7 фраз, які “вбивають” ваші шанси на підвищення зарплати

5.10.2018

Что нельзя говорить в бизнес коммуникации

У професійному спілкуванні людина завжди повинна думати про те, що і як вона говорить. Часом до цього потрібно докладати багато зусиль, постійно шукати баланс між тим, що можна сказати, а що залишити для неформальної комунікації. А також уважно стежити за новими професійними словами, аби розуміти колег та процеси, що відбуваються в офісі.

Та потрібно зважати не лише на професійну лексику. Деякі цілком нейтральні слова та вирази у контексті бізнес-спілкування змінюють своє значення і можуть зіпсувати загальне враження про вас та вашу компанію. Аби уникнути непорозумінь та двозначностей, зверніть увагу на 7 слів та виразів, яких краще уникати в діловому спілкуванні, та способи їх замінити на більш доречні.  

Let me know — Дайте мені знати

Дуже легко дописати цю легку й ненав’язливу фразу наприкінці важливого електронного листа. Однак вона не гарантує вам чіткої та ясної відповіді, оскільки звучить необов’язково. Спробуйте замінити її на більш конкретний заклик до дії, проявіть ініціативу. Замість такої фрази:

Let me know when you’re free to meet. — Повідомте мені, коли у вас буде час на зустріч.

Спробуйте написати щось на зразок: 

I’m available to meet on Wednesday at 1:00 p.m. or 3:00 p.m. Which time works for you? — Я вільна у середу з 13:00 до 15:00. У який час вам було б зручно?

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: 5 тем для бесіди з колегами-іноземцями

It’s not fair — Так нечесно

Стати жертвою несправедливості чи прикрого збігу обставин може кожен, як в особистому житті, так і в робочій ситуації. Важливо розуміти, що свої емоції та імпульси варто контролювати завжди, а надто під час роботи. Якщо вдома ви можете впасти обличчям в подушку і поскаржитися близьким на несправедливість, в офісі ризикуєте підхопити звання плаксія та вічно незадоволеної людини.

It’s not fair that Kevin gets to go to the conference instead of me. — Несправедливо, що Кевін піде на конференцію замість мене.

Навіть якщо з вами повелися відверто погано, зверніться до фактів, а не до почуття справедливості. Так вас почують швидше:

I’ve put in over 20 hours creating this presentation and am the most comfortable talking about the material. It makes sense for me to be the lead presenter at the conference. — Я працював над презентацією понад 20 годин, і саме мені найбільш комфортно говорити про матеріал. Логічно, щоб я був головним представником на конференції.

You look tired — Ви виглядаєте втомленим

Якщо людина виглядає втомленою, вона напевне і сама про це знає. Найчастіше фраза “Ви виглядаєте втомленим” є рівноцінною до зауваження “Ви виглядаєте жахливо”, а такий антикомплімент навряд покращить співрозмовнику настрій та додасть сил. Якщо ви бачите втому на обличчі колеги, спробуйте звернутися до нього з пропозицією піти на каву або ж запропонуйте допомогу з проектом, над яким він зараз працює:

I’m grabbing coffee, would you like anything? — Я йду по каву, тобі взяти чогось?

You’ve been putting in a lot of time on this project. Is there anything I can help you with? — Ти витратив стільки часу на цей проект! Чи можу тобі якось допомогти?

Just — Лише, просто

Вам може здаватися, що вживання слова just — це спосіб пом’якшити тон повідомлення та отримати позитивну реакцію. Однак воно водночас зменшує важливість того, що ви говорите та загалом не надає впевненості та авторитету. Якщо ви хочете, щоб колега зробив свою частину роботи вчасно, краще не звертайтеся до нього в такому тоні:

Sorry to bother you, I just want to check in on your progress on the report due tomorrow. — Вибач, що турбую тебе, я лише хочу переконатися, що ти готуєш звіт на завтра.

Більш конкретну відповідь ви отримаєте, якщо запитаєте прямо і без жодних пом’якшень:

How’s progress on the report coming along? I look forward to reviewing it tomorrow. — Чи є прогрес у твоєму звіті? Я з нетерпінням чекаю його завтра.

OMG, did you hear about Kevin? — О, ви чули новину про Кевіна?

Всі люди люблять пліткувати, дізнаватися особисту інформацію, обговорювати з друзями інших людей. Однак плітки на робочому місці можуть закінчитися доганою, звільненням або вкрай зіпсованими стосунками з колегами.

Тож якщо ви цінуєте свою роботу, залиште всі теми робочих пліток для розмови з другом, що працює в іншій компанії. А якщо виник конфлікт із колегою, не поспішайте перемивати йому кістки на офісній кухні з іншими співробітниками. Спробуйте з’ясувати стосунки особисто або ж через фахівців з персоналу.

I’ll try — Я намагатимусь

Це одна з найгірших відповідей, які ви можете дати своєму керівникові на питання, чи будете працювати над проектом. Зовсім не зрозуміло, чи варто чекати від вас результату — фраза I’ll try знімає з людини відповідальність. Тому в бізнес-спілкуванні від неї варто відмовитися на користь більш конкретних відповідей:

I won’t be able to write the report today, but I can have it to you by noon tomorrow. — Я не змогла підготувати звіт на сьогодні, однак до завтрашнього обіду все буде готово.

Maybe it’s stupid, but… — Можливо, це нерозумно, але..

Всі люди сумніваються та відчувають невпевненість у власних силах. Однак офіс — недоречне місце для вияву слабкостей. Особливо якщо насправді ваша ідея здається вам вартою уваги, не варто одразу применшувати її важливість та з першого речення налаштовувати колег на негативне сприйняття. Навіть найбільш божевільні ідеї, висловлені з впевненістю, знаходять підтримку:

I have an idea for our next project. It’s different from what we usually do, and I think this could give us some new results. — У мене є ідея для нашого наступного проекту. Він не схожий на те, що ми зазвичай робимо, та я думаю, що це може дати нам нові результати”.

Не пропустіть запис на курси ділової англійської мови. За 2 місяці занять ви істотно підтягнете загальний рівень і будете себе почувати більш упевнено в робочих моментах. Записатися на курс можна за посиланням.