Важливим показником високого рівня англійської є те, наскільки широкий спектр слів і виразів ви використовуєте. Це оцінюється на тестах та відчувається у спілкуванні з англомовними співрозмовниками.
Тож чому б сьогодні не розширити ваш вокабуляр новими словами та ідіомами? Зокрема, ми пропонуємо розібратись, як сказати, що вам щось подобається англійською!
Як сказати like без «like»?
У слова like є велика кількість синонімів. З ними можна не просто сказати, що вам щось подобається, але висловити симпатію, захоплення, схильність до чогось.
Погляньмо на інші варіанти для речень, де ви висловлюєте захоплення!
Appeal
Прямим синонімом до like є слово appeal. Коли вас щось цікавить або ви вважаєте щось привабливим, воно appeal to you.
The idea of a quiet weekend getaway really appeals to me — Ідея тихого відпочинку на вихідні дуже приваблює мене.
Captivate
Споглядання за природою, наприклад, морем чи горами, захоплює нас. Для того, щоб передати це відчуття, можна сказати — it captivates me. Також вживайте це слово, якщо вас щось дуже сильно приваблює.
The beauty of the sunset captivates me every time — Краса заходу сонця захоплює мене щоразу.
Liking
Це похідне слово від like, але liking використовується тільки для опису особистих вподобань. Вживайте його, коли щось подобається або відповідає вашим смакам.
Важливо зазначити, що загалом like не вживається у формі герундія із закінченням -ing. Проте liking — виняток, тому що воно є іменником, який означає симпатію, а не дієсловом у тривалій дії.
This new restaurant is definitely to my liking — Цей новий ресторан мені точно до вподоби.
Penchant
Всі ми маємо певні слабкості або особливу любов до чогось, наприклад, солодощів. Це означає, що ми маємо penchant.
I have a penchant for spicy food — У мене слабкість до гострої їжі.
Resonate
В українській мові ми вживаємо слово-аналог — «резонує». Коли бачите чи чуєте щось дуже близьке, що відгукується вам, воно resonate.
The message of the movie really resonates with me — Головна ідея фільму дуже резонує зі мною.
Fan
Також знайоме нам слово. Тож, якщо ви щось підтримуєте або є чиїмось прихильником, то можете назвати це словом «fan».
I'm a fan of this new TV series — Я прихильник цього нового серіалу.
Please
Слово please можна використовувати не тільки для прохання, але й щоб висловити почуття задоволення або радості.
It pleases me to see my students succeed — Мене радує, коли мої студенти досягають успіху.
Suit
Це слово також має кілька значень. Першочергово воно перекладається як «костюм», але ви можете його використати, якщо вам щось підходить чи відповідає вашим потребам. Це може стосуватися не тільки одягу, але й графіку чи домовленостей.
This style of clothing really suits me — Цей стиль одягу мені дійсно личить.
Charmed
Це слово перекладається як «зачарований». Використовуйте його для вираження сильного захоплення або симпатії до чогось.
I'm charmed by the quaint little town we visited on holiday — Мене зачарувало це мальовниче маленьке містечко, яке ми відвідали на канікулах.
Keen on
Окремо можна виділити словосполучення keen on. З ним ви можете описати щось, що дуже подобається або ви захоплені цим.
I'm keen on playing tennis in my free time — Мені дуже подобається грати в теніс у вільний час.
«Це моя чашка чаю»: цікаві фрази
Для того, щоб сказати, що вам щось подобається, можна використовувати багато ідіом і фраз. Вони також дозволять звучати не банально та збагатять вашу мову.
I dig it
Ідіома, яка використовується в неформальній мові — I dig it. Вона означає, що вам щось дуже подобається, ви відчуваєте ентузіазм або схвалюєте це.
I dig this new band's music — Мені подобається музика цього нового гурту.
It’s my cup of tea
Ідіома, яка точно запамʼятається. Вона також означає, що вам щось дуже подобається або підходить. Проте частіше люди використовують її негативну форму — It’s not my cup of tea.
Reading historical novels is my cup of tea — Читання історичних романів — це те, що мені до душі.
Tickle someone’s fancy
Ідіома «tickle someone’s fancy» означає «викликати інтерес чи задоволення в когось, сподобатися або привабити його».
That new movie really tickled my fancy — Цей новий фільм мені справді сподобався.
Take a shine to
Якщо ви зустріли незнайому людину і вона одразу вам сподобалася, ви took a shine to — швидко відчули захоплення чи симпатію. Ідіому можна використовувати, коли говоримо як про людей, так і про неістот.
She really took a shine to that new restaurant — Їй дуже сподобався цей новий ресторан.
Float your boat
Ідіома float your boat означає робити те, що приносить задоволення або подобається.
If hiking floats your boat, then go for it — Якщо ходити в походи тобі до вподоби, то вперед.
Have a soft spot for
Вище ми згадали слово penchant, яке означає «мати слабкість до чогось». I have a soft spot for описує те саме почуття.
I've always had a soft spot for classic cars — У мене завжди була слабкість до класичних автомобілів.
Sweet on
Цю ідіому можна використовувати, якщо ви зацікавлені у комусь або чомусь. Здебільшого вона актуальна, якщо ви говорите з романтичним підтекстом.
He's sweet on that new cafe in town — Йому дуже подобається це нове кафе в місті.
Crazy about
Ідіома crazy about є дуже популярною. Використовуйте її для вираження сильного захоплення якоюсь людиною, явищем, темою тощо.
She's crazy about Italian food — Вона в захваті від італійської кухні.
Be fond of
Серед фраз, які мають однакове значення з like, можна виокремити be fond of. Вона вживається, коли щось дуже сильно подобається або ви відчуваєте симпатію.
I'm fond of reading mystery novels on the weekends — Мені подобається читати детективні романи на вихідних.
Into it
Ще одна фраза, яку можна використовувати замість like. Into it — це стан сильної зацікавленості або захоплення чимось, відчуття сильної симпатії або захоплення певною діяльністю, темою, річчю.
He’s really into photography these days — Останнім часом він дуже захоплюється фотографією.
Ви ознайомилися з 20 словами та фразами, які можна використати замість «I like it!». Сподіваємось, деякі з них закарбувалися у вас в памʼяті й ви будете використовувати їх у спілкуванні.
Як ми й казали на початку, чим більше слів і фраз ви знаєте, тим краще володієте мовою. Вивчайте ці та інші синоніми до стандартних слів, і точно відчуєте результат!
Дякуємо за ваш коментар! Після модерації ми опублікуємо його на нашому сайті :)