Офіційний платиновий партнер Cambridge Assessment English

Ліцензія UA007

Ярославів вал, 13/2-Б

Золоті ворота

info@grade.ua
  • (044) 580 11 00
  • (063) 580 11 00
  • (098) 580 11 00
  • (050) 580 11 00

Cambridge English

IELTS

TOEFL iBT

SAT, GRE, GMAT

Англійська для дітей

CELTA, CELT-P/S and Delta

Teacher Training Centre

Admissions tests

Англійська для підлітків

Корпоративна англійська

Підготовка до YLE, FCE, CAE, CPE, IELTS, TOEFL

Курси англійської мови

21.07.18

І ще трохи про кому в англійській

и еще немного о запятой

Ми вже розбиралися, коли в англійській потрібно ставити кому, потім – коли ще потрібно ставити кому, а тепер пропонуємо ознайомитися з останньою порцією правил, які стосуються постановки коми в англійській. З такими знаннями ви точно зможете продемонструвати, що чудово засвоїли англійську граматику, і не  будете боятися завдань із секції Writing. А якщо вони все ще лякають вас, приходьте на заняття англійського граматичного клубу.

Правило 14. Як уже мовилося раніше, кома перед and потрібна, якщо цей сполучник поєднує два незалежних речення в одне, а також якщо ви вирішили ставити Оксфордську кому. А ось якщо перелік складається лише з двох пунктів, кома перед and не потрібна. I think she’s joyful and cute.

Правило 15. А ось якщо перелік складається з понад двох елементів, то кома необхідна. His hobbies include skating, snowboarding and getting into trouble. Можна поставити необов’язкову (Оксфордську) кому, і це також буде правильно: His hobbies include skating, snowboarding, and getting into trouble.

Іноді без Оксфордської коми речення можна і справді прочитати неправильно. I owe this to my family, Stephen King, and Terry Pratchett. Інакше можна подумати, що Стівен Кінг та Террі Пратчетт  – родина людини.

Правило 16. Перехідні дієслова не відділяються від своїх об’єктів комами. Dad said he’d be in a minute (кома після said не потрібна).

Правило 17. Комами виділяються nonrestrictive clauses – уточнювальні частини речення, що зазвичай починаються з which або who, які доповнюють речення, але не є його невід’ємними й необхідними частинами. John Smith, who owns the Smith’s bar, will be here any minute.

Правило 18. А ось restrictive clause, уточнювальна частина речення, яка зазвичай починається з that або who і дає необхідну для розуміння контексту інформацію, комами не виділяється. The dog that you called cute has just torn her bag to pieces.

Правило 19. Правила nonrestrictive clause та restrictive clause стосуються й частин речення, що починаються з such as або з as well as: кома потрібна лише у випадку, коли вони відкривають nonrestrictive clause.

Правило 20. Між співвідносними сполучниками (зазвичай це пари either/or, neither/nor, whether/or тощо) кома не потрібна. You should take either a raincoat or an umbrella with you.

Правило 21. Під час цитування необхідна кома після виразів непрямої мови на кшталт he said для розділення непрямої мови та цитат. The asked, “Where are you from?”. “Let it stay a mystery,” she replied. У випадку, коли спочатку йде цитата, котра закінчується знаком питання або оклику, коми не ставити не потрібно. “Blasphemy!” he yelled.

До речі, в американській англійській коми ставляться зазвичай до закриття цитат, а в британській – навпаки. Вище наведений приклад американського варіанту написання.

Правило 22. У разі подання додаткової інформації в дужках, коми ставляться лише після їхнього закриття, але не до першої й не до другої. After reading several articles (that she found quite boring), Alice decided to give up and look for another source of information.

Правило 23. Кома перед too – необов’язкова. I like that band too. I, too, like that band.

Підписатись на розсилку