Платиновый партнер Cambridge Assessment English

Лицензия UA007

Ярославов Вал, 13/2-б
  Золотые Ворота
info@grade.ua
confirm

Спасибо!

Наш менеджер свяжется с вами в ближайшее время.

callback-phone-icon

Обратный звонок

  • Имя и фамилия
  • Телефон

Даю согласие на обработку моих персональных даных с целью определения уровня английского языка и предоставления других образовательных услуг

confirm

Спасибо!

Наш менеджер свяжется с вами в ближайшее время.

31.07.2019

Вероника Громогласова - photo
Вероника Громогласова
Контент-менеджер
Eye icon Spinner

20 английских фраз, которые поймут не сразу даже нейтив спикеры

странные английские фразы

Возможно, вы не поверите, но некоторые считают английский одним из самых сложных языков в мире. И действительно, что в нём сложного, особенно для тех, кто учит английский в нашем центре? Никаких иероглифов и даже склонений по падежам!

Но эти фразы действительно с лёгкостью запутают любого, даже нейтив спикера. Всё благодаря омонимам – словам, которые пишутся и произносятся одинаково, но имеют совершенно разные значения и даже являются разными частями речи. Давайте посмотрим на них поближе и разберёмся!

Кстати, осенний набор на наши курсы английского с лучшими преподавателями продолжается. Присоединяйтесь, и пусть английский больше никогда не кажется сложным!

1. We polish Polish furniture. – Мы полируем польскую мебель.

  • to polish – полировать
  • Polish – польский

2. He could lead if he got the lead out. – Он мог бы стать первым, если бы был проворнее.

  • to lead – лидировать, идти первым, опережать
  • get the lead out – разговорная идиома, которая переводится примерно как «Пошевеливайся!», «Поживее!»

Кстати, это далеко не единственные два значения английского слова «lead». Посмотрите сами! Как уж тут не запутаться?

3. A farm can produce produce. – Ферма может производить сельскохозяйственные продукты.

  • to produce – производить
  • produce – товар, сельскохозяйственные продукты

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Excuse my French! 7 популярных «европейских» выражений на английском

странные английские фразы

4. The dump was so full, it had to refuse refuse. – Свалка была такой полной, что больше не принимала мусор.

  • to refuse – отказаться
  • refuse – мусор, отбросы

Так что дословный перевод с английского звучал бы так: Свалка была такой полной, что ей пришлось отказаться от мусора.

5. The soldier decided to desert in the desert. – Солдат решил дезертировать в пустыне.

  • to desert – дезертировать
  • desert – пустыня

6. The present is a good time to present the present. – Настоящее время – хорошее время, чтобы подарить подарок.

  • present – настоящее время
  • to present – подарить, вручить
  • present – подарок

Скорее всего, это предложение именно в таком виде использовать бы не стали, а сказали бы что-то вроде «to present the gift». Но согласитесь, пример сразу с тремя омонимами – отличный!

7. At the Army base, a bass was painted on a bass drum. – На армейской базе на бас-барабане нарисовали… А что нарисовали, выбирайте сами: американскую липу (символ мира), окуня, контрабас, бас-гитару или, может, сорт пива стаут? Ведь это всё тоже значения английского слова «bass».

Здесь в роли слов, с которым можно запутаться, приводятся в пример слова «base» и «bass». Хоть они и пишутся по-разному, но читаются одинаково: [beɪs].

  • base – база
  • bass drum – бас-барабан
  • bass – любое из значений, перечисленных выше

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Centre или center? All right или alright? Grey или gray? Все слова, которые пишутся по-разному в британском и американском английском

странные английские фразы

8. A dove dove into the bushes. – Голубь нырнул в кусты.

  • dove – голубь
  • dove – вторая форма неправильного глагола «dive» – «нырять». А чтобы внести ещё немного путаницы, напомним, что вторая форма «dive» может быть как правильной, так и нет. «Dived» и «dove» – равнозначные и одинаково корректные формы прошлого времени для этого английского глагола.

9. I didn’t object to the object. – Я не возражал против цели.

  • to object – возражать, сопротивляться
  • object – цель, задача

10. The bandage was wound around the wound. – Повязка была намотана вокруг раны.

  • wound – вторая и третья форма глагола «wind», имеющего среди прочих значение «намотать»
  • wound – рана

11. There was a row among the oarsmen about how to row. – Среди гребцов был спор о том, как грести.

  • row – ссора, спор, скандал
  • to row – грести

12. The two were too close to the door to close it. – Двое были слишком близко к двери, чтобы закрыть её.

  • close – близко
  • to close – закрыть

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: 170 предложных английских глаголов, которые приблизят вас к уровню нейтив спикера

странные английские фразы

13. The buck does funny things when does are present. – Самец делает забавные вещи в присутствии самок.

  • does – форма глагола «do» с окончанием «-s»
  • does – множественное число существительного «doe» – «самка»

14. They sent a sewer down to stitch a tear in the sewer line. – Они отправили швею зашить дыру в канализационной трубе.

Смысл? А кто сказал, что в предложениях важен смысл?)

  • sewer – швея, швец
  • sewer – канализация

15. To help with planting, the farmer taught his sow to sow. – Чтобы помочь с посадкой, фермер научил свою свинью сеять.

  • sow – свинья
  • to sow – сеять

16. The wind was too strong to wind the sail. – Ветер был слишком силен, чтобы поднять парус.

  • wind – ветер
  • to wind – поднять

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: 12 английских акронимов, без которых не обойтись в деловой переписке

странные английские фразы

17. I shed a tear over a tear in my shirt. – Я пустил слезу над дыркой в моей рубашке.

  • to shed a tear – идиома, которая значит «прослезиться», «пустить слезу». А глагол «shed» – неправильный и во всех трёх формах пишется и произносится одинаково
  • tear  – дырка

18. I had to subject the subject to a number of tests. – Я должен был подвергнуть предмет ряду испытаний.

  • to subject – подвергнуть
  • subject – предмет

19. How can I intimate this to my most intimate friends? – Как бы мне намекнуть на это моим самым близким друзьям?

  • to intimate – намекнуть, рассказать
  • intimate – близкий, интимный

20. I spent last evening evening out a pile of dirt. – Я провёл вчерашний вечер, вы