собою по страві;
  • after party — вечірка після вистави або концерту; продовження вечірки; випускний бал, що влаштовується випускниками школи, після офіційної церемонії закінчення школи;
  • all-night — вечірка на всю ніч;

  • booze-up — пиятика;
  • feast — бенкет, банкет, свято;
  • garden party — вечірка в саду в другій половині дня;
  • going-away party — прощальна вечірка, пов’язана з переїздом в інше місце;
  • Mother’s Day party — вечірка до Дня матері;
  • Father’s Day party — вечірка до Дня батька;
  • sip and see party — вечірка, яку влаштовують новоспечені батьки, щоб показати свого малюка;
  • slumber party — піжамна вечірка.

Як почати розмову на вечірці

На вечірці дуже легко зав’язати нові знайомства, адже обставини самі до цього спонукають. Будьте ввічливі, спочатку скажіть, як вас звуть, якщо ви не одні, відрекомендуйте свого друга або подругу (пам’ятаєте, як це робила чудова Бріджит Джонс).

Після цього можете запитати, як вечірка, звідки знають господаря.

  • How do you know the host? — Де ви познайомилися з господарем?
  • Do you live / study / work here? — Ви тут живете / вчитеся / працюєте?
  • How long have you been here? — Як довго ви вже тут?

Зробіть комплімент:

  • The food is delicious. Did you make it? — Дуже смачно! Це ви приготували?

Звичайно, можете обговорити універсальні теми: погоду, серіали, новини.

Поцікавтеся, як у вашого співрозмовника пройшов день.

  • How was your day? — Як ваш день?
  • Did you have a good day at work? — Як робота?
  • What did you learn today at school? Anything exciting? — Чим займалися сьогодні в школі? Чимось цікавим?
  • I had a hard time at work today. Do you have a problem with Mondays as well? — У мене був складний день. У вас така ж історія з понеділками?

Знову ж, світ клином не зійшовся на роботі. Дізнайтеся у співрозмовника, ніж він любить займатися:

  • What do you like to do on the weekend? — Чим ви займаєтеся на вихідних?
  • What do you do for fun? — Як проводите вільний час?
  • Do you have any plans for the holiday? — Уже є плани на свята?

Нижче ще фрази, які ви можете використовувати на вечірці:

  • Can I offer you a drink? = Can I get you something to drink? — Вам принести випити?
  • What would you like to drink? — Що б ви хотіли випити?
  • Please make yourself at home. — Почувайтесь як удома.
  • You look familiar, have I seen you before? — Ви мені дуже знайомі, ми зустрічалися?
  • Help yourself to the refreshments, please. — Пригощайтеся напоями.
  • Here’s to (name)! — Цей тост за (ім’я).
  • Let’s have a drink to (name) health! — Вип’ємо за здоров’я (ім’я).
  • Many happy returns of the day! — Бажаємо щасливих років життя!
  • Let me help you clean. — Давайте я допоможу прибрати.
  • I’d better be going now. — Мені пора.

Ідіоми про вечірки

  • Burn up the dance floor — запалити танцмайданчик.
  • Dance cheek to cheek — танцювати близько до когось.
  • Dance the night away — танцювати всю ніч.
  • Drink like a fish — багато пити.
  • Have a whale of a time — добре проводити час.
  • Piss on someone’s fireworks — псувати свято.
  • Put on your dancing shoes — готуватися танцювати.

Найголовніше — це не соромитися і бути відкритим, тоді ви точно потоваришуєте з цікавими людьми. Ну а якщо відчуваєте, що добре б підтягнути свою розмовну англійську, записуйтеся швидше на курси. Набір ще відкритий.

Rate this post