✔️ Сьогодні розбираємо одну з найулюбленіших тем наших студентів: which, who, whose, whom чи that? Іншими словами, відносні займенники англійською мовою.
Чому їх так люблять? Тому що, хоч, на перший погляд, ця тема має досить складний вигляд, насправді в ній досить легко розібратися. А розібравшись, запам’ятати раз і назавжди. Нумо перевіряти?!
Загальні відомості про відносні займенники which, that, who, whose і whom
Which, that, who, whose і whom — це займенники, за допомогою яких у складнопідрядне речення вводиться додаткова частина, щоб уточнити інформацію про людину, тварину чи предмет.
Іншими словами, вони допомагають нам описати англійською будь-який іменник у реченні, як підмет, так і будь-який інший. Також відносні займенники можуть описувати у реченні деякі інші типи займенників:
особисті: she, he, they
визначні: everyone, everybody
невизначені: one
Окрім відносних займенників, створювати складнопідрядні речення нам допомагають відносні прислівники: when, where та why. Але тут все досить просто, тож зупинятися на них ми не будемо. Як і на питаннях, що ставляться за допомогою відносних займенників та прислівників.
Отже, which, that, who, whose чи whom?
Who — хто, котрий
Ми використовуємо «who», коли говоримо про людину або про тварину, яку ми знаємо. Тобто про власного До інших тварин буде використовуватися «which» домашнього улюбленця або улюбленця друзів.
- The woman who lives in this house is a famous singer.
- Alex was looking at a girl who stood about five feet from him.
Which — котрий
«Which» використовується коли ми говоримо про предмет, явище або незнайому тварину.
- This was usually the point at which he carried her to their room.
- The main floor exhibited three offices which we stocked with multiple secure computers.
That — який
«That» може використовуватися для опису всього перерахованого вище: людей, предметів, явищ і будь-яких тварин. Замість «who» або «which», але частіше в розмовній англійській, в якій, як відомо, все прагне спрощення.
- Jim is the kind of person that can be trusted.
- This is the style that I want to use.
Як зробити вибір?
Так що все-таки вибрати, «who» чи «that»? А як щодо «which» чи «that»?
Тут важливо відзначити, що додатні речення, які в англійській описують іменники, бувають двох видів.
1. Defining relative clause — обмежувальні придаткові речення. Вони містять важливу інформацію, що визначає іменник, до якого вони належать. Якщо таку підрядну частину прибрати, то сенс цілого речення зміниться.
2. Non-defining relative clause — розповсюджувальні придаткові речення. Вони містять інформацію, що додатково описує іменник, і не змінюють сенсу всього речення. Їх можна опустити без втрати сенсу.
Так ось, “which” і “who” можуть використовуватися в обох типах додаткових речень. А “that” – тільки в defining relative clause.
- The woman who/that is speaking is my friend.
- The bag that/which you took is mine.
- Ms. Smith, who is a friend of mine, is speaking about sustainable resources.
- The dining room was directly off the kitchen, which was also lavish.
Важливо пам’ятати!
«That» вже використовується у США та Великій Британії для опису людей у неформальному спілкуванні. Проте згідно з класичними правилами англійської граматики, для опису людей слід використовувати лише «who». Тож радимо дотримуватися класики, якщо ви складаєте IELTS, TOEFL, Кембриджські іспити або будь-які інші тести.
Who, which, that — коми
Як уже зауважив уважний читач, у прикладах речень, які ми наводимо вище, додаткові пропозиції виділяються комами в деяких випадках. Які ж це випадки?
Defining relative clause не виділяються комами.
Non-defining relative clause — не виділяються.
Отже, якщо підрядне речення вводиться за допомогою «that» (а цей займенник може використовуватися тільки в defining relative clause), ми не виділяємо його комами.
А якщо використовується «who» або «which», потрібно звернути увагу на контекст. Якщо підрядну частину можна прибрати без втрати сенсу, то ми ставимо коми. Якщо ні — не ставимо.
Whom — якому, (для) якого, (з) яким/кому, кого, ким
Це те ж «who», тільки у всіх інших відмінках, крім називного та знахідного. «Whom» варто використовувати на іспитах, у письмовій та формальній англійській.
У розмовному стилі мовлення цей займенник використовується все рідше і, швидше за все, незабаром взагалі зникне. Тому, спілкуючись з англомовними друзями, забудьте це слово, щоб не мати старомодний вигляд.
- The doctor whom/that I was hoping to see wasn’t on duty.
- Dean felt equally acrimonious toward the overbearing state official whom/that he hadn’t seen since the winter.
Також «whom» завжди використовується після квантифікаторів покажчиків множини — «all of», «both of», «few of», «many of», «several of»:
- She addressed the spectators, most of whom remained seated.
- The mayor welcomed the boys and girls, all of whom wore their school uniform.
Whose — чий, якого
«Whose» використовується, коли ми описуємо людину, тварину чи предмет за допомогою чогось, що їм належить, що вони мають.
- There’s the girl whose car was stolen.
- They live in a house whose roof is full of holes.
Сподіваємось тепер ви раз і назавжди запамʼятаєте що обрати: which, who, whose, whom чи that. До речі, ми підготували блоги, в яких ви можете також ознайомитись з конструкцією used to та to be going to і займенниками this, that, those, these.
Ну а щоб точно вразити своїх іноземних приятелів, навічіться говорити англійською вільно, плавно та мелодійно. У цьому вам допоможуть курси розмовної англійської.
На заняттях студенти відпрацьовують навички спілкування, вивчають комунікаційні стратегії та долають мовний бар’єр.
Коментарі
Спасибо за объяснение, но вопрос (для меня) остался не полностью раскрытым. Так, не понятно, в каких случаях не употребляется относительное местоимение, хотя предложение остается по своему составу таким-же. Например: The curry, i wanted was vegeterian.
Артеме, дякуємо за уточнення. Як розпізнати, коли можна випустити займенник? Якщо перед дієсловом є або іменник, або особовий займенник (I, we).
Можна сказати: The curry that I wanted was vegetarian. Або: The curry I wanted was vegetarian.
Наприклад, у реченні The curry which was served yesterday не можна випустити займенник which, тому що у підрядному реченні воно виконує функцію підмета.
Сподіваємось, відповіли на ваше запитання😊
по-перше, неможу перевести сторінку на українську.
по-друге, тут чомусь не вказано, але десь вичтив що “which” використовується з множині, a “what” в однині. як на рахунок токого? таке має місце?
Which of those cars is yours?
What cup do you want?
Дякуємо за ваш коментар! Після модерації ми опублікуємо його на нашому сайті :)