👋🏻 Прощання — обовʼязкова частина комунікації, якою б мовою вона не велась. «Бувай» є не менш важливим, аніж «Вітаю», адже ставить крапку в діалозі та формує фінальне враження від спілкування.
У цьому матеріалі розглянемо, як перефразувати «до побачення» англійською. Ми зібрали і формальні, і неформальні варіанти, аби ви прощались правильно в будь-якій ситуації.
Чому важливо вміти прощатися?
Як ми зазначили, одна з важливих функцій прощання — формування фінального враження від спілкування. Проте вона є далеко не єдиною.
- Okay, bye — Гаразд, бувай.
- Take care, see you later! — Бережи себе, побачимось!
Вищенаведені речення мають однакову мету — завершити розмову. Проте їх емоційне навантаження є абсолютно різним, чи не так? Відповідно й враження та наслідки після цих слів будуть відрізнятися.
Отже, уміння підбирати форму прощання, залежно від ситуації та ваших цілей, надає можливість:
- виявити повагу та ввічливість,
- продемонструвати надію на продовження спілкування або співпраці,
- подякувати людині за спільно проведений час,
- підтримати співрозмовника,
- красиво підкреслити цінність моменту,
- висловити враження від діалогу,
- завершити спілкування.
Пропонуємо ознайомитись з різними аналогами фрази «до побачення» англійською, аби ви мали можливість підібрати ідеальний варіант для вашого моменту!
Формальні приклади прощання
Наступні варіанти «до побачення» англійською радимо використовувати в офіційному спілкуванні: з колегами, керівництвом, партнерами або ж малознайомими людьми.
Have a nice/good…
Продовжити цю ввічливу фразу ви можете будь-яким словом, що підходить до конкретної ситуації.
Наприклад, якщо хочете побажати гарного дня — додайте «day», якщо ж хорошого тренування — «workout».
- Have a nice day — Гарного дня!
- Have a good workout — Вдалого тренування!
Keep in touch
Використовуйте фразу на прощання з людиною, яку не побачите найближчим часом. Нею ви висловлюєте бажання продовжувати спілкування!
Українським відповідником є «Будь на звʼязку».
You’re going to Paris tomorrow, right? Keep in touch! — Ти завтра їдеш у Париж, правильно? Будьмо на звʼязку!
I must be going. I’ve got to…
Подану фразу використовуйте, коли завершуєте розмову через невідкладні справи.
Sorry, I must be going. I’ve got to buy a gift for my grandmother's anniversary — Вибач, я мушу йти. Мені ще потрібно купити подарунок на ювілей бабусі.
I look forward to our next meeting
Цією фразою ви даєте зрозуміти, що з нетерпінням чекаєте наступної зустрічі.
Thank you, I look forward to our next meeting — Дякую, з нетерпінням чекаю на нашу наступну зустріч.
Thank you for your time
Формальна форма прощання, якою ви виражаєте співрозмовнику подяку за приділений час.
I appreciate your insights. Thank you for your time! — Я ціную твої думки. Дякую за приділений час!
Farewell
Фраза буде доречною у випадку, коли ви більше ніколи не побачитесь зі співрозмовником або хочете додати драматичності в діалог, адже її значення — «прощавай».
Thank you for everything, farewell — Дякую за все, прощавай.
Неформальні прощання
Наступні прощання англійською доречно використати, наприклад, у розмові з друзями, сімʼєю або в соцмережах.
See you soon/later
Вираз є чудовим варіантом до знайомого нам «до зустрічі» англійською.
Використовуйте його, коли впевнені, що скоро побачите співрозмовника. Сленговою формою є «See ya».
- I had a great time today! See you soon — Я сьогодні чудово провів час! Побачимось.
- Say hello to your mum. See ya! — Передавай привіт мамі. Побачимось!
I look forward to seeing you again soon
Подана форма прощання дає співрозмовнику розуміння, що ви з нетерпінням чекаєте на наступну зустріч. Фраза є більш емоційним та неформальним варіантом від «I look forward to our next meeting».
Thanks for a lovely evening! I look forward to seeing you again soon — Дякую за чудовий вечір! З нетерпінням чекаю на нашу наступну зустріч.
Take care of yourself
Переклад фрази — «Бережи себе». Як і в українській мові, її доречно використати, коли співрозмовнику потрібно буде виконати щось складне.
You work so hard. Take care of yourself! — Ти так багато працюєш. Бережи себе!
Take it easy
Згадали відому пісню британського співака Mika? Використовуйте відому фразу з неї, коли бажаєте сказати, що немає причин для хвилювання.
Thank you, mum. Take it easy! — Дякую, мам. Не хвилюйся!
Until next Friday/workout/conference
Цей вираз краще використовувати, коли ви точно знаєте, що побачите співрозмовника. Наприклад, на наступному занятті з англійської мови в Grade Education Centre.
Until the next English lesson! — До наступного уроку англійської!
Bye!
Якщо скоротити звичне та формальне «Goodbye», отримаємо саме цю форму! Вона є універсальною та підходить для будь-якої ситуації.
Love you, bye! — Люблю тебе, бувай!
Cheers!
У США це слово використовують як тост, а у Великій Британії так можна попрощатися! Проте тільки у неформальних обставинах 🙂
Thanks for your help! Cheers! — Дякую за допомогу! Бувай!
Почути вимову деяких із вивчених нами фраз та знайти нові ви можете за допомогою навчального відео. Рекомендуємо до перегляду!
Письмові та усні варіанти прощання
Здебільшого англійські прощання використовуються однаково у розмові та на письмі, проте їх формулювання може зазнавати змін.
Якщо ви спілкуєтесь з людиною тільки в мережі та не маєте можливості побачитись у житті — використання форм на кшталт «See you soon» або «I look forward to seeing you again soon» буде недоречним.
Натомість можна використати «I look forward to your response».
Також варто згадати про прощання з вказанням імені, які можуть використовуватися в формальному письмовому спілкуванні.
Приклади таких виразів зібрані в наступній таблиці!
Фраза | Переклад |
Yours truly | Щиро ваш |
Sincerely або Respectfully | З повагою |
Best regards | З повагою, з найкращими побажаннями |
With warmest regards | З найтеплішими побажаннями |
With best wishes | З найкращими побажаннями |
- Sincerely, Simon — З повагою, Саймон.
- With best wishes, Carrie — З найкращими побажаннями, Керрі.
Памʼятайте, що ці форми використовуються виключно в письмовому форматі спілкування та будуть не доречними в усному.
Отже, знання різноманітних варіантів прощань дозволяє адаптуватися до будь-яких ситуацій та звучати природно у всіх контекстах.
Ну, і звісно ж, це загалом покращує мовленнєві навички. У цьому ми завжди раді вам допомогти, незалежно від віку та рівня знань. Обирайте свій варіант: курси для дорослих або англійська для школярів.
Yours truly, Grade Education Centre.
Дякуємо за ваш коментар! Після модерації ми опублікуємо його на нашому сайті :)