Інколи нам потрібно дотримуватись формального тону в комунікації, і мовні кліше на кшталт ‘I’m looking forward to hearing from you soon’ допомагають у цьому.
Проте часом такі вирази позбавляють наші повідомлення людяності — вони стають зовсім безособовими. Їх вживають чи не в кожному листі й здається, що це лише виконання формального правила, а не щире бажання дізнатися про щось.
Тому аби спілкуватися не як штучний інтелект, при цьому зберігаючи офіційний тон, ми підготували перелік виразів, які замінять ‘look forward to hearing from you soon‘. А також — розберемося, коли доречно вживати такі кліше!
Look forward to hearing from you — місце та контекст
Почнімо з того, що look forward to є сталим виразом і означає «очікувати чогось із нетерпінням». Оскільки він закінчується прийменником to, то після нього вживається іменник або герундій. дієслово із закінченням -ing
Саме тому у нашому виразі hearing вжито у формі герундія. 'Looking forward to hear' було би помилкою.
Якщо прочитати гайди з написання листів, є висока ймовірність, що в них ви побачите цей вираз як універсальний спосіб завершити повідомлення. Він логічно підсумовує будь-що написане в основній частині, і спонукає продовжувати спілкування.
Однак фраза набула такої популярності, що її використання вже сприймається як беззмістовна формальність. Тож, якщо ви дійсно очікуєте відповіді, можна погратися із завершальними реченнями та написати альтернативний варіант.
Чим замінити ‘I’m looking forward to hearing from you’?
Отож, якщо ваш лист допускає більше емоцій та персоналізацію, тоді пропонуємо скористатися виразами з нашого списку нижче.
Hope to get your feedback by Monday
Чим конкретніший запит, тим актуальніша відповідь. Тому якщо вам потрібно отримати фідбек у визначений час — обовʼязково напишіть про це.
А якщо межі дедлайну розмиті, можете також зазначити це, наприклад, таким способом:
In case you need more time, let me know. We can move the deadline — Якщо вам потрібно більше часу, дайте мені знати. Ми можемо перенести дедлайн.
I appreciate your quick response
Якщо ж вам потрібна швидка відповідь, то це можна показати саме такою фразою. Або ж їй подібними:
- I value your prompt feedback — я ціную ваш швидкий відгук;
- your swift/timely response is much appreciated — дуже вдячна за ваш швидкий відгук.
Write me your ideas at a time that suits you best
Це досить формальний варіант, який дає людині час для роздумів. А невимушеним варіантом стане:
Whenever you’re free, send your ideas — Надішліть свої ідеї, коли будете вільні.
Це все ще прийнятний формат для листа, якщо, наприклад, ви добре спілкуєтесь із менеджером, і між вами немає строгих рамок формальності.
Keen to hear your thoughts
Це ще один вираз, який можна віднести до когорти semi-formal. напівформальні
З такою структурою можна написати також:
keen to hear your ideas/feedback/insights/remarks і т.д.
Counting on your insightful response
Порівняно з попередніми варіантами це речення пасуватиме до всіх формальних листів. Особливо, якщо потрібно підкреслити повагу до думки людини, з чим допомагає слово insightful. проникливий, глибокий
Ось ще кілька прикметників, які пасуватимуть для цього контексту:
- detailed — детальний;
- constructive — конструктивний;
- comprehensive — всебічний;
- valuable — цінний;
- analytical — аналітичний.
If you don’t send your answer…
На перший погляд, це може звучати як погроза, але насправді йдеться про той випадок, коли відсутність відповіді на лист означатиме згоду.
If you don’t send your answer by the end of the week, I’ll assume you approve the plan and I’ll proceed with it — Якщо ви не надішлете свою відповідь до кінця тижня, я вважатиму, що ви схвалюєте план, і продовжу його реалізацію.
Awaiting your input on this
Замість звичайного розмовного wait можна написати старе та офіційне await.
Така альтернатива перекладається як «Чекаю на ваші пропозиції, коментарі з цього приводу» і передбачає, що людина активно долучиться до обговорення.
Ready for your skilled input
Ця фраза наближена за змістом до попередньої, але тут, завдяки прикметнику skilled, наголошується на експертизі адресата.
Тож якщо в листі важливо підкреслити цінність фідбеку людини, якій пишете, разом зі skilled можна застосовувати й такі слова:
- authoritative — авторитетний;
- constructive — конструктивний;
- detailed — детальний;
- expert — експертний;
- valuable — цінний.
Do not hesitate to contact me…
Ще один з варіантів завершити лист і спонукати адресата надати відповідь повністю може звучати так:
Do not hesitate to contact me by phone or email during business hours — Не соромтеся звертатися до мене телефоном або електронною поштою в робочий час.
А для того, аби зробити його менш офіційним, використайте розмовні конструкції:
Feel free to write or call during any business hours — Пишіть або телефонуйте в будь-який робочий час.
I am prepared to move forward as soon as I hear from you
Наостанок пропонуємо таку альтернативу ‘I look forward to hearing from you soon’. Вона перекладається як «Я готова рухатись далі щойно отримаю відповідь» і значно краще передає наше бажання отримати швидкий фідбек.
Отже, з усього можна винести таке правило: якщо вам дійсно цікава відповідь людини, старайтеся уникати кліше та автоматичних фраз.
Формального тону можна досягти завдяки літературній мові, складним граматичним конструкціям та повному написанню слів, без скорочень.
Приклади листів
Ось приклад типового формального листа з альтернативним закінченням:
Dear Ann,
I have developed a new idea that could significantly benefit our current project. This plan aims to optimize our processes and improve outcomes. All the ideas are in the presentation which is attached to this letter. I am keen to discuss its potential implementation and gather your valuable insights. I welcome your calls or correspondence during business hours.
Best regards, Valerie
Натомість ось приклад подібного листа, але у дружньому тоні й з меншою офіційністю:
Dear Ann,
I've come up with an idea that I think could make a difference for our project. It's all about optimizing our work and getting better results. I've put everything into a presentation and attached it to this email for you to check out. I'm keen to hear your thoughts and insights. Feel free to write or call during any business hours.
Best regards, Valerie
Отож, межі формальності та вільного спілкування визначаєте лише ви самі в кожному з кейсів. Якщо ситуація вимагає традиційної стриманості, не намагайтеся її зламати, адже інколи така формальність — єдиний прийнятний варіант.
Бажаємо дочекатися фідбеку на кожен ваш лист! А ще приходьте на курси розмовної англійської мови, аби вдосконалити абсолютно всі мовні навички.
All the best, Grade.
Дякуємо за ваш коментар! Після модерації ми опублікуємо його на нашому сайті :)