⏩ Чим більше ви вчите англійську, тим кращим стає ваш словниковий запас. Звісно, прокачування вокабуляру — справа не з легких, адже мова багата на синоніми. Також слова, до яких ви звикли на початкових рівнях володіння мовою, на рівнях вище можуть зустрітися вже у зовсім інших значеннях або в складі ідіоми.
З цього робимо висновок, що про одні й ті ж речі ми можемо говорити різними словами залежно від власної обізнаності. Поглиблений словниковий запас робить нас цікавішими співрозмовниками та дозволяє висловлюватися більш влучно.
Тож у цьому блозі ми пропонуємо студентам, які володіють рівнем B2 та вище, вивчити 20 дієслів та ідіом, що допоможуть розказати про нові починання та плани.
Inaugurate
Таким чином ви можете позначити початок нового періоду, стилю чи діяльності.
- The end of World War II inaugurated the era of nuclear power — Кінець Другої світової війни започаткував еру ядерної енергетики.
- The change of government inaugurated a new era of economic prosperity — Зміна уряду започаткувала нову еру економічного процвітання.
To Set Up
Це фразове дієслово найкраще вживати, коли йдеться про заснування нових компаній, організацій, бізнесу чи систем.
- She wants to repay the committee for the help she received when setting up in business — Вона хоче віддячити комітету за допомогу, яку вона отримала при відкритті бізнесу.
- They've set up a fund for earthquake victims — Вони заснували фонд для жертв землетрусу.
To Implement
Означає початок втілення чи виконання плану.
- The changes to the national health system will be implemented next year — Зміни до національної системи охорони здоров’я будуть впроваджені наступного року.
To Set Off
Фразове дієслово рівня носіїв мови, яке означає: змусити когось почати робити щось знову, спровокувати початок дії чи розпочати подорож.
- The proposed sale of a historic building has set off an avalanche of protest — Запропонований продаж історичної будівлі спричинив лавину протесту.
- She’s finally stopped crying — so don’t set her off again — Вона нарешті перестала плакати, не провокуй її знову.
- What time do we set off tomorrow for the airport? — О котрій годині ми вирушаємо завтра в аеропорт?
Commence
Дієслово рівня С2 використовується як синонім до «start» та «begin».
- Scientists are commencing new research using stem cells — Вчені починають нові дослідження з використанням стовбурових клітин.
To Strike Up
Це дієслово так само використовується у значенні почати щось, наприклад розмову, дружбу чи стосунки.
- To relieve boredom, you frequently strike up a conversation with the person sitting next to you — Для того, щоб позбутися нудьги, ви часто починаєте розмову з людиною, яка сидить поруч.
- He gets really jealous if his girlfriend strikes up a friendship with another man — Він дуже ревнує, якщо його дівчина починає дружити з іншим чоловіком.
To Launch
Так характеризують початок нового етапу або представлення чогось нового, наприклад продукту.
- The airline will launch a new flight to Lviv next year — Авіакомпанія запустить новий рейс до Львова наступного року.
To Introduce
На рівнях A1, A2 та B1 дієслово introduce використовується переважно для того, щоб представити одну людину іншій.
Проте на вищих щаблях його вживають для того, щоб сказати про ухвалення різних законів або коли щось вперше вводять в експлуатацію.
- Last week the government introduced legislation about social payments to people who might be unemployed — Минулого тижня уряд ухвалив закон про соціальні виплати людям, які можуть бути безробітними.
- Such unpopular legislation is unlikely to be introduced before the next election — Такі непопулярні закони навряд чи будуть ухвалені до наступних виборів.
To Embark On
Вживається у значенні вирушати в подорож, починати щось нове, приступити до чогось важливого, стати на шлях.
- Roman embarked on his journey to Brazil in the first week of December — Роман вирушив у подорож у перший тиждень грудня, прямуючи до Бразилії.
- She graduated in 2022 and embarked on a career as a journalist — Вона закінчила навчання у 2022 році та почала кар’єру журналіста.
Clear The Decks
Deck — це палуба, на якій ви стоїте під час плавання. Очистити її — означає переконатися в тому, що ніщо не заважає вам почати все заново.
