✏️
Якщо ваш фокус у вивченні англійської мови — ділова комунікація, тоді цей блог стане для вас джерелом термінів, ідіом та виразів з Business English. Граматика для різних напрямків англійської мови однакова, проте дійсно є лексика, яка більш характерна саме для ділової англійської.
Аби ефективно вести переговори, ділове листування, бути впевненим у розмовах на теми бізнесу і не тільки — мерщій зберігайте усі слова та вирази. Почнімо розбирати лексику від A до Z!
Базові терміни для Business English
Список слів нижче підійде для різних рівнів англійської. Ми поділили його за алфавітом, аби було простіше шукати та запамʼятовувати конкретні слова:
Слово | Переклад | |
---|---|---|
A |
advertising agenda analytics authorization |
реклама порядок денний аналітика офіційний дозвіл |
B |
benchmarking bill branch |
оцінка товарів, послуг, менеджменту тощо купюра/квитанція філія |
C |
cold call
competitor chairman customer |
дзвінок клієнтам, з якими раніше не був встановлений контакт реклама на радіо чи ТБ конкурент голова ради директорів клієнт |
D |
deal debt digital marketing |
угода борг цифровий маркетинг |
E |
end-user equity evergreen
|
кінцевий користувач власний капітал компанії контент, який актуальний в будь-який час, період… розширюватись |
F |
freehold
fund |
право безстроково користуватися землею чи будівлею виконувати вимоги фінансувати |
G |
game changer goods |
те, що може змінити ситуацію товари, продукти |
H |
handout headquarters |
матеріали, які роздають учасникам зустрічей штаб-квартира |
I |
in bulk inquiry invoice |
у великих обсягах, гуртом запит на інформацію документ з докладним описом товару та його вартістю |
J | joint venture | спільний бізнес, над яким працюють дві й більше компанії або людини |
K |
key point know-how |
ключовий момент практична навичка або знання |
L |
legal dispute liabilities lucrative |
юридична суперечка фінансові зобовʼязання прибутковий |
M |
margin metrics
|
маржинальність дані, які характеризують певний процес чи діяльність заробляти на продукті чи певній діяльності |
N |
networking non profit organisation notice |
встановлення контактів між людьми неприбуткова організація
|
O | output | продуктивність; кількість чогось, що виробляє машина, фабрика, працівник… |
P |
penalty perk petty cash policyholder proxy vote public relations |
штраф пільга, привілей дрібна готівка для щоденних витрат страхувальник голосування за довіреністю звʼязки з громадськістю |
Q | quote | ціна певної послуги |
R |
recruitment representative retailer revenue |
підбір персоналу представник роздрібний торговець постійний дохід |
S |
sales funnel shareholder shipping |
воронка продажів акціонер транспортування, доставка |
T |
tenant trademark |
орендар торгова марка |
U |
unanimous unit price |
одноголосно ціна за одиницю продукції |
V | visual aids | наочні посібники |
W |
warrant wholesale workflow |
ордер, підтвердження оптова торгівля робочий процес |
Y | yield | відсоток прибутку з певних інвестицій |
Цей невеликий словник — лише початок. Ми дали основні терміни, які допоможуть зорієнтуватися в темі. А далі розглянемо «бізнес-ідіоми» англійською мовою у реченнях.
Ідіоми та сталі вирази у діловій англійській
Часто певні сталі вирази застосовують на зустрічах та у повсякденних робочих розмовах. Тому важливо вивчати їх, аби не лише підтримати розмову, а і правильно розуміти робочі процеси свого колективу.
Ось кілька ідіом, які ви можете почути в контексті бізнес-англійської:
To start from scratch — почати з нуля, без досвіду, підготовки чи знань.
- He left an IT-company and started new business from scratch — Він пішов з IT-компанії і почав новий бізнес з нуля.
Trim the fat — скорочення непотрібних витрат, аби зекономити.
- The analysis showed that we spent too much money on food for the office, so we had to trim the fat — Аналіз показав, що ми витрачали занадто багато грошей на їжу для офісу, тому довелося скоротити витрати.
Wrap something up — закінчувати проєкт, зустріч, завдання чи рекламну кампанію.
- We wrapped up the meeting with the closing speech of the president of the company — Ми завершили зустріч прикінцевою промовою президента компанії.
Give the green light to something — давати дозвіл, «зелене світло».
- Our manager gave the greenlight to launch a new media campaign — Наш менеджер дав зелене світло на запуск нової медіакампанії.
To vet a startup — перевірити стартап, його бізнес-план, продукцію, команду чи фінансову ситуацію перед тим, як до нього приєднатися.
- Never invest money without vetting a startup — Ніколи не інвестуйте гроші, не перевіривши стартап.
