Людство зацифровує все, і навіть свою памʼять ☝ Кіно — це одна з форм памʼяті, яку різні культури намагаються поширити для всього світу.
Цей блог — збірка фільмів про Україну в усіх її виявах: від їжі до війни. Їх можна дивитися англійською або з англійськими субтитрами. А головне — вони допоможуть іноземцям краще зрозуміти нас.
Тому зберігайте список стрічок та платформ, де їх можна переглянути, і озброюйтеся лексикою, якою можна описувати кожну з них.
Mr Jones
Рік: 2019
Режисерка: Аґнєшка Голланд
Це фільм про валлійського журналіста Ґарета Джонса, який в українському перекладі називається «Ціна правди». У ньому через історію репортера передається період Голодомору в Україні 1932-1933 років, адже саме він першим під своїм імʼям розповів світові правду про геноцид.
Ось ключові слова та вирази англійською на цю тему:
- man-made famine — штучний голод;
- genocide — геноцид;
- grain-producing state — країна-виробник зерна;
- Soviet economic miracle — радянське економічне диво;
- espionage — шпіонаж;
- violations of human rights — порушення прав людини;
- victims — жертви.
The Soviet Union is not the workers' paradise that was promised. It is not the 'great experiment' that we read about in the press.
Переклад цитати — тут. Радянський Союз не є обіцяним раєм для робітників. Це не «великий експеримент», про який ми читаємо в пресі.
Фільм чудово підійде іноземцям, адже в оригіналі він знятий англійською мовою.
Переглянути онлайн можна на Amazon або ж Apple TV. В українському перекладі він доступний на більшості популярних платформ.
Shadows of Forgotten Ancestors
Рік: 1965
Режисер: Сергій Параджанов
У кінематографічних колах за кордоном цей фільм вже добре знайомий як один із прикладів якісного мистецького кіно. І хоч англійською він не перекладений, зрозуміти його можна і без знання мови.
До речі, часто в англомовному просторі зустрічається його інша назва — 'Wild Horses of Fire' — «Дикі коні вогню».
Більшість сенсів Параджанов передає візуальними засобами, тому лише вдивляючись у кожен кадр та рух можна зрозуміти, про що йдеться.
Filmed on location in the mountains, experimental camera techniques made “Shadows” one of the most innovative films of the 1960s. An opening scene is shot from the perspective of a falling tree. A wedding procession is filmed in a dazzling blur through the undergrowth. Sets and costumes are rich with detail.
Перевірити переклад уривка зі статті можна тут. Знятий в горах, з експериментальною операторською технікою перетворили «Тіні» на один з найбільш новаторських фільмів 1960-х років. Початкова сцена знята з перспективи дерева, що падає. Весільна процесія знята в сліпучій розмитості крізь підлісок. Декорації та костюми багаті на деталі
Знайомити іноземців з роботами Параджанова можна як із класикою українського кіно. Тим паче воно детально передає культурні та обрядові особливості західних регіонів України.
З англійськими субтитрами фільм доступний до перегляду на Amazon. Знайти його можна і у вільному доступі, на YouTube.
Felix Austria
Рік: 2020
Режисерка: Христина Сиволап
Фільм, який має також назву ‘Viddana’, знятий за новелою української письменниці Софії Андрухович.
У центрі сюжету — дві подруги Стефанія та Аделя, які виросли, як сестри. Однак між ними своєрідні стосунки, і Стефа стає служницею для своєї подруги та її нового чоловіка.
Власне тому ще одна з назв фільму — ‘Maid-in-Law’, що можна перекласти як «покоївка».
Ось що можна сказати про фільм з опису його творців:
- The story takes place in Stanislawiw which was a part of the Austro-Hungarian Empire. Now this Ukrainian city is called Ivano-Frankivsk — Події відбуваються у Станіславові, що входив до складу Австро-Угорської імперії. Зараз це українське місто називається Івано-Франківськ;
- Both Stefania’s parents and Adelia’s mother died during the fire in 1868 — Батьки Стефанії та мати Аделі загинули під час пожежі в 1868 році;
- Men changed their perfect relationship: after that, they struggled to understand the role of one another in their lives — Їхні ідеальні стосунки змінили чоловіки: після цього вони намагалися зрозуміти роль одна одної у своєму житті.
Загалом це романтична історія, яка ще й захоплює культурою західноукраїнського міста XIX-XX століть. Станіславів був модерним та квітучим, і це добре показує кінострічка.
Подивитися її можна на Netflix з англійськими субтитрами. А ще любителям книг рекомендуємо ознайомитись з оригінальним текстом Андрухович, виданим в англійському перекладі Harvard University Press.
Winter on Fire: Ukraine’s Fight for Freedom
Рік: 2015
Режисер: Євген Афінеєвський
Фільм анонсували одразу після подій Революції Гідності у 2014 році під назвою ‘Pray for Ukraine’, «Помоліться за Україну». Наприкінці 2015-го відбувся реліз на платформі Netflix.
Зараз його можна переглянути й на самій платформі, й у вільному доступі на YouTube.
Це документальне кіно радять у більшості подібних підбірок, адже воно наочно показує, що пройшли українці та якою ціною вибороли незалежність країни.