- Let us clear the decks and begin the new year with a new belief — Залишимо все позаду й почнемо рік з нової віри.
A Clean Slate/Sheet
Такий вираз можна пояснити доволі звичним шкільним процесом. Наприклад, вчитель використав дошку для запису задачі. Після уроку школяр витер дошку, бо захотів написати на ній щось інше.
Відтак кожного разу, коли ви витираєте дошку, то починаєте все спочатку.
- They began with a clean slate and without a well-organized distribution system — Вони також почали з чистого аркуша і без організованої системи дистрибуції.
To Turn Over A New Leaf
Цей вираз означає внести позитивні зміни у своє життя чи поведінку після негативного періоду; покращити себе чи почати з “чистого аркуша”.
- Since Yulia’s uncle was cured of cancer he has turned over a new leaf — Відколи дядько Юлі вилікувався від раку, він почав нове життя.
A Whole New Ballgame
Такий вислів свідчить про нову ситуація, що дуже відрізняється від поточної, а також може означати інший предмет для обговорення.
- We’d done a lot of climbing in Scotland but the Himalayas were a whole new ballgame — Ми багато займалися скелелазінням у Шотландії, але Гімалаї були зовсім новим викликом.
To Be New To The Game
Цей вираз означає відсутність досвіду, а отже людина — новачок у чомусь і їй потрібно багато вчитися.
- You’re still new to the game and have a lot to learn. Nobody expects you to remember every procedure from the first day — Ви ще новачок і вам потрібно багато чого навчитися. Ніхто не чекатиме, що ви запам’ятаєте всі процедури з першого дня.
The New Kid On The Block
Коли вживати цю ідіому? Так можна сказати про нову людину в колективі.
- They had all frequently collaborated, but I was the new kid on the block — Вони всі часто працювали разом, але я був новеньким.
New/Fresh Blood
Так можна сказати про нового та енергійного члена команди, від якого очікують свіжих ідей, інновацій та змін на краще.
- Although the company has recently made significant progress, it requires new blood to accelerate its development — Хоча останнім часом компанія досягла певного прогресу, їй потрібна нова кров, щоб прискорити свій розвиток.
A Blank Sheet Of Paper
Коли ми хочемо спланувати щось або поставити цілі, нам зазвичай радять почати з чистого аркуша та записати ключові моменти, ідеї та плани.
- Regrettably, pension reform never starts with a blank sheet of paper — На жаль, пенсійна реформа ніколи не починається з чистого аркуша паперу.
A Fresh Start
Коли ви застрягли на певному етапі або вам набридло ваше поточне життя, то у вас може зʼявитися відчуття почати все з початку.
- He felt that a fresh start was best for both of them so they agreed to separate — Він відчував, що найкраще для них обох почати все заново, тому вони погодилися розлучитися.
Nothing ventured, nothing gained
Ця ідіома означає якщо ви не ризикнете і не спробуєте, то ніколи нічого не отримаєте натомість. Зазвичай про ризик ідеться, коли справа чи певна діяльність для вас зовсім нова.
Доречно використати фразу, якщо хтось кидає вам виклик.
- I’m going to try that! Nothing ventured, nothing gained — Я збираюся спробувати це! Не ризикнеш — не здобудеш.
Out with the old and in with the new!
Ця англійська ідіома означає «добре замінити старі речі новими», тобто «позбутися старого й прийняти нове». Люди часто говорять цю фразу, наприклад, коли знаходять нового лідера або роботу, нові стосунки чи стиль.
- It’s time to retire my old boots and replace them with new ones. Out with the old and in with the new! — Настав час змінити мої старі черевики новими. Геть старе, хай живе нове!
Студенти, які вивчають англійську, поступово відкривають для себе все нові слова, вирази й ідіоми. Синонімів в англійській мові не бракує, тож, переконані, мова ще не раз здивує вас. Головне — користуйтеся цією нагодою та розширюйте свій словниковий запас. А визначити які слова потрібно вивчати вам допоможе тест на рівень англійської — це швидко і безплатно!
You’ll do great!
Дякуємо за ваш коментар! Після модерації ми опублікуємо його на нашому сайті :)