➡️ Кожного разу саме зі складання резюме або CV починається процес пошуку роботи. Багато хто недооцінює важливість власної презентації та припускається кількох вагомих помилок на цьому етапі. Адже, рекрутер «знайомиться» з вами по резюме та, спираючись лише на інформацію у ньому, вирішує продовжувати з вами спілкування чи ні.
У блозі Grade ми розберемо основні принципи створення CV та поділимося порадами, як гарно і влучно представити себе на співбесіді.
Насамперед, створюючи резюме, будь-якою мовою варто враховувати всього кілька важливих вимог:
- обсяг: не більше 1-2 сторінок А4;
- грамотність: незалежно від посади, яку ви плануєте займати, ваше резюме не має містити помилок та одруківок;
- зміст: охопіть всі важливі для вашого майбутнього роботодавця аспекти — освіту, досвід, власні якості;
- зовнішній вигляд: важливо, аби ваше резюме було зрозумілим і рекрутер швидко зорієнтувався в ньому.
Проте, коли виникає потреба скласти резюме чи CV англійською мовою — кандидат може розгубитись і потрапити в незручне становище через незнання певних нюансів. Тому сьогодні розбиратимемось як правильно його скласти англійською.
Однак, спочатку пропонуємо зʼясувати чи є різниця між CV та резюме!
CV vs резюме
Хоч і в деяких регіонах ці два поняття ототожнюють, однак між ними є різниця. Вона полягає у форматі цих документів, а також у посадах, на які необхідно їх подавати.
- CV або Curriculum Vitae «перебіг життя» — це досить детальний огляд на ваші біографічні дані, освіту, кваліфікації, досвід, наукові та академічні здобутки. Такий документ може вимагатись не лише для подачі на вакансію, а й стажування, навчання, підвищення кваліфікації чи наукову програму.
Основні критерії CV англійською мовою:
- більший обсяг: 3-4 сторінки є загалом нормальним обсягом для curriculum vitae;
- докладніший опис критеріїв: CV містить повний огляд освіти, професійного досвіду, досягнень та інших академічних або наукових відомостей кандидата;
- вузька сфера застосування: такий формат зазвичай актуальний для пошуку роботи чи стажування в науковому середовищі, зокрема у галузі досліджень, лікарській та академічній галузі.
Зазвичай CV в такому розумінні вимагають в США.
- Резюме — це документ, в якому коротко подаються відомості про освіту, досвід та навички людини. Зазвичай резюме є обовʼязковою вимогою для працевлаштування.
Основні ознаки резюме:
- мінімальний обсяг: 1–2 сторінки;
- широка сфера застосування: зазвичай використовується для пошуку роботи в бізнес-середовищі, корпоративному секторі, роздрібній торгівлі, послугах та інших загальних галузях;
- фокус на конкретних критеріях, тезовий виклад інформації.
Кандидату варто звертати увагу на те, що вимагається на посаді. Проте в Україні роботодавці нехтують різницею цих двох понять, тож у вакансіях можна зустріти як прохання надіслати резюме, так і прохання надіслати CV.
У цьому блозі ми даємо поради як скласти резюме англійською мовою. Якщо ж вам потрібно створити саме CV, то радимо використовувати лексику з цього блогу, але враховувати специфіку посади, на яку ви подаєтесь.
Майбутня посада
Поруч зі своїм іменем, контактами, у шапці резюме, варто розмістити посаду, яку ви хотіли б зайняти або яка відповідає вашому досвіду та навичкам. Наприклад:
- copywriter,
- HR-specialist,
- communication manager,
- product manager,
- editor тощо.
Часто до посади також додають ваш рівень як фахівця, що засвідчує наявний досвід. Зокрема, це:
- Junior — початківець, передбачає відсутність досвіду або мінімальний досвід.
- Middle — середній рівень, проміжна ланка між junior та senior. Передбачає наявність досвіду.
- Senior — просунутий фахівець. Передбачає наявність досвіду, розуміння повного спектра обов’язків та задач, можливість керувати штатом молодших фахівців з цієї сфери.
- Expert — експерт. Рівень, що передбачає можливість навчати нових фахівців, змінювати та адаптувати робочі процеси інших, молодших співробітників.
Відтак, на початку резюме ми вказуємо своє ім’я та посаду:
Maryna Fedorova, junior SMM manager
Освіта
Наявність освіти — хороший бонус для вашої кандидатури в очах роботодавця, проте ще ліпше, якщо у вас є нагороди, додаткові дипломи або сертифікати про проходження курсів з підвищення кваліфікації або здобуття нових, необхідних для роботи, знань.
Напишіть про це у розділі “освіта”, але пам’ятайте:
важливо додавати лише ту інформацію, що стосується безпосередньо вашої професійної діяльності та/або свідчить про наявність у вас певних skills для обраної посади.
Зважаючи на це, не включайте у перелік курси першої медичної допомоги чи арт-терапії, подаючись на вакансію бухгалтера.
Для того, аби написати про свою освіту, скористайтесь цими фразами:
- secondary school certificate — атестат про середню освіту,
- vocational training — професійне навчання,
- degree — ступінь, диплом про вищу освіту,
- bachelor’s/ master's degree — диплом бакалавра/магістра, ступінь бакалавра/магістра
- candidate of … sciences / PhD — кандидат наук.
Досвід роботи
За загальноприйнятими правилами, в резюме як для українських компаній, так і для іноземних, досвід роботи вказується у порядку від останнього місця роботи до першого.
Окрім назви компанії та вашої посади, варто стисло перелічити ваші обов’язки. Також, варто зазначити професійні досягнення, наприклад:
- скоротив(ла) кількість скарг на 15%,
- збільшив(ла) залученість користувачів на сторінці на 40%,
- уклав(ла) 10 успішних контрактів.
Зробити це англійською можна за допомогою таких акцентних дієслів:
- Exceeded targets by… — Цільові показники перевищено на…
- Surpassed goals by… — Перевищив цілі на…
- Attained Х targets… — Досягнуто Х цілей…
- Investigated… — Дослідив…
- Tested… — Перевірив…
- Advised… — Порадив…
- Coached… — Тренував…
- Mentored… — Наставляв…
- Educated… — Навчив…
- Supervised… — (Наглядав) Під моїм наглядом…
- Devised… — Розробив…
- Engineered… — Розробив/впровадив…
- Implemented… — Реалізував/втілив…
- Spearheaded… — Очолював/Ініціював
- Redesigned… — Переробив/оновив…
- Restructured… — Реструктурував…
- Revamped… — Оновив…
- Transformed… — Перетворив…
Власні якості та додаткові навички
Цей розділ в резюме необхідний здебільшого, аби ви могли зазначити ті вміння, що не входили до ваших прямих обов’язків на минулих посадах, але вони все ще є вашими вміннями.
Крім того, багатьом роботодавцям важливо, аби ви були пунктуальними, організованими та мали певні людські якості, що допоможуть вам більш вправно виконувати поставлені задачі.
Тут зазвичай кандидати вказують такі аспекти як:
- навички роботи з комп’ютером,
- наявність водійського посвідчення,
- вміння проводити презентації/перемовини тощо.
Для того, аби позначити рівень володіння навичкою можете використовувати слова “Excellent”, “Advanced”, “Basic”.
Що про себе можете написати ви? Власні якості для резюме англійською:
- dependable — надійний;
- а quick learner — швидко навчаюсь;
- hardworking — працьовитий;
- open to change — не боюся змін;
- able to prioritize — вмію виокремлювати головне;
- have planning skills — маю навички планування;
- meet deadlines successfully — дотримуюсь дедлайнів;
- detail-oriented — уважний до деталей;
- natural leader — природжений лідер;
- adapt well to new situations — добре адаптуюсь до нових ситуацій;
- а team player — вмію працювати у команді;
- well-organized — добре організований.
Ще більше про ваші вміння:
- Originate and develop constructive ideas — Генерувати та втілювати конструктивні ідеї.
- Ideas from subordinates are welcome — Вітаються ідеї від підлеглих.
- Effectively commit resources of staff, funds and time — Ефективно розподіляти ресурси співробітників, кошти та час.
- Demonstrate a strong ability to strengthen cost-profit ratios — Демонструвати здатність покращувати співвідношення витрат і прибутку.
- Make effective use of computer equipment and facilities — Ефективно використовувати комп'ютерне обладнання та аксесуари.
- Communicate openly and effectively — Спілкуватися відкрито та ефективно.
- Effectively communicate goals and interplay of ideas and concepts — Ефективно повідомляти про цілі та взаємодії ідей та концепцій.
Мови
Знання мов неабиякий плюс до ваших навичок та досвіду, тож обов’язково вкажіть це у своєму CV. Найкраще написати рівень володіння мовою за шкалою CERF. Наприклад:
- Ukrainian — C1
- English — B2
- Germany — A2
Такий варіант допоможе роботодавцю одразу зрозуміти, що саме ви вмієте, адже ця шкала — міжнародна. Також ви можете прикріпити сертифікати, що засвідчують ваш рівень знань.
Фото
В Україні вважається дурним тоном не прикріпити фото до резюме, проте з європейськими та американськими компаніями все працює навпаки.
Річ у тім, що зовнішність, сімейний статус, інформація про дітей чи ваше житло та будь-яка інша особиста інформація може стати приводом для дискримінації тих чи інших груп. Саме тому, роботодавцю, аби зробити об’єктивний вибір серед кандидатів, вищеперелічена інформація не потрібна. Краще залиште в резюме посилання на LinkedIn або Facebook.
Однак, якщо ви вирішили додавати фото в резюме, подбайте, щоб воно відповідало певним критеріям:
- на ньому добре видно ваше обличчя (краще, щоб це був портретний знімок),
- ви вдягнені в діловий або кежуал-одяг,
- не варто обирати специфічний макіяж, прикраси чи будь-які інші аксесуари,
- у вас спокійний вираз обличчя, без зайвої експресії або гримас.
Загалом, погляньте на своє фото “зі сторони” та проаналізуйте, що б ви подумали про людину на ньому. Це допоможе обрати найбільш вдалий варіант.
Інтереси
Включення власних інтересів та хобі в резюме може бути корисним, але залежить від того, наскільки ці інтереси підкреслюють вашу професійну кваліфікацію або soft skills.
Ось кілька критеріїв, які допоможуть визначити чи варто писати про ваше хобі в резюме:
- Хобі пов’язані з професійною діяльністю або додатково підтверджують ваші навички.
If you assemble fidget spinners and sell them online, and you are applying for a position in e-commerce or marketing, this can highlight your interest and understanding of this market.
- Деякі роботодавці цінують, коли ви ділитесь інтересами, оскільки це допомагає створити повнішу картину вашої особистості. Однак, це має відбуватися в межах професіоналізму.
❌ I like to sleep and eat fast food.
✅ I like reading detective stories and walking around the old town.
- В деяких компаніях корпоративна культура є дуже важливою, тож роботодавці можуть шукати співробітників, з якими можна відмінно проводити час поза робочим простором. У таких випадках інтереси можуть відігравати роль при виборі кандидатів.
Важливо: уникайте надмірно особистих деталей або згадування контроверсійних інтересів.
Ще кілька прикладів:
- Passionate about travelling and photography, exploring the world and capturing moments through the lens.
- Engaged in volunteering projects that contribute to community and environmental improvements.
- Dedicated to sports and fitness, maintaining an active lifestyle to stay energetic and focused at work.
- Appreciative of art, attending exhibitions and events that enrich my creative perspective.
Мотиваційний лист
Зараз ми поговоримо не про додатковий лист до резюме, а про короткий опис вас в самому CV. Часто кандидати разом зі своєю посадою пишуть 3-4 речення про себе — мотиваційний лист. Це максимально стислий опис вас та вашого досвіду. Найчастіше посаду, рівень досвідченості та власну мотивацію. чому ви хочете цим займатися або вже займаєтеся
Наприклад:
I consider being a part of a company team, because I'm a team-player. My knowledge and experience give me an opportunity to hold the position of office manager.
Я вважаю себе частиною компанії, тому що я командний гравець. Мої знання та досвід дають можливість обіймати посаду офіс-менеджера.
Приклад резюме англійською
З нашими рекомендаціями ви зможете адаптувати інформацію з прикладу під свою професію та досвід. Ми прагнемо показати, що просте та лаконічне резюме дійсно може містити всю необхідну інформацію і не перенапружувати роботодавця зайвими фактами. Нижче — шаблон для резюме англійською!
Отож, погляньмо на зразок резюме англійською мовою!
Tetiana Borovych, Sales manager Kyiv +380783672555 example@gmail.com LinkedIn profile Facebook profile |
Sales Manager with a proven track record of driving revenue growth and building high-performing sales teams. |
---|---|
Work Experience |
Sales Manager, XYZ Corporation December 2020 — Present
Senior Sales Representative, ABC Company June 2018 — August 2020
|
Education |
Bachelor of Business Administration, University of XYZ 2012 — 2016 Certificate of completion of the Marketing From Scratch course, Project school 2022 |
Languages |
Ukrainian — C2 English — C1 Spanish — B1 |
Qualities / skills |
|
Interests and extra information | In my free time, I enjoy playing golf, reading books on personal development, and volunteering at local community events. |
Слова, які краще не використовувати
Резюме описує ваш досвід та професіоналізм, однак є певні рекомендації, які допоможуть зробити цей опис аргументованим та змістовним. Зокрема, ці рекомендації стосуються слів, які ви вживаєте для опису себе.
Ми зібрали кілька рекомендацій щодо слів та пунктів, яких краще уникати в вашому резюме. Зауважте, що їх використання не є помилкою та не призведе до проблем. Однак, ці поради допоможуть виділити своє резюме серед десятків інших.
- Unemployed: замість нього краще використовувати «jobseeker» або «seeking new opportunities» — вони надають більш позитивного відтінку.
- Did, made, helped, worked: уникайте слабких дієслів, натомість спробуйте дієслова, які краще передають ваші досягнення, наприклад, «achieved», «implemented», «led», «initiated», «resolved».
- Responsibilities vs. Achievements: зосередьтесь на досягненнях і результатах, а опис обов'язків — скоротіть. Про це ми вже зазначали в блоці «Досвід роботи».
- Team player: краще відмовитись від термінів, які є загальними для багатьох кандидатів. Наприклад, team player можна замінити одним влучним прикладом співпраці з командою та досягнень завдяки цьому.
- Hardworking: важливо підкреслити свою старанність, однак слово «hardworking» не дає конкретики. Кращий доказ працьовитості — результат ваших дій на робочому місці. До таких слів також можна віднести «problem-solver», «creative».
Пам’ятайте, що мета резюме — це підкреслити ваші сильні сторони, вміння, досягнення і внесок у попередніх посадах. Обирайте конкретні та влучні слова, але не використовуйте надто емоційно-забарвлену лексику. Це може викликати відчуття фальшу та перебільшення.
Щоб краще розібратися в темі — пошукайте актуальний приклад CV англійською для своєї професії. Запевняємо — ви зможете почерпнути багато корисної інформації з простих прикладів.
Таким чином ми детально розглянули з вами усі аспекти професійного резюме англійською. Проте, аби влаштуватись до міжнародної компанії хорошого резюме замало, тому пропонуємо вам завітати на курси бізнес-англійської для того, щоб навчитись вести презентації, перемовини та ділову комунікацію загалом. Також ви можете читати наші статті з бізнес-тематикою, наприклад, нещодавно ми розповідали як перекласти ТОВ.
Відтак, ваше CV буде добре оформленим, а знання — корисними та практичними, що дасть змогу отримати роботу мрії.
Дякуємо за ваш коментар! Після модерації ми опублікуємо його на нашому сайті :)