Платиновий партнер Cambridge Assessment English

Ліцензія UA007

Ярославів Вал, 13/2-б
  Золоті Ворота
info@grade.ua
confirm

Дякуємо!

Наш менеджер звяжеться з вами.

callback-phone-icon

Зворотній дзвінок

  • Ім'я та прізвище
  • Телефон

Даю згоду на обробку моїх персональних даних з метою визначення рівня англійської мови та надання інших освітніх послуг

confirm

Дякуємо!

Наш менеджер звяжеться з вами.

14.06.2019

Вероніка Громогласова - photo
Вероніка Громогласова
Контент-менеджер
Eye icon Spinner

Centre або center? All right або alright? Grey або gray? Усі слова, які пишуться по-різному в британській та американській англійській

английские слова, которые могут писаться по-разному

Цікаво виходить: в школі на англійській постійно вчать, що правильно писати “centre”, а потім з’ясовується, що й “center” теж можна і правильно. Так же, як однаково правильними є слова “gray” і “grey”, “travelling” і “traveling”.

Річ у тім, що це британські та американські версії одних і тих же слів. І сьогодні ми розглянемо всі самі часто використовувані слова, які пишуться по-різному в британській та американській англійській, але мають одне й те саме значення й вимовляються однаково або майже однаково. А також основні принципи, за якими вони можуть відрізнятися.

5 основних принципів відмінності між правописом однакових слів в британському та американському англійською

1. Кінцева -l в дієсловах завжди подвоюється в минулому часі та герундії в британській англійській. А в американській – подвоюється лише в тому випадку, якщо наголос падає на останній склад, тобто на склад, що включає цю -l.

  • Британська англійська: travel → travelled, travelling; rebel → rebelled, rebelling
  • Американська англійська: travel → traveled, traveling; rebel → rebelled, rebelling

2. Деякі слова, які в британській англійській закінчуються на -tre, в американській закінчуються на -ter.

  • Британська англійська: centre, theatre
  • Американська англійська: center, theater

center или centre

3. Деякі слова, які в британській англійській закінчуються на -ogue, в американській закінчуються на -oge.

  • Британська англійська: analogue, catalogue
  • Американська англійська: analog, catalog

4. Деякі слова, які в британській англійській закінчуються на -our, в американській закінчуються на -or.

  • Британська англійська: colour, labour
  • Американська англійська: color, labor

5. Деякі слова в британській англійській можуть однаково правильно закінчуватися на -ize або -ise, а в американській – єдиним правильним буде закінчення -ize.

  • Британська англійська: realise, realize
  • Американська англійська: realize

Це основні принципи, але не всі існуючі. Наприклад, буква l може подвоюватися в деяких словах в американській англійській (а у британській – ні) не лише наприкінці слова, може навпаки – подвоюватися лише в британському написанні слова. Інші слова можуть взагалі мати відмінності в коренях, і при цьому все одно зберігати однакове значення.

Але є і хороша новина – найпопулярніших таких слів в англійській близько 45. А значить, їх без проблем і складнощів можна вивчити.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Різниця між британською та американською англійською

gray или grey

Найпопулярніші слова, які пишуться по-різному у британській та американській англійській

Британська англійськаАмериканська англійськаЗначення
all rightall right, alrightдобре! / згоден!
analyseanalyzeаналізувати
behaviourbehaviorповедінка
centrecenterцентр
chequecheckчек
colourcolorколір
counsellorcounselorрадник, консультант
criticise, criticizecriticizeкритикувати, осуджувати
defencedefenseвиправдати
doughnutdonutпончик
favourfavorсхвалення
fibrefiberнитка
flavourflavorаромат
fulfilfulfillвиконувати, реалізувати
greygrayсірий
honourhonorчесть
instalmentinstallmentвипуск
humourhumorгумор
jewelleryjewellery, jewelryкоштовності
judgement, judgmentjudgmentвирок
kerbcurbбордюр
labourlaborпраця
license, licence (verb)
licence (noun)
license (verb)
license (noun)
дозволяти, надавати право (дієслово)
ліцензія, право (іменник)
litreliterлітр
mediaevalmedievalсередньовічний
metremeterметр
monologuemonologмонолог
mouldmoldлекало
moustachemustacheвуса
mummymommyматуся
neighbourneighborсусід
offenceoffenseпорушення, образа
practise (verb)
practice (noun)
practice (verb)
practice (noun)
практикуватися (дієслово)
практика (іменник)
pretencepretenseудавання, відмовка
programme (plan, concert etc)
program (computer software)
program
program
програма (план, концерт)
програма (комп’ютерна)
pyjamaspajamasпіжама
realise, realizerealizeздійснити, виконати
savoursavorсмак
skilfulskillfulумілий, досвідчений
specialityspecialtyспеціальність, особливість
theatretheaterтеатр
travelled
travelling
travelled, traveled
travelling, traveling
подорожувати – минулий час
подорожувати – герудній
tyretireшина, покришка
valourvalorвідвага, мужність
woollenwoolenвовняний
   

Нагадаємо, що нещодавно ми писали про 30 пар англійських слів, які часто плутають.

Rate this post