Платиновий партнер Cambridge Assessment English

Ліцензія UA007

Ярославів Вал, 13/2-б
  Золоті Ворота
info@grade.ua
confirm

Дякуємо!

Наш менеджер звяжеться з вами.

callback-phone-icon

Зворотній дзвінок

  • Ім'я та прізвище
  • Телефон

Даю згоду на обробку моїх персональних даних з метою визначення рівня англійської мови та надання інших освітніх послуг

confirm

Дякуємо!

Наш менеджер звяжеться з вами.

  1. Головна
  2. Блог
  3. Американська англійська: 15 фраз, які розуміють тільки в США
Елена Полотняная - photo
Елена Полотняная
Контент-менеджер

10.01.2019

Американська англійська: 15 фраз, які розуміють тільки в США

Американский английский

Перед тими, хто володіє англійською мовою, відкриваються всі двері. Подорожі, робота, стажування, знайомства з різними культурами та національностями, серіали та книги мовою оригіналу… Цей список можна продовжувати до безкінечності.

Англійська мова — третя за кількістю людей, які нею розмовляють. Поступається тільки китайській та іспанській. Англійська — рідна мова для 350 мільйонів людей і ще близько мільярда вивчають її як іноземну. Вражає, чи не так?

Зрозуміло, що мова дуже динамічний і гнучкий організм, який змінюється в залежності від території, культурних особливостей, історичних подій тощо. Саме тому є так багато різних діалектів англійської. Пропонуємо звернути увагу на американців, які не втомлюються вигадувати нові англомовні слова.

Behind the eight ball — потрапити в складну ситуацію

The immigration laws have gotten really tough in this country, so we’re a little behind the eight ball going in.

Ми опинилися в складній ситуації, тому що міграційні закони в цій країні стали дуже суворими.

Cattywampus — косо, кривобоко, нерівно

Well, I really need to go to the bathroom, and this one’s gone all cattywampus.

Ну мені дійсно дуже потрібно в туалет, поправити одяг, бо все перекосилося.

For the birds — щось тривіальне, неважливе, безглузде

But this tipping automatically, it’s for the birds.

Давати всім чайові — безглуздо.

Jump on the bandwagon — примикати до переможців, підлеститись

If that happened, other countries — Australia, New Zealand, and, most importantly, India — might seek to jump on the bandwagon.

Якщо це станеться, то інші країни — Австралія, Нова Зеландія і, найголовніше, Індія — зможуть долучитися до світових лідерів.

John Hancock — автограф, підпис

I just need your John Hancock right there.

Просто розпишіться тут.

Jonesing — наркоманія, ломка, дуже сильне бажання чого-небудь

Jonesing for some pepperoni pizza!

Жах як хочу піцу пепероні!

Jumped the shark — пережити пік популярності

I think Dr. House has jumped the shark. He is the same sarcastic jerk he was four seasons ago.

Я думаю, доктор Хаус вже не дуже популярний. У четвертому сезоні він такий же саркастичний негідник, як і на початку серіалу.

Monday morning quarterback — людина, яка критикує чужі рішення та дії після того, як вони були зроблені; розмахувати кулаками після бою

Do not you dare play Monday morning quarterback with me.

Не смійте поводитися зі мною, як критик. 

More bang for your buck — укласти фінансово вигідну угоду

That’s where you’ll get the most bang for your buck.

Ось де ти отримаєш вигоду!

Nosebleed seats — дешеві місця в верхньому ярусі (на стадіоні, в театрі)

They’re nosebleed seats, but at least they’re something.

Місця, звичайно, на гальорці, але це вже щось.

Plead the Fifth — відмовлятися робити щось

You plead the Fifth, just like you did before.

Ти відмовляєшся, як робив це завжди.

Take a raincheck — відкладати на майбутнє, переносити

I’d love to, but Preston asked me by for a dinner, so I’ll take a raincheck.

Я б із радістю, але Престон запросив мене на вечерю, тому перенесімо на наступний раз.

Quitting cold turkey — зав’язати з чимось, кидати

No, when I heard about the baby, I quit smoking cold turkey.

Але коли я дізналася про дитину, я відразу ж кинула курити.

The whole nine yards — повністю, цілком; все, що необхідно

When I was eight years old, my older sister and a couple of her friends, they dressed me up in a girl scout uniform … you know, the little skirt, lipstick … the whole nine yards.

Коли мені було 8 років, моя старша сестра і її друзі одягли мене в форму дівчинки-скаута … маленька спідничка, помада … Все, що необхідно.

Ride shotgun — їздити на передньому сидінні

When I was little, and he’d just started driving for the car service, he’d take me with him, let me ride shotgun.

Коли я був дитиною, а він тільки почав працювати водієм, він брав мене з собою, дозволяв їздити на передньому сидінні.

Нагадаємо, що нещодавно ми писали про п’ять безкоштовних сайтів для вивчення англійської за допомогою пісень.