Отож, подивімося на лексику, яка допоможе розповісти про «Зиму у вогні» та Революцію Гідності Revolution of Dignity загалом:
- the Heavenly Hundred Heroes — Герої Небесної Сотні;
- Molotov cocktail — коктейль Молотова;
- paving stones — бруківка;
- euro integration — євроінтеграція;
- abuse of power — зловживання владою;
- human rights violations — порушення прав людини;
- activists — активісти;
- clashes — сутички;
- riot — бунт;
- assault — штурм;
- beating of students — побиття студентів;
- burning tyres — шини у вогні;
- barricades — барикади.
20 days in Mariupol
Рік: 2023
Режисер: Мстислав Чернов
Фільм зроблений у співпраці інформаційною агенцією Associated Press та програмою Frontline. Журналіст Чернов та фотограф Євгеній Малолєтка були останніми журналістами, які залишились в облозі в Маріуполі. Усе, що їм вдалося відзняти, облетіло світові новини та згодом лягло в основу стрічки.
Надзвичайно емоційний та складний фільм став одним із найкращих в Україні, а також виграв «Оскар» в категорії «Найкращий повнометражний документальний фільм»:
- This is the highest-grossing Ukrainian documentary in history — Це найкасовіший український документальний фільм в історії;
- As of the beginning of 2024, the film has received more than 20 awards and 40 nominations — На початок 2024 року фільм отримав понад 20 нагород і 40 номінацій;
- The film was nominated for an Oscar, and in February 2024, it won the BAFTA Award for Best Documentary — Фільм був номінований Оскар, а в лютому 2024-го отримав нагороду BAFTA як найкращий документальний фільм.
Це кіно, яке краще побачити, ніж сто разів почути про нього, і воно безумовно є обовʼязковим для перегляду й українцями, й іноземцями.
У кінотеатрах його показували англійською мовою, часто там звучать коментарі українською або російською. Для онлайн-перегляду воно доступне на Amazon та на Apple TV.
А також на українських платформах Sweet.TV, Megogo, «Київстар ТБ» та Volia TV.
Borsch. The Secret Ingredient
Рік: 2020
Режисер: Дмитро Кочнієв
Найпопулярніший шеф-кухар в Україні Євген Клопотенко зробив так, аби борщ визнали нематеріальною культурною спадщиною ЮНЕСКО. Цій страві він присвятив свою роботу.
The 80 minutes long film follows the intrepid chef’s 2018-2019 expedition, throughout Ukraine, to sample and explore regional variations of the recipe for the soothing, hearty soup that has been a salve for centuries in much of Eurasia and beyond.
Переклад абзацу вище дивіться тут. 80-хвилинний фільм розповідає про експедицію відважного шеф-кухаря у 2018-2019 роках через всю Україну, щоб спробувати та дослідити регіональні варіації рецепта заспокійливого, ситного супу, який століттями був панацеєю на більшій частині Євразії та за її межами.
До речі, у назві фільму написання слова ‘Borsch’ відрізняється від того, як часто пишуть в англомовних текстах — ‘Borscht’.
Подивитися повний фільм, розділений на епізоди за регіонами, в яких бував Клопотенко, можна на YouTube. Там доступні англійські субтитри, а в описі можна прочитати таке:
- Borscht is not just a dish. Being a symbol of unity it easily combines a variety of ingredients and always remains the borscht — Борщ — це не просто страва. Бувши символом єдності, він легко поєднує в собі різноманітні інгредієнти й завжди залишається борщем;
- So does Ukraine, uniting different people who bring their values to a civil society: love, honesty, acceptance, friendship — Так само й Україна, об'єднуючи різних людей, які вносять свої цінності в громадянське суспільство: любов, чесність, прийняття, дружбу.
З англійськими субтитрами фільм можна переглянути на платформах Netflix, Megogo.
Mustache Funk
Рік: 2020
Режисер/автор ідеї та сценарію: Олександр Ковш/Віталій Бардецький
Це ще одне документальне кіно про українську культуру, а саме музику 70-х років. Як пояснити іноземцеві, що таке «Вусатий фанк»?
- It was the golden era of Ukrainian pop-music of XX century — Це була золота ера української попмузики 20 століття;
- People were fascinated by Western pop and rock, but to control these sentiments, the USSR created its own 'analogues' — Людей захоплював західний поп і рок, але, аби контролювати ці настрої, СРСР створив свої «аналоги»;
- Bands started to be named 'VIA': vocal and instrumental ensemble — Гурти почали називатися ВІА: вокально-інструментальний ансамбль;
- Ukrainian musicians created a new wave of music, combining it with unique clothes, styles and of course mustache — Українські музиканти створили нову хвилю музики, поєднавши її з унікальним одягом, стилем і, звичайно, вусами.
Багато імен з того періоду добре знайомі сьогодні: Володимир Івасюк, Назарій Яремчук, Софія Ротару, Василь Зінкевич. Вони сформували українську естраду, і сучасна культура піддалась їхнім впливам.
Тож, іноземним глядачам варто ознайомитись із документальною стрічкою. Зробити це можна на платформі Takflix, де є англійські субтитри.
Отже, поширюйте цю підбірку серед своїх англомовних знайомих чи підписників перед важливими для України датами або ж з метою нагадати про реальність, в якій ми живемо.
Адже світ повинен дізнаватися про нас із перших вуст!
Дякуємо за ваш коментар! Після модерації ми опублікуємо його на нашому сайті :)