To boil the ocean — намагатися зробити щось дуже складне або дуже велике, або ж ускладнювати певну задачу.
- Giving that tasks she just boils the ocean. I’m sure that it will not help us improve the workflow — Даючи ті задачі, вона просто все ускладнює. Я впевнений, що це не допоможе нам вдосконалити робочий процес.
Run something up the flagpole — презентувати ідею, можливо, ще не до кінця реалізовану, для того, аби зібрати фідбек.
- It’s just an idea for now, but still I want to run up the flagpole — Поки що це лише ідея, але я все одно хочу зібрати відгуки щодо неї.
To drum-up business — «розкрутити» бізнес, зробити його успішним.
- For months we couldn’t get any revenue from selling candles; fortunately, we managed to drum-up our business — Кілька місяців ми не могли отримати жодного доходу від продажу свічок, але, на щастя, нам вдалося розкрутити наш бізнес.
Як розшифровуються популярні скорочення у Business English
Цей пункт скоріше стосується письмової англійської, зокрема листування, медіаматеріалів на тему роботи та бізнесу чи навіть документів. Отже, нижче пропонуємо список часто вживаних скорочень, а також, як вони розшифровуються та перекладаються.
- B2B → Business-to-Business → коли компанія виробляє та продає продукт, яким користуються інші компанії;
- B2C → Business-to-Consumer → коли компанія виробляє та продає продукт, яким користуються звичайні люди, фізичні особи;
- B2G → Business-to-Government → коли компанія виробляє та продає продукт, покупцем якого є держава;
- CMS → Content Management System → вебдодаток, на якому люди створюють та обслуговують сайти;
- CPL → Cost Per Lead → вартість одного ліда, тобто коли на загальну вартість маркетингової кампанії ділиться кількість потенційних клієнтів, яких вдалося залучити;
- CRM → Customer Relationship Management → це системи для збору та аналізу даних щодо взаємодії з клієнтами, зокрема через e-mail, телефон, соцмережі тощо;
- CTR → Click-Through Rate → це співвідношення кількості кліків на певну рекламу чи вебсторінку до кількості її показів;
- KPI → Key Performance Indicator → система для оцінки ефективності та результатів роботи окремих працівників, команд або цілих компаній;
- PPC → Pay-Per-Click → модель, коли компанія розміщує рекламу на сайті та платить його власникам за кожен клік на неї;
- SEO → Search Engine Optimization → комплекс заходів для підвищення позиції свого сайту у пошуковій видачі, аби він якомога більше відповідав запитам користувачів;
- S.W.O.T. → Strengths, Weaknesses, Opportunities, Threats → це повний аналіз вашого бізнесу, а саме його сильних та слабких сторін, можливостей та загроз для побудови бізнес-планів і стратегій.
Словник ділової англійської — що слід запамʼятати
Цей напрямок англійської мови дуже розлогий, оскільки набір необхідної для робочої комунікації лексики може дещо відрізнятися залежно від посади, сфери та навіть спеціалізації компанії.
Попри це, пропонуємо список універсальних виразів та слів, які можуть знадобитися у будь-якій ситуації:
- a pain point — болюча точка, проблема клієнта, яку має вирішити продукт компанії;
- expenses — витрати;
- fall through — не відбутися, зазнати невдачі;
- onboarding — введення у справи компанії нових працівників та допомога з їх інтеграцією у команду;
- skill set — набір навичок;
- silver bullet — просте розв'язання складної проблеми;
- social impact — вплив певної організації на добробут громади;
- talent management — процес пошуку та утримання кваліфікованих працівників, які мають унікальні навички, а також створення умов для їхнього розвитку;
- to bring up — підняти тему;
- to call off — скасувати;
- to facilitate — сприяти;
- to put back — відкласти, відстрочити;
- to scale up — масштабувати щось;
- to see something through — довести справу до кінця;
- to sort out — налагодити, розібратись;
- to stand one's ground — стояти на своєму;
- win-win situation — безпрограшна ситуація.
Якщо ви хочете сконцентруватися саме на ідіомах, — пропонуємо переглянути відео. Воно інтерактивне, тож спробуйте інтуїтивно визначити правильні відповіді, про які просить ведучий, і звісно, прослухати правильну вимову.
Слухайте більше таких відео, тематичних подкастів та різного роду матеріалів. Зокрема, ми розробили спеціальну добірку рекомендацій для розвитку ділової англійської із сертифікованою викладачкою Наталією Щербаковою. Переходьте за посиланням та зберігайте список ресурсів, аби ваша англійська ставала ще більш досконалою! Також вдосконалюйте не лише англійську, а й професійні навички — вам допоможуть курси бізнес-англійської.
Дякуємо за ваш коментар! Після модерації ми опублікуємо його на нашому сайті :)