Помилятися — це невіддільна частина навчання ☝ Особливо під час вивчення нової мови. Ви можете казати не ті слова, використовувати неправильні конструкції, не розуміти сенс речень.
І це okay! Зрозуміло, що під час вивчення чогось нового, у вас не все виходитиме ідеально. Проте це зовсім не причина опускати руки, а радше стимул працювати над собою і вдосконалюватися!
До того ж можна приготуватися до таких ситуацій заздалегідь. Саме для цього ми створили добірку популярних помилок в англійській мові, щоб ви ознайомились з ними й перестали припускатись їх в майбутньому.
Дуже часто учні роблять помилки в англійській мові у схожих за написанням або звучанням словах. Один з таких кейсів: it’s та its. Перший варіант — скорочення від it is, натомість its вказує на приналежність і перекладається як «його/її».
Для того, щоб уникати помилок з використанням цих слів, розгляньмо конкретний приклад:
❌ The spider spun it’s web. Its a very beautiful web.
Чи помітили ви, що у цьому реченні було допущено одразу дві помилки? Правильний же варіант речення має такий вигляд:
✅ The spider spun its web. It’s a very beautiful web — Павук розплів свою павутину. Це дуже гарна павутина.
Ці два слова звучать однаково, через що їх часто плутають, але вони мають різні значення. Too означає «занадто» або «також». Водночас to — це прийменник, який вказує на напрямок або мету дії.
Через схожу вимову ці слова часто використовують неправильно. Наприклад:
❌ I have to many books.
Тут замість to слід використати too. Тому правильно слід казати:
✅ I have too many books — У мене занадто багато книжок.
Якщо ви плутаєтесь в too та to — спочатку подумайте про контекст, в якому хочете їх вжити, і потім обирайте правильне слово.
Ще одна типова помилка — неправильне вживання слів their, there і they’re, які звучать майже однаково, але мають різні значення.
Their означає приналежність, тобто «їхній/їхня/їхнє». There вказує на місце. They’re — це скорочення від they are — «вони є».
На початкових рівнях люди також часто плутають слова much і many, оскільки обидва означають «багато». Проте вони вживаються з різними типами іменників.
Much використовується з незлічуваними іменниками, як-от water, sugar, money. Many вживається з іменниками в множині.
Коли хочете сказати, що чогось багато, подумайте чи можете ви порахувати ту річ, чи явище. Наприклад, ви можете сказати точну кількість сніжинок на вулиці? Звісно ні. Тому ви скажете: «There is too much snow outside» — «На дворі занадто багато снігу».
Good і well — ще один головний біль початківців. В українській мові обидва можуть перекладатися як «добре». Проте в англійській вони виконують різні граматичні функції.
Good — прикметник, який описує іменники. Well — прислівник, що описує дієслова. Типовий приклад помилки:
❌ He plays good.
Так казати неправильно, тому що plays — це дія, а для неї потрібен прислівник. Тому коректний варіант буде таким:
✅ He plays well — «Він добре грає».
Водночас якщо ви хочете похвалити когось — використайте good: «He is a good player» — «Він хороший гравець».
Для того, щоб уникати плутанини між цими словами, пам’ятайте: good описує щось або когось, а well пояснює, як виконується дія.
Кожне з цих дієслів можна перекласти як «бачити». Проте вони вживаються в різних ситуаціях, які легко сплутати:
Ось приклади речень з цими дієсловами:
Попри те, що ці слова мають майже протилежні значення, їх часто плутають. Literally означає «буквально», «в прямому сенсі», натомість figuratively перекладається як «образно».
Приклади неправильного використання слів:
Ці два речення варто переписати таким чином:
Ці два слова часто некоректно вживають у реченнях на позначення часових проміжків. Приміром, сумніви викликають такі конструкції:
Варто пам’ятати, що for вживають, якщо не потрібно розраховувати період часу, бо він вказаний у реченні.
✅ I have lived here for two months — Я жив тут протягом двох місяців.
Натомість since вживають у реченнях, де період часу має лише відправну точку.
✅ I have lived here since 1975 — Я жив тут з 1975 року.
Ці два слова частенько плутають, оскільки вони означають одну дію, яку виконують різні суб’єкти. Loan означає «позичати в когось, брати позику», borrow — «позичати комусь, давати позику».
Натомість правильне використання цих слів має наступний вигляд:
Новачки помиляються не тільки у схожих словах. Одна з популярних граматичних помилок — вживання некоректних форм дієслова, неузгодження його з іменником.
❌ The list of items are on the desk.
Помилка полягає в тому, що the list of items — це підмет у формі однини. Тож присудок має бути також дієслівною формою однини, і are вжито некоректно. Правильна версія речення виглядатиме так:
✅ The list of items is on the desk — Список предметів на столі.
Для того, щоб допускати менше помилок, записуйтесь на курси Grade! У нас працюють сертифіковані викладачі, які викладають за міжнародними стандартами.
Ми допоможемо вам розібратися не тільки в граматичних конструкціях та правилах, але й покращимо ваші навички розуміння на слух, спілкування, читання та письма!
With Grade, your English will be